El día que me quieras (песня) - El día que me quieras (song)

El día que me quieras

El día que me quieras (Английский: День, когда ты любишь меня) - танго с музыкой Карлос Гардель и слова Альфредо Ле Пера. Первоначально представлен в 1935 году. фильм с таким же названием, спетый самим Гарделем, он стал широко записанным танго стандарт, даже артистами за пределами танго. Впоследствии он был переплетен различными артистами, такими как Луис Мигель, Хулио Иглесиас,[1] Майкл Болтон[2] Роберто Карлос, Рафаэль де Эспанья и Шломо Идов, который перевел песню на иврит. Песня была введена в Латинский зал славы Грэмми в 2001.[3] "El día que me quieras" была отмечена в 2014 г. Ла Муса Награды как "La Canción de Todos los Tiempos" ("Песня всех времен").[4] Это был один из стандартов танго, выбранный Пласидо Доминго для своего альбома 1981 года Пласидо Доминго поет танго. Помимо Доминго, на песню каверы оперы теноры включая Хосе Каррераса,[5] Хуан Диего Флорес,[6] Кристиан Кеттер,[7] и Альфредо Краус.[8]

Версия Луиса Мигеля

"El día que me quieras"
Одинокий к Луис Мигель
из альбома Segundo Romance
Вышел1994
Записано1994
Жанрлатинский
Длина3:58
ЭтикеткаWEA
Автор (ы) песенКарлос Гардель, Альфредо Ле Педра
Производитель (и)Луис Мигель, Армандо Мансанеро, Хуан Карлос Кальдерон, Кико Сибриан
Луис Мигель хронология одиночных игр
"Учтивый "
(1993)
"El día que me quieras"
(1994)
"Ла Медиа Вуэльта"
(1994)

Мексиканский певец Луис Мигель записал кавер-версию песни, его альбом, удостоенный премии Грэмми Segundo Romance в 1994 году. Этот сингл занял первое место в рейтинге Рекламный щит График Hot Latin Tracks в 1994, одна из двух песен вместе с "La Media Vuelta" из альбома, чтобы сделать это.[9]

Диаграмма (1994)Вершина горы
позиция
нас Рекламный щит Горячие латинские песни1
нас Рекламный щит Латинская поп-музыка1

Версия Глории Эстефан

"El día que me quieras"
Одинокий к Глория Эстефан
из альбома Стандарты
Вышел2013
Записано2013
ЖанрТрадиционный поп
ЭтикеткаSony Masterworks
Автор (ы) песенКарлос Гардель, Альфредо Ле Педра, Глория Эстефан

Глория Эстефан написала и записала первый английский перевод песни ("The Day You Say You Love Me") для своего альбома 2013 года. Стандарты. «Это была свадебная песня, под которую мы с Эмилио танцевали!» она рассказывает. «Я хотел записать это. Он никогда не был написан на английском языке, и я хотел, чтобы он был максимально приближен к авторской версии, и я был так вдохновлен. Перед тем, как мы начали записывать, я написал перевод. Всегда приятно, когда можно написать стандарт! »[10] Некоторые издания альбома Эстефана также включают обложку с оригинальными испанскими текстами.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Хулио Иглесиас - El Dia Que Me Quieras". Discogs. Получено 2018-12-08.
  2. ^ www.amazon.com https://www.amazon.com/El-Dia-Que-Me-Quieras/dp/B001BKGP8E. Получено 2018-12-08. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  3. ^ "Зал славы латинской ГРЭММИ". Латинская премия Грэмми. Латинская академия звукозаписывающих искусств и наук. 2001. Получено 19 августа, 2014.
  4. ^ «Призывники 2014 года». Зал славы латинских авторов песен. 2014. Получено 14 ноября 2019.
  5. ^ www.amazon.com https://www.amazon.com/El-D%C3%ADa-Que-Me-Quieras/dp/B00469H108. Получено 2018-12-08. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  6. ^ www.amazon.com https://www.amazon.com/Gardel-El-D%C3%ADa-Que-Quieras/dp/B01M0NMTUF. Получено 2018-12-08. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  7. ^ Возлюбленные: Кристиан Кеттер, Кара Шлекер и Майрон Зильберштейн в концерте Кристиана Кеттера, Кары Шлекер и Майрона Зильберштейна, получено 2018-12-08
  8. ^ Коронадо, Роландо (11 января 2009 г.). "Эль-аурео кларин дель вербо: Альфредо Краус, эль диа ку те киера ..." Эль Оурео Кларин дель Вербо. Получено 2018-12-08.
  9. ^ «Луис Мигель - графики и награды». Вся музыка. Macromedia Corporation. Получено 2010-06-24.
  10. ^ "Глория Эстефан - Стандарты". Получено 2015-04-08.