Потрепанная благородная история - A Shabby Genteel Story

Потрепанная благородная история это ранний и незаконченный роман к Уильям Мейкпис Теккерей. Впервые он был напечатан среди других рассказов и зарисовок в его коллекции. Разное. Примечание в Разное Теккерей, датированный 10 апреля 1857 года, описывает его как «только первую часть» более длинного рассказа, который был «прерван печальным периодом собственной жизни писателя» и никогда впоследствии не был завершен. Он также описывает это как написанное «семнадцать лет назад», поэтому c. 1840. Это был период, когда жена Теккерея стала психически неуравновешенной, что привело его личную жизнь в замешательство.

Краткое содержание сюжета

После краткого предварительная глава описывая раннюю жизнь определенных персонажей, в которых начинается история Англия зимой 1835 года. Благородный, но бедный джентльмен, называющий себя «Джордж Брэндон», прячется от кредиторов в межсезонье. город у моря из Маргейт. Он находит дешевое жилье в семье, состоящей из Джеймса Ганна, обанкротившийся мелкий предприниматель; его нетерпеливая и претенциозная в социальном плане жена Джулиана; две ее старшие дочери от первого мужа, Розалинд и Изабелла Уэлсли Макарти; и ее забитая младшая дочь Кэролайн Ганн.

Хотя он презирает всю семью как до смешного вульгарную, Брэндон планирует развлечься, соблазняя одну или другую старшую девушку, которая является местными красавицами; но хотя сначала они находят его привлекательным, они вскоре понимают, что он издевается над ними и их социальной средой. После этого они относятся к нему с пренебрежением, и поэтому Брэндон раздраженно переключает внимание на младшую, Кэролайн. Она отвечает, зачиная страстную первую любовь к нему, и он начинает с ней скрытый флирт - отчасти для того, чтобы рассердить другого квартиранта, который ее обожает. Это красивый, тщеславный, обманутый молодой художник Эндрю «Андреа» Фитч.[1] Сначала Кэролайн была развлечением для Брэндона, но в конце концов превратилась в навязчивую идею, потому что, хотя она была отчаянно влюблена, она ясно дает понять, что не будет спать с ним, если он не предложит брак: а этого Брэндон не может сделать, поскольку его финансовое будущее зависит от того, хороший матч с обеспеченной женой. По мере того, как он все больше разочаровывается в Кэролайн, он все больше и больше злится на ее поклонника, Фитча, который подозревает его планы в отношении девушки и пресекает их, где может. Брэндон наконец оскорбляет Фитч, который затем грандиозно бросает ему вызов. дуэль. С помощью двух друзей Брэндона, приехавших из университета (рассеянный молодой дворянин позвонил Виконт Cinqbars и его подхалим, Преподобный Томас Тафтхант) «дуэль» происходит, хотя пистолеты фактически не заряжены (Теккерей использует аналогичный сюжетный прием в Удача Барри Линдона ). «Поединок» в любом случае прерывается прибытием богатой дамы, которая ранее была одурманена Фитчем, которая стремительно уносит его с собой. К этому времени Брэндон настолько увлечен Кэролайн, что позволяет преподобному Тафтунту жениться на них, и они вместе сбегают. На этом история заканчивается.

В своем примечании к самому раннему изданию Теккерей намекает на то, как должен был развиваться заговор: «Каролина должна была быть отвергнута и оставлена ​​ее злым мужем: этот брошенный мужчина должен был жениться на ком-то другом: отсюда горькие испытания и горе, терпение и добродетель для бедной маленькой Кэролайн и меланхолический финал - как же должно быть весело? "

Символы

"Джордж Брэндон": псевдоним, используемый джентльменом двадцати семи лет, который снимает квартиру у Ганнов. У него изящные манеры, бледная кожа и большие темные глаза Романтичный поэт. На самом деле он сын половинная оплата полковник, который какой-то ценой довел его до Итон и Оксфорд, в результате чего Брэндон стал презирать любой образ жизни, кроме образа жизни аристократического плейбоя. К сожалению, он недостаточно богат, чтобы поддерживать свои вкусы, и находится в Маргейте, потому что может спрятаться от своих кредиторы там: "Он был свободен от своих денег; потратит последние Гвинея для чувственного удовлетворения; брал взаймы у самого нуждающегося друга; у него не осталось ни совести, ни угрызений совести, но он считал себя добродушным, наплевательским парнем; было много остроумия, и бесспорно, хорошие манеры, и приятно, бравый откровенность в разговоре с мужчинами «.

Кэролайн Ганн: пятнадцатилетняя дочь из дома, где живет Брэндон. Симпатичная и застенчивая, она подвергается издевательствам со стороны матери и сводных сестер. Кэролайн увлекается романтическими романами и искренне верит, что однажды ее собственная жизнь пойдет по тому же пути. Брэндон поражает ее, как и положено героическому любовнику, и она почти полностью ему доверяет; но не совсем достаточно, чтобы позволить себе давить или соблазнять себя переспать с ним до замужества.

Андреа Фитч: родился Эндрю Фитч, и Кокни: но став художником и побывав в Италии, называет себя Андреа. Описывается как «... фантастический юноша, который жил только своим искусством; для которого мир был подобен Кобургский театр, а он в великолепном костюме исполняет главную роль. Его искусство, его борода и бакенбарды были любимцами его сердца. Его длинные светлые волосы ниспадали на высокий отполированный лоб, который выглядел удивительно задумчивым; и тем не менее ни один мужчина не был более невиновен в своих мыслях ». Подобно Брэндону, Фитч привлекает Кэролайн и верит в себя в любви; но в его случае вместо того, чтобы соблазнять девушку, он хочет написать ей сонеты, поклоняйтесь ей издалека, нарисуйте ее портрет и постепенно завоюйте ее сердце. Абсурдное, но возвышенное агентство Fitch уже отвергло ухаживания богатой вдовы средних лет, влюбившейся в него в Риме, миссис Каррикфергус. Однако, когда Кэролайн убегает с Брэндоном, Андреа с разбитым сердцем выходит замуж за пылкую вдову.

Ганны: Отец Кэролайн Ганн, Джеймс Ганн, его жена Джулианна, его падчерицы Изабелла и Розалинда Уэлсли Макарти. Это жалкие благородные люди из титула, с сомнительным прошлым, но с небольшим личным доходом (унаследованным от матери Джулианы, которая держала гостиницу), что позволяет им вести себя как джентльмены.

Viscount Cinqbars: молодой дворянин, все еще учится в университете, которого Брэндон ранее обучал во время континентального турне. Он восхищается Брэндоном как своего рода распутным соблазнителем, которым он себя воображает, - хотя Чинкбарс одновременно маленький и уродливый, и его единственная личная привлекательность - это деньги.

Преподобный Томас Тафтхант:[2] прихлебатель Синкбарса, человека из университета, который недавно священные ордена. Он тихо ненавидит Брэндона, который является его соперником из-за покровительства Чинкбарса. Он радостно соглашается провести тайную церемонию бракосочетания, рассуждая о том, что брак с девушкой без гроша погубит Брэндона.

Бекки: служанка всей семьи Ганнов и единственный друг Кэролайн. С ее непривилегированной точки зрения она легко видит притязания большинства персонажей, но настолько предана Кэролайн, что не осуждает Брэндона: «Если он действительно влюблен, мисс, а я думаю, что он влюблен, он женится на тебе. ; если он не женится на тебе, он негодяй, ты слишком хорош для него и не должен иметь с ним ничего общего ».

Темы

Самообман и снобизм являются основными темами, а также лежащими в основе одержимость деньгами: угроза женской невиновности со стороны беспринципных молодых людей тоже присутствует. Хотя запланированное развитие сюжета потребовало бы большей глубины и серьезности, тон, заданный существующей первой частью, является чрезмерно юмористическим, где Теккерей использует смесь сентиментальной сатиры, едких социальных комментариев и своего дара откровенного фарса. Все персонажи представлены в некоторой степени самообманами, даже добродетельная героиня Кэролайн; хотя Андреа Фитч, постоянно разыгрывающий собственную идеализированную версию самого себя, является наиболее ярким примером: "Он всегда ставил себя в такое положение; он никогда не говорил правды; и был настолько впечатляющим и абсурдным, что, наконец, стал вполне честным: ибо я верю, что этот человек больше не отличал правду от лжи ... "

Рекомендации

  1. ^ Персонаж назван в честь кисти, которую использовали художники. 'fitch, n.2: щетка из шерсти хорька или хорька; а также небольшая щетка из свиной шерсти ». OED Online. Июнь 2013 г. Издательство Оксфордского университета.
  2. ^ «Охотник за пучками» на университетском сленге означало «подхалим» или «подхалим» (в Оксфорде и Кембридже титулованные студенты носили золотые кисточки или «пучки» на шапках). OED онлайн. Июнь 2013 г. Издательство Оксфордского университета.