Il du prince - Œil du prince

Театр в Версальский Дворец, Франция, в 17 веке, показывая использование перспектива в сценический дизайн. Сиденье «oeil du prince» показано примерно в середине аудитории.
Как рассчитывается точное место "l'oeil du prince". Вертикальный шток «Т» равен ширине сцены.
Театральный зал Пале-Рояль, показывая Людовик XIII, Анна Австрийская и Кардинал Ришелье расположен в "l'œil du prince"

L'œil du prince (Французский:[l‿œj dy pʁɛ̃s]; Английский: "княжеский глаз") это Французский выражение популяризировано Никола Саббатини (1574–1654), Итальянский сценограф и архитектор из эпоха Возрождения в его знаменитом трактате, опубликованном в 1638 году. Это воображаемая точка в аудитории театр, расположенный по его центральной оси на высоте примерно 0,6 м (18 дюймов) над сценой и на расстоянии, равном ширине сцены. В большинстве кинотеатров он более или менее соответствует седьмому ряду сидений. Саббатини в главе своей книги описывает «Как разместить трон принца», где «все объекты в сцене выглядят лучше ... чем из любого другого места». Считается лучшим местом и самым желанным местом публики, которое было отведено для благородство (таким образом, ссылка на принц ). Из-за важности этих зрителей, конечно, многие театральные представления имели свои основные движения и события, разработанные так, чтобы привлечь внимание князя.

Полезность этого пункта заключается в том, что он позволяет художнику-постановщику рассчитать перспектива углы сцен (декорации) на сцене, если смотреть из центрального места ( координационный центр ). Начиная с 17-го века, итальянское театральное оформление стало очень влиятельным в использовании перспективных построек, что добавило большему реализму. восприятие глубины публикой. Таким образом, он удовлетворил барокко идеал раскрытия бесконечности. Саббатини и другие также изобрели крылья сцены, которые проходят по канавкам в полу, что позволяет быстрее менять декорации во время антрактов. Эти нововведения привели к тому, что стало известно как scènes à l’italienne в театрах Италии, Франция и в другом месте в Европа.

В метафорический смысл, французский язык также использует выражение для обозначения любого привилегированного представления наблюдателя (например, в "у него был глаз принца, когда он освещал войну в Ираке"), или также таким образом, чтобы угодить привилегированному наблюдателю (например, в "он пытался покорить глаз князя в своем отчете").

Рекомендации

  • Саббатини, Никола. Пособие по построению театральных сцен и машина (Pratica di fabricar scene e macchine ne 'teatri), Равенна, 1638.
  • Хьюитт, Барнард, изд .:Эпоха Возрождения: документы Серлио, Саббаттини и Фуртенбаха. Корал-Гейблс, Флорида: University of Miami Press, 1958.

внешняя ссылка