Адриана Хантер - Adriana Hunter - Wikipedia

Адриана Хантер британский переводчик французской литературы. Она известна переводом более 60 французских романов, таких как Страх и трепет к Амели Нотомб или же Девушка, которая играла в го к Шан Са Она вошла в шорт-лист конкурса Приз независимой зарубежной фантастики дважды.В 2011 году она выиграла Приз Скотта Монкриффа[1][2][3] за ее перевод Вероник Ольми с У моря. В 2013 году она выиграла 27-ю ежегодную премию переводов, учрежденную Французско-американский фонд и Фонд Флоренс Гулд за ее перевод Electrico W к Эрве Ле Телье (2013).[4] Она также участвует в Слова без границ.[5] Она живет в Кент, Англия.[6] В 2017 году она стала переводчиком на английский язык новых комиксов в Астерикс серии.[7]

Переводы с французского

Даты относятся к публикации английского перевода.

Рекомендации

  1. ^ Церемония вручения премии Скотта Монкриффа на YouTube
  2. ^ "Страница наград Pereine Press, на которой упоминается награда Скотта Монкрифа 2011 года". Архивировано из оригинал 16 декабря 2012 г.. Получено 20 октября 2012.
  3. ^ Статья в приложении Times Literary о лауреатах премии за переводы 2011 года
  4. ^ «Интервью Адрианы Хантер с Франко-Американским фондом». Архивировано из оригинал 10 августа 2016 г.. Получено 9 августа 2016.
  5. ^ Страница автора на сайте Words Without Borders
  6. ^ "Адриана Хантер". Получено 3 октября 2018.
  7. ^ Жан-Ив, Ферри (2 ноября 2017 г.). Астерикс и гонка на колесницах. Конрад, Дидье, Госинни, 1926-1977, Удерцо, Хантер, Адриана, Мебарки, Тьерри. Лондон. С. Кредиты. ISBN  9781510104013. OCLC  1010937958.

внешняя ссылка