Сборник (спектакль) - The Collection (play)

Коллекция пьеса 1961 года Гарольд Пинтер с участием двух пар, Джеймса и Стеллы, Гарри и Билла. Это комедия с примесью типично "Пинтереск" двусмысленность и «последствия угрозы и сильного чувства, порождаемые разговорной речью, очевидной банальностью и долгими паузами» (Оксфордский словарь английского языка ).

Параметр

Коллекция проходит на разделенной сцене, разделенной домом в лондонском Белгравия, и квартира в Челси, с другим пространством между ними, где происходят телефонные разговоры; согласно описанию сцены Пинтера, «три области» включают «два полуострова и мыс» (Три пьесы [43]).

Билл, дизайнер одежды лет двадцати, живет с Гарри, мужчиной за сорок, в доме Гарри в Белгравии, который имеет «Элегантный декор» (Три пьесы [43]). Стелла, еще один дизайнер одежды, которой за тридцать, как ее муж и деловой партнер Джеймс, живет с ним в «квартире Джеймса» в Челси, где есть «современная со вкусом меблировка». Согласно описанию сцены Пинтера, в то время как набор для дома Гарри («Сцена слева») «включает гостиную, холл, входную дверь и лестницу на второй этаж», с «выходом из кухни под лестницей», набор для Джеймса квартира в Челси («Сцена справа») «включает только гостиную», в то время как «За сценой справа» есть «другие комнаты и входная дверь» и «Вверху по центру сцены на мысе [а] телефонной будки», где находится телефон звонки сделаны (Три пьесы [43]).

Сюжетный синопсис

Сюжет касается того, были ли Стелла и Билл на одну ночь по делам в Лидсе.

Однажды вечером, когда Гарри (Кейн) и Билл (Ллойд), дизайнер одежды, были дома, они получили тревожный анонимный телефонный звонок (48), за которым последует тревожный визит человека, который откажется назвать свое имя ( 49). После некоторого, казалось бы, банального разговора между Стеллой, другим дизайнером одежды, и Джеймсом (Хорн), ее мужем и деловым партнером, который произошел в его квартире (44–45), Джеймс оставил ее, чтобы навестить Билла в доме Гарри, сказав, что он был анонимным абонентом и неожиданным посетителем. Джеймс противостоит Биллу признанием его жены Стеллы, что у нее был роман на одну ночь с Биллом (53–55). Билл сначала утверждает, что она придумала эту историю (58–59), но он признает, что они «немного поцеловались» (59), он уточняет, «что этого никогда не было ... то, что вы говорите в любом случае», и затем воспроизводит эту версию двусмысленный:

ДЖЕЙМС: [...] Тогда я позвонил.
Пауза.
Я говорил с ней. [...] Вы сидели на кровати рядом с ней.

БИЛЛ: Не сидел. Врущий. (59)

Одержимость Джеймса встретить мужчину, который якобы сделал ему рогоносец - что указывает на архетипическое символическое значение в выборе Пинтером его фамилии (Хорн) - и противостоять ему «правдой», достигает кульминации в «имитационной дуэли» с использованием бытовых ножей (72– 73), на котором Билл покрыт шрамами. Затем вмешивается Гарри и рассказывает о предполагаемом признании Джеймса Стеллы, что она выдумала всю историю, и что они никогда на самом деле не встречались (фактически, она сказала ему, что Джеймс это был тот, кто это «придумал»). Билл подтверждает, что ничего не произошло, и Гарри злобно отчитывает его, называя его «слизняком из трущоб» с «умом из трущоб» и заявляя, что он «подтверждает глупые грязные рассказы, чтобы развлечь себя, в то время как всем остальным приходится бегать по кругу, чтобы добраться до сути дела и все сгладить ". (78) Когда Джеймс собирается уходить, Билл внезапно меняет свою историю в последний раз и говорит Джеймсу: «Мы сидели ... в гостиной на софе два часа ... говорили, мы говорили об этом ... мы не выходили из гостиной, никогда не ходили в ее комнату ... просто говорили о том, что мы будем делать ... если бы мы добрались до ее комнаты два часа ... мы никогда не трогали ... мы просто говорили об этом. " Затем Джеймс возвращается домой и сталкивает свою жену с последней версией «правды» -

Ты ничего не сделал?
Пауза.
Это правда, не правда ли?
Пауза.
Вы просто сидели и говорили о том, что бы вы сделали, если бы пошли в свою комнату. Вот что ты сделал.
Пауза.
Не так ли?
Пауза.

Это правда . . . не так ли? "––

в ответ на что Стелла "смотрит на него, не подтверждая и не отрицая. Ее лицо [...] дружелюбное, сочувственное"(79–80), в конечном итоге сохраняя как двусмысленность пьесы, так и непростой статус-кво в отношениях двух пар.

Символы

(из Три пьесы)
  • Гарри, мужчина за сорок
  • Джеймс, мужчина за тридцать
  • Стелла, женщина за тридцать
  • Счет, мужчина за двадцать

История производства

Рекомендации

  • Пинтер, Гарольд. Коллекция. [41] –80 дюймов Три пьесы: Небольшая боль, Коллекция, [и] Гномы. Нью-Йорк: Grove Press, 1962. LCCCN: 62-19915. («Вечнозеленый оригинал».) ISBN  0-394-17240-X (10). ISBN  978-0-394-17240-8 (13).

внешняя ссылка

  • Коллекция в HaroldPinter.orgОфициальный сайт международного драматурга Гарольда Пинтера