Американизация (зарубежная культура и СМИ) - Americanization (foreign culture and media) - Wikipedia
В американских СМИ термин Американизация используется для описания цензура и редактирование иностранного телешоу или фильма, купленного американской станцией. Это редактирование сделано с целью сделать работу более привлекательной для американской аудитории и ответить на воспринимаемую американскую чувствительность. Изменения могут быть настолько радикальными, что остается мало - если вообще есть - свидетельство истинного происхождения телешоу или фильма.
Для телевизионных документальных фильмов в англоязычных странах принято нанимать в качестве рассказчика кого-то с акцентом аудитории. Иногда сценарий делается дословно, например, PBS Новая звезда документальный сериал продолжал использовать BBC оригинальное слово «кукуруза», тогда как американская аудитория ожидала бы услышать «кукуруза».
Средства массовой информации
В Голливуд, многие зарубежные кинопродукции (большинство из Европа и Дальний Восток ) были переделаны в версии, произведенные в США для американских зрителей, что позволило адаптировать сюжет к американской культуре. Большинство этих «американизированных» версий снимается в американских местах с англоязычными актерами. Примеры включают Годзилла, Точка, откуда нет возврата (он же Никита ), Мой отец-герой, Офис, Кольцо и Дом из карт. В некоторых случаях оригинальная история из другой страны американизируется путем преобразования ее главных героев в американских; Примером этого была первая адаптация Джеймс Бонд Роман, Казино Рояль, который был произведен для CBS Television в 1954 году. В этой версии персонаж Бонда - Британский агент в оригинальном романе и последующем сериале - в телевизионной версии превратился в американского агента. Другой пример американизации: Могучие Рейнджеры, который использует англоязычный актерский состав, играющий новых персонажей и дублирующий стоковые кадры из оригинального японского аналога. Супер сентай.
Смотрите также
- Американизация (иммиграция)
- Ассимиляция иммигрантов
- Монтаж аниме в американском прокате
Рекомендации
- Нил Кэмпбелл, Джуд Дэвис и Джордж Маккей, ред. (2004) Проблемы американизации и культуры (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета ). ISBN 0-7486-1943-7.