Адам Франтишек Коллар - Adam František Kollár - Wikipedia

Адам Франтишек Коллар
AFKollar 1779.jpg
Адам Франтишек Коллар, 1779 г.
Родившийся17 апреля 1718 г.
Умер10 июля 1783 г. (65 лет)
Другие именаАдам Францискус Коллар
Адам Франц Коллар
Коллар Адам Ференц
ОбразованиеВенский университет
Род занятийГлавный Имп.-Королевский библиотекарь
Имперский советник королевского двора
РаботодательИмператрица Мария Тереза
ИзвестенВвел термин этнология
Взносы в Соотношение образования 1777 г.
Защита Габсбургов Просвещенный централизм
ЗаголовокНобилис (прибыл в 1775 г.)
ПредшественникЖерар ван Свитен
ПреемникДжозеф фон Мартинес
ДетиТереза ​​(1773–1774)
Родители)Матей Коларик
Регина Мысловска

Адам Франтишек Коллар де Керестен (Немецкий: Адам Франц Коллар фон Керестен,[1] Венгерский: kereszténi Kollár Ádám Ferenc; 1718–1783) был словацкий[2] юрист, советник императорско-королевского двора и главный императорско-королевский библиотекарь, член Natio Hungarica в Королевство Венгрия, историк, этнолог, влиятельный защитник императрицы Мария Тереза с Просвещенный и централистская политика. Его повышение статуса Марии Терезии в Королевство Венгрия как его апостольский правитель в 1772 году использовался в качестве аргумента в поддержку последующих Габсбургских аннексий Галиция и Далмация. Коллару также приписывают создание термина этнология и дал его первое определение в 1783 году. Некоторые авторы считают его одним из первых пророковских, прославянских и панславянских активистов в Габсбургская монархия.

Жизнь

Даты

Коллар родился в семье низший дворянин вероятно, за неделю до записанной даты его крещения в воскресенье 17 апреля 1718 г.[3] в Terchová, Сейчас в Словакия, затем Терхова в Королевство Венгрия. Источники часто указывают дату его крещения как дату его рождения.[4] В некоторых более ранних источниках датой его рождения является 15 апреля, а в самых старых австрийских биографиях указан 1723 год.[5] Его предок Ладислав (Ладислав) Коллар был пожалован в 1593 году.[6] Адам Ф. Коллар умер 10 июля 1783 г. в г. Вена, то столица Габсбургская монархия.[7] Источники также приводят другие даты его смерти - 13 и 15 числа того же месяца.

Хотя Коллар, вероятно, использовал Франтишек в качестве своего второго имени, когда он говорил на родном словацком, он использовал латинское Франциск (также Адамо Франциско) или немецкий Франц как его второе имя во всех его работах, которые были опубликованы только на двух языках. Версия Франтишек не стал появляться как его второе имя в словацких и чешских публикациях до конца 20 века. Венгерские тексты используют Ференц. Английские тексты традиционно использовались Франц; более современная практика Франтишек.

Образование

Родители Коллара переехали в Банска-Бистрица (Besztercebánya), где он посетил Иезуит Средняя школа. Позже он использовал латинское название города (Neosolium) как приложение к своему имени в некоторых его латинских публикациях - Pannonius Neosoliensis ("Паннонский Бестерсебанья "). Он продолжил образование в подготовительной средней школе (гимназия ) в другом шахтерском городке, Банска-Штьявница (Сельмекбанья), окончила университетский городок Трнава (Nagyszombat) и присоединился к Общество Иисуса. Он учился в иезуитском колледже в Вена (Венский университет ), преподавал в подготовительной школе иезуитов в Липтовски Свети Микулаш (Liptószentmiklós, ныне Липтовски Микулаш ), а затем вернулся в Вену, чтобы продолжить учебу.

Его интерес к языкам проявился с самого начала. Его табель успеваемости в старшей школе оценил его родной словацкий и латынь как хорошие, а его немецкий - выше среднего.[3] Он начал изучать богословие в Венском университете с двух лет изучения иврита и языков Ближнего Востока.[8] По окончании учебы он покинул Общество Иисуса. Языками, на которых говорил Адам Франтишек Коллар, были словацкий, чешский, сербский, польский, русинский, русский, белорусский, украинский, словенский, хорватский, болгарский, венгерский, немецкий, латинский, греческий, иврит, турецкий, китайский, персидский, арабский, итальянский, румынский. , Французский, голландский, английский, испанский и Mixtec.[нужна цитата ]

  • Иезуитская словацкая средняя школа, Банска-Бистрица
  • -1734 - средняя и старшая школа иезуитов, Банска Штьявница.
  • 1734–1736 - высшая школа иезуитов, Трнава.
  • 1736–1740 - Послушник иезуитов, Трнава
  • 1740–1743 - иезуитский колледж (Венский университет)
  • 1744–1748 - богословие, Венский университет

Занятость

Книжная плита А. Ф. Коллара

Адам Ф. Коллар начал свою карьеру в Императорско-Королевской библиотеке в 1748 году в качестве писца и в конечном итоге стал ее главным библиотекарем и советником при дворе Габсбургов. Большинство его назначений было с готовностью одобрено императрицей Марией Терезией, перед которой он снискал расположение, чью политику он поддерживал своей стипендией и которая стала крестной матерью его единственного ребенка.

  • 1743–1744 - профессор иезуитской средней школы, Липтовски Святой Микулаш.
  • 1748–1749 - писец, Императорско-Королевская библиотека, Вена
  • 1748–1751 - преподаватель классического греческого языка Венского университета.
  • 1749–1758 - Второй хранитель, Императорско-Королевская библиотека, Вена.
  • 1758–1772 гг. - первый хранитель Императорско-Королевской библиотеки, Вена.
  • 1772–1774 - исполняющий обязанности главного библиотекаря Императорско-Королевской библиотеки, Вена.
  • 1774–1774 - член Императорско-королевской придворной комиссии (совет по вопросам образования и культуры).
  • 1774–1783 - главный библиотекарь Императорско-Королевской библиотеки, Вена.
  • 1774- - декан факультета искусств Венского университета.
  • 1774–1783 - советник при дворе Габсбургов.

Значимость

Этнология

Historiae jurisque publici ...

Обучившись турецкому, персидскому и классическим языкам, Адам Ф. Коллар смог редактировать и публиковать или переиздавать многочисленные рукописи и более ранние тома из собраний Императорско-Королевской библиотеки. Особое уважение получили его аннотированные издания текстов на языках Ближнего Востока. Как говорит Коллар во введении, он заново открыл турецкие и арабские шрифты, используемые Mesgnien-Meninski в 1680 году и использовал их для переиздания турецкой грамматики Месниен-Менински. Коллар добавил транскрипции, тексты различных договоров с Османской империей, перевел их на латынь и добавил арабскую и персидскую версии.

Редакционная работа Коллара с рукописями из разных культур и языков, в дополнение к его знакомству с языковым и культурным разнообразием своей родной страны. Королевство Венгрия,[9] сделал его одним из первых учеников этнология и ученый, который фактически придумал и дал определение этого термина в Historiae jurisque publici...[10] опубликовано в 1783 г.[11] В отличие от более позднего, более общего определения Александра Сезара де Шаванна 1787 года (иногда ошибочно принимаемого за первое появление понятия[12]), которые видели в ней «историю народов, идущих к цивилизации»,[13] Коллар придумал и определил этнология в качестве:

наука о нациях и народах или то исследование ученых людей, в котором они исследуют происхождение, языки, обычаи и институты различных наций, и, наконец, отечество и древние места, чтобы иметь возможность лучше судить нации и народы в свое время.[14]

Адам Ф. Коллар, писавший в многоязычной многоэтнической Габсбургской монархии, расширил ограниченные взгляды Август Людвиг фон Шлёцер, двое прокомментировали работу друг друга народам (Populis) и этнические группы - нации (род).[15] Слово Коллара было быстро воспринято учеными Центральной Европы. Он был основан в 1787 году немецким историком Иоганном Эрнстом Фабри в Геттингенский университет и Шаванном в Академия Лозанны. Он начал появляться на французском языке к 1820-м годам и на английском языке к 1830-м годам.[16]

Политика

De Originibus & Usu ...

Адам Ф. Коллар был тесно связан с централистской политикой императрицы. Мария Тереза. Некоторые из его публикаций были заказаны ее судом, хотя и не были отмечены как таковые, многие другие поддерживали его политику.[17] Как уроженец Королевство Венгрия Провинция Габсбургов, которая больше всего сопротивлялась централизации, он знал ее положение. Он посвятил свою работу 1764 г. De Originibus et Usu perpetuo ... (О происхождении и постоянном использовании законодательной власти апостольских королей Венгрии в церковных делах) отстаивать верховенство правления Габсбургов над римско-католической иерархией, над традиционными законодательными полномочиями Королевского сейма и, косвенно, над привилегиями его дворянства. Коллар поддержал свою позицию и позицию Габсбургов многочисленными ссылками на историю Королевства.[18] его Historiaeiplomaticae ... с 1762 г. уже содержала большую часть документации. Среди прочего, Коллар предложил отменить безналоговый статус дворянства Королевства. De Originibus et Usu perpetuo ... привело к самому взрывному событию в политической жизни Коллара. Книга вызвала возмущение во время сейма 1764–1765 гг., На котором присутствовали Мария Тереза и не сделала ничего, чтобы укрепить свое положение. Она начала борьбу с ущербом с запрета на дальнейшее распространение книги Коллара в Венгерском Королевстве, что включало отзыв проданных копий, Габсбурги намекнули ему написать извинение, что он и сделал без особого энтузиазма в форме защиты, и Ватикан положил книгу на индекс librorum prohibitorum где он оставался в течение следующих двух столетий.[8]

Напряженность между Габсбургами и Венгерским королевством оставалась в основном неразрешенной при жизни Коллара, и его позиция вызвала гнев его собратьев-дворян в провинции, но он не смягчился.[19] Он жил в Вене, столице всей Габсбургской монархии, где его взгляды были не просто au courant среди его обитателей, но на самом деле исходил из центра власти. Издание Коллара De Originibus et Usu perpetuo ... (1764) соответствовал и, возможно, согласовывался с целями Габсбургов, и он более чем сохранил свой статус любимого и влиятельного академического сторонника Марии Терезии.[8] Он писал в пользу Габсбургов. Просвещенный политики, выступал против крепостничества и защищал религиозную свободу во всей монархии. Мария Тереза ​​обратилась к нему с просьбой предоставить большое количество документов, имеющих отношение к ее политике. Его аргументы в Jurium Hungari in Russiam Minorem ...[20] изданные на латинском и немецком языках в 1772 году, Габсбурги призвали их поддержать их последующие аннексии Галиция и Далмация.[21]

Национализм

С академическим интересом Адама Ф. Коллара к этническому разнообразию Центральной Европы связаны его периодические комментарии о развивающихся отношениях между ее народами. В тандеме с его усиливающейся поддержкой подавления самоуправления провинций Габсбургов в пользу Мария Тереза абсолютистского правления, он отошел от своего более тесного отождествления с Венгерским Королевством, что все еще подтверждается Hungarus Neosoliensis он дал себя в книге, которую он редактировал в 1756 году (авторы объясняют латинское Hungarus используется этническими не венграми, такими как Коллар, как «субъект суверена Королевства», а не как языково-этнический атрибут)[22] к менее явному атрибуту Pannonius Neosoliensis ("Паннонский из Банска-Бистрица ") с названием древнеримской провинции Паннония как символическая ссылка на территорию его родного Королевства (хотя территория, где он вырос, включая Банска-Бистрицу, никогда не была частью этой провинции)[23] это не отражало ни его настоящего названия, ни названия одной из крупнейших этнических групп. Он был одним из первых академических авторов, прокомментировавших словаков и других славян Габсбургская монархия а также от языковой и культурной самобытности его субъектов в дополнение к их определению политическими границами. Наряду с его централистским габсбургско-монархическим национализмом авторы считают его одним из первых пророков Словакии,[3] прославянский,[24] и панславянский[25] активист Габсбургской монархии. Некоторые из аргументов Габсбургов в поддержку своих аннексия частей Польши в 1772 г. обратился к трудам Коллара о Русины с протоэтническо-националистической концепцией их совместной идентичности независимо от существующих политических границ.[26]

Образовательные реформы

Коллар оказал влияние на императрицу. Мария Тереза реформы России, в том числе ее постановление Соотношение образования в 1777 году, целью которого была стандартизация методов обучения, учебных программ и учебников.[27] Габсбурги ценили его за пополнение коллекций своей научной библиотеки.[28] Мария Тереза, однако, отложила на неопределенный срок его предложение в 1774 г. (возобновлено после аналогичных усилий Коллара в 1735 г. и 1762–1763 гг.[29]), чтобы установить, что было бы Габсбургская монархия первый исследовательский институт, который он и другие его сторонники планировали назвать Академия наук.[30]

Дань уважения

17 апреля 2013 г. Google отметил свое 295-летие с Google Doodle.[31]

Работает

В источниках приводятся противоречивые названия и годы публикации некоторых работ А. Ф. Коллара. Следующий список соответствует фактическим библиотечным фондам его книг.[32] с обычной транслитерацией латинских заголовков и измененным капиталом заголовков, напечатанных заглавными буквами.

  • 1755 − [Хока Седеддин Эфенди ] Saad ed-dini scriptoris turcici 'Annales turcici usque ad Muradem I cum textu turcico impressioni'. Вена. Переведен на латынь, отредактирован и аннотирован А. Ф. Колларом.
  • 1756 − [Франсуа де Месньен Менински ] Francisci à Mesgnien Meninski 'Institutiones linguae turcicae, cum rudimentis parallelis linguarum arabicae & persicae. Editio altera, Methodo linguam turcicam suo marte discendi aucta '. Вена. Отредактировано и аннотировано А. Ф. Колларом.
  • 1760 − Комментарии в manu exaratos codices augustae bibliothecae Vindobonensis propediem praelum subituris epistola
  • 1761–1762 − Аналекта монументорум омнис аеви Виндобоненсия, I-II. Вена. Отредактировано и аннотировано А. Ф. Колларом.
  • 1762 − [Каспар Урсинус Велиус ] Casparis Ursini Velii 'De bello Pannonico libri decem ex codicibus manu exaratis caesareis [...] maxima exscriptis illustrati'. Вена. Отредактировано и аннотировано А. Ф. Колларом.
  • 1762 − Historiaeiplomaticae juris patronatus apostolicorum Hungariae regum libri tres. Вена.
  • 1762 − Χαριτες ειδυλλίων [Charites eidyllion], seu Gratiae Francisco et Mariae Theresiae Augustis. In solennibus Minervae Augg. munificentia et jussu Vindobonam reductis Habitae, Graece et Latine. Вена.
  • 1763 − [Николаус Олахус ] Nicolai Olahi metropolitae Strigoniensis 'Hungaria et Attila sive de originibusgentis regni Hungariae [...] emendato coniunctim editi'. Вена. Отредактировано и аннотировано А. Ф. Колларом.
  • 1764 − De Originibus & Usu perpetuo potestatis Legislatoriae circa sacra Apoststolicorum Regum Ungariae. Вена.
  • 1766–1782 − [Питер Ламбек ] Petri Lambecii Hamburgensis 'Commentariorum de Augustissima Bibliotheca Caesarea Vindobonensi'. 8 томов, отредактированные и аннотированные А. Ф. Колларом.
  • 1769 − Humillimum promemoria de ortu, progressu et in Hungaria incolatugentis Ruthenicae. Позиционный документ Габсбургов для Ватикана, рукопись.[33] История Королевства Венгрии Русины.
  • 1772 − Jurium Hungariae в Russiam minorem et Подолям, Богемия в Oswicensem et Заториенцем Ducatus Explicatio. Вена. И то же по немецки: Vorläufige Anführung der Rechte des Königreiches Hungarn auf Кляйнодер Рот-Реуссен унд Подолье und des Königreichs Böheim auf die Herzogthümer Освенцим унд Затор. Вена.
  • 1774 − Anfangsgründe der lateinischen Sprache für die Oesterreichischen Staaten aufallerhöchsten Befehl verfasset. Вена.[34] Переиздано в Братиславе (Pressburg / Posonium) в 1775 году.[35]
  • 1775 − Etymologicum linguae latinae, in welchem ​​die etymologischen Regeln und lateinischen Radices oder Grammwörter, wie auch die stamm- und abstamhibited Wörter, wie dieselben in dem 'Tirocinio analytico' nach einander folgen, enthalten sind: und welchem ​​das 'Тироциний синтетический' beygefüget worden. Zum Gebrauch der öffentlichen lateinischen Schulen in den Oesterreichischen Staaten. Вена.
  • 1777 − Соотношение educationis totiusque rei literariae per regnum Hungariae et provincias eidem adnexas. Вена. А. Ф. Коллар способствовал оформлению этого императорско-королевского указа.
  • 1782 − In jucundissimum Vindobonam adventum Pii Стр. VI. pontificis maximi carmen. Вена.
  • 1783 − Historiae jurisque publici regni Ungariae amoenitates, I-II. Вена.

Рекомендации

  1. ^ Констан фон Вурцбах, Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich ... Zwölfter Theil. 1864. с. 324.
  2. ^ Schuster, R .; Столярик, М. (2004). Словацкая Республика: десятилетие независимости, 1993-2002 гг.. Больхази-Кардуччи. п. 71. ISBN  9780865165687. Получено 14 апреля 2015.
  3. ^ а б c Ян Тибенский, Slovenský Sokrates. Живот Диело Адама Франтишка Коллара. 1983.
  4. ^ Например: Штефан Валентович и др. Slovenský biografický slovník, III zväzok K-L. 1989.
  5. ^ Игнац Франц фон Мозель, Geschichte der Kaiserliche und Königliche Hofbibliothek zu Wien. 1835.
  6. ^ Констан фон Вурцбах, Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich ... Zwölfter Theil. 1864.
  7. ^ Штефан Валентович и др. Slovenský biografický slovník, III zväzok K-L. 1989.
  8. ^ а б c Андор Чизмадиа, Адам Франц Коллар унд die ungarische rechtshistorische Forschung. 1982.
  9. ^ Георгицэ Геанэ, «Открытие всего человечества: генезис антропологии через гегелевское зеркало». В: Хан Ф. Вермёлен и Артуро Альварес Рольдан, ред. Полевые работы и примечания: Исследования по истории европейской антропологии. 1995.
  10. ^ Неправильное написание названия: Historiae ivrisqve pvblici Regni Vngariae amoenitates. («Достопримечательности истории и конституционного права Венгерского королевства».)
  11. ^ Змаго Шмитек и Божидар Езерник, «Антропологическая традиция в Словении». В: Хан Ф. Вермёлен и Артуро Альварес Рольдан, ред. Полевые работы и примечания: Исследования по истории европейской антропологии. 1995.
  12. ^ Например: Francois Gresle, et al. Dictionnaire des Sciences Humaines. 1990.
  13. ^ Джастин Штагл, История любопытства: теория путешествий, 1550–1800. 1995.
  14. ^ "notitia gentium populorumque, sive est id doctorum hominum studium, quo in Vararum gentium origines, idiomata, mores, atque instituta, ac denique patriam vetustasque sedes eo consilio queryunt, ut de gentibus populisque sui aevi rectius judicium ferre Possint" - Коллар А. Ф., 1783.
  15. ^ Хан Ф. Вермёлен, "Немецкое изобретение Völkerkunde: Этнологический дискурс в Европе и Азии, 1740–1798 гг. »В: Сара Эйген и Марк Ларримор, ред. Немецкое изобретение расы. 2006.
  16. ^ Томас Барфилд, Словарь антропологии. 1997
  17. ^ Олвен Х. Хуфтон, Европа: привилегии и протест, 1730–1789 гг. 1980.
  18. ^ Эрнст Вангерманн, Австрийское достижение 1700–1800 гг. 1973.
  19. ^ Хорст Хазельштайнер, «Сотрудничество и противостояние правителей и знати, 1711–1790». В: Питер Ф. Шугар и др., Ред. История Венгрии. 1990.
  20. ^ Публикуется анонимно и часто ошибочно приписывается другому автору.
  21. ^ Иоахим Бальке, Ungarischer Episkopat und österreichische Monarchie: Von einer Partnerschaft zur Konfrontation (1686–1790). 2005.
  22. ^ Иштван Соос, «Értelemiségi minták és a Hungarus-tudat». В: Штефан Шутай и Ласло Шарка, Regionális nemzeti identitásformák 18–20. századi magyar és a szlovák történelemben. 2007.
  23. ^ Франц Миклошич, изд. Варфоломей Копитарс Kleinere Schriften sprachwissenschaftlichen, geschichtlichen, ethnograpishchen und rechtshistorischen inhalts. 1857.
  24. ^ Dezső Dümmerth, "Történetkutatás és nyelvkérdés a magyar-Habsburg viszony tükrében". Filológiai Közlöny, 1966.
  25. ^ Роберт Джон Уэстон Эванс, Австрия, Венгрия и Габсбурги: очерки Центральной Европы, c. 1683–1867. 2006.
  26. ^ Пол Р. Магочи, Русины-украинцы Чехословакии: исторический обзор. 1983.
  27. ^ Людвиг фон Гоголак, Die Nationswerdung der Slowaken und die Anfänge der tschechoslowakischen Frage 1526–1790: Beiträge zur Geschichte des slowakischen Volkes I. 1963.
  28. ^ Бернхард Фабиан, "Österreichische Nationalbibliothek: Druckschriftenbestand". В: Бернхард Фабиан, изд. Handbuch der Historischen Buchbestände в Österreich. 2002.
  29. ^ Каталин Гёнци, "Die ungarische Rechtskultur im Spiegel der juristischen Zeitschriften im 19. Jahrhundert". В: Майкл Столлейс и Томас Саймон, Juristische Zeitschriften в Европе. 2006.
  30. ^ Йозеф Фейл, "Versuche zur Gründung einer Akademie der Wissenschaften unter Maria Theresia". В: Jahrbuch für vaterländische Geschichte. 1861. Фактически опубликовано в 1860 году.
  31. ^ «295 лет со дня рождения Адама Франтишека Коллара». Google. 17 апреля 2013 г.
  32. ^ См. Сноски.
  33. ^ Название скорректировано с Пола Роберта Магоци и Ивана Поппа, Энциклопедия истории и культуры русинов. 2002. В том же источнике указан год его происхождения - 1749. Соля Швацова, "Адам Франтишек Коллар - riaditeľ cisársko-kráľovskej Dvorskej knižnice vo Viedni". Bibliografický zborník. 2006/2007, дает измененное название и 1769 год.
  34. ^ Рецензия: Мартин Элерс, "Anfangsgründe der lateinischen ..." Allgemeine deutsche Bibliothek, 1775.
  35. ^ Иоганн Георг Меусель, Lexikon der vom Jahr 1750–1800 verstorbenen teutschen Schriftsteller. 1808.

внешняя ссылка