Александр Гаркави - Alexander Harkavy

Александр Гаркави (идиш: אַלכּסנדר האַרקאַווי‎, русский: Александр Гаркави, Александр Гаркави; 5 мая 1863 г. Новогрудок (идиш: נאַוואַרעדאָק‎), Минская губерния (провинция), Российская империя (сейчас же Новогрудок, Гродненская область, Беларусь ) - 1939 г. в Нью-Йорк ) родился в России Американец писатель, лексикограф и лингвист.

биография

Александр Гаркави получил частное образование и в раннем возрасте проявлял склонность к филология. В 1879 г. он отправился в Вильно, где работал в типографии Братья Роммы.

После антисемитские погромы 1880 года в России, Гаркави присоединился к еврейской Ам Олам (Вечные люди) возвращение на землю. В отличие от Билу, который направил свою деятельность на Палестину, Ам Олам видел еврейское будущее в Соединенных Штатах. В 1882 Гаркави эмигрировал в США. Однако ему не удалось присоединиться к сельскохозяйственному предприятию Am Olam или основать его, так как он оказался в поисках средств к существованию.

Он был в Париж в 1885 г., Нью-Йорк в 1886 г., Монреаль в 1887 г., Балтимор в 1889 и вернулся в Нью-Йорк в 1890 году. В эти годы скитаний Гаркави изучал, преподавал и издавал свои первые публицистические и научные сочинения. В Монреале он завоевал известность среди местных гебраистов и основал филиал Chovevei Zion,[1] из которых он служил президентом.

Гаркави опубликовал литографию в виде одного номера журнала. идиш газета, Die Tzeit (Время), первая еврейская газета в Канаде. Он также написал первую история евреев в Канаде. Вернувшись в США, он участвовал в деятельности анархистской группы. Pionire der Frayhayt (Пионеры свободы). В Балтиморе он опубликовал Der Idisher Progres (Еврейский прогресс) в 1890 году. Он был одним из авторов Еврейская энциклопедия.

Харкави также работал над переводом Священного Писания на английский язык, начиная с Бытие (опубликовано в 1915 г.), затем Псалмы (1915), затем Двадцать четыре книги Священного Писания согласно Масоретский текст (1916), с последующими переизданиями.

Работа на идиш

Отчасти благодаря работе Гаркави идиш сегодня считается языком. Его идиш словари показать, что его словарный запас такой же обширный, как и у среднего современного языка, и что, если он не имеет технических терминов, он богаче идиоматическими и характерными выражениями.[2]

Работает

Среди наиболее значимых работ Александра Гаркави:

  • Александр Гаркави, Евреи в Канаде, Монреаль, 1887 г .; перепечатано в: Canadian Jewish Historical Society - Journal Vol. 7 № 2, С. 59-61 [1]
  • «Полный англо-еврейский словарь» (1891 г.);
  • «Словарь языка идиш: идиш-английский» (1898 г.);
  • карманные издания англо-еврейских и еврейско-английских словарей;
  • "Amerikanischer Briefsteller" (английский и иудео-немецкий, 1899);
  • «Метод английского языка Оллендорфа: на идише» (1893 г.);
  • "Учебник Английский язык" (1892);
  • «Торат Лешон Англит», грамматика английского языка на иврите (1894 г.);
  • «Ха-Еш Мишпа Лашон ли-Сефат Иехудит?» (1896 г.), в котором он показывает, что идиш имеет основные элементы и формы живого языка;
  • "Дон Кичот", иудео-немецкий перевод (1897–98);
  • Идиш-английский (6-е издание), англо-идишский (11-е издание) Словарь (1910 г.);
  • Священное Писание (1916) переиздано 1936 и 1951;
  • Идиш-англо-иврит словарь (4-е изд 1928 г.) переиздано в 1968 г.

Библиография еврейской энциклопедии

  • Э. Харкави, Дор Йешарим, Нью-Йорк, 1992
  • Benzion Eisenstadt, Akme Yisrael be-Ameria, Нью-Йорк, 1903, стр. 33
  • Ха-Леом (Гаркави автобиография ), т. II., Нью-Йорк, 1903 г.

Рекомендации

  1. ^ Тульчинский, Джеральд (2008). Канадские евреи: путешествие народа. Торонто: Университет Торонто Press. ISBN  9780802090621. п. 165.
  2. ^ Еврейская энциклопедия

Смотрите также