Амфитрион (пьеса Мольера) - Amphitryon (Molière play)

Амфитрион это французский язык комедия в прологе и 3 актах Мольер который основан на рассказе о греческом мифологическом персонаже Амфитрион как сказал Плавт в его игра от ок. 190–185 до н. Э.. Впервые спектакль был поставлен в Театр Пале-Рояль в Париже 13 января 1668 г.[1] Спектакль окружал запах скандала: некоторые утверждали, что Мольер критиковал любовные связи Людовик XIV Франции под видом Юпитер. Через три дня его снова исполнили в Сад Тюильри в присутствии Людовика XIV.

Амфитрион сразу же имела успех у французской аристократии, и к Пасхе 1668 года пьеса была показана в общей сложности 29 раз. Популярность произведения была такова, что одно из имен персонажей стало частью повседневного французского языка. Слово «Сози» на французском теперь означает похожий, отражение событий в пьесе, где персонаж Сози (роль, которую сыграл сам Мольер в первой постановке комедии) является двойник Бога Меркурий.

Сюжет можно резюмировать следующим образом. После брачной ночи с красивой Алкмена, Амфитрион уезжает участвовать в войне. Юпитер очарованный красотой Алкмены, приходит на землю в облике Амфитриона в сопровождении Меркьюри, который принял облик слуги Амфитриона Сози. Амфитрион успешно ведет войну и отправляет Сози домой, чтобы сообщить об этом. Сози встречает его двойник Меркьюри, который избивает его и убеждает, что он Меркьюри и есть настоящая Сози. Настоящий Амфитрион встречает Алкмену и, естественно, смущен и шокирован ее рассказом о любовной ночи. Происходят различные другие запутанные эпизоды того же типа, включая противостояние двух Амфитрионов. В конце концов, Юпитер принимает свой настоящий облик и говорит Амфитриону, что его жена была верна, поскольку ему пришлось принять облик Амфитриона, чтобы соблазнить ее. Он сообщает Амфитриону, что его жена родит ребенка Юпитера, полубога. Геркулес.

Поэт австралийского происхождения У. Дж. Тернер написал английскую адаптацию пьесы, известной как «Юпитер в переводе», премьера которой состоялась в Лондоне в 1933 году с музыкой, написанной Энтони Бернард.[2]Ричард Уилбур перевел пьесу для первой постановки в США, поставленной режиссером Дарко Тресняк и представлен Театральная компания Хантингтона в Бостоне в марте 2001 г.[3]

Рекомендации

  1. ^ Эрл Майнер и Джордж Р. Гаффи. Работы Джона Драйдена, University of California Press, 1976, стр. 464
  2. ^ "Эпоха, 28 ноября 1933 г.".
  3. ^ Кэролайн Клэй (22–29 марта 2001 г.). "Godsmack: миф о битвах, фарс в Амфитрионе". Бостон Феникс. Архивировано из оригинал на 2011-07-08.