Эндрю Долби - Andrew Dalby

Эндрю Долби

Эндрю Долби, FCIL (родился в 1947 г. Ливерпуль ) англичанин лингвист, переводчик и историк, автор статей и нескольких книг по широкому кругу тем, в том числе история еды, язык, и Классические тексты.

Образование и начало карьеры

Долби учился латинский, Французский и Греческий на Бристольская гимназия и Кембриджский университет. Здесь он тоже учился Романские языки и лингвистика, зарабатывая степень бакалавра в 1970 г.

Долби пятнадцать лет проработал в Библиотека Кембриджского университета, в конечном итоге специализируясь на Южной Азии. Он познакомился с некоторыми другими языками из-за своей работы там, где ему приходилось работать с иностранными сериалами, а затем с материалами из Южной и Юго-Восточной Азии. Он также писал статьи о многоязычный темы, связанные с библиотекой и ее коллекциями.

В 1982 и 1983 годах сотрудничал с Сан-Саймонг в каталогизации коллекции Скотта рукописи и документы из Бирма (особенно Shan States ) и Индокитай. Позже Далби опубликовал краткую биографию колониального государственного служащего и исследователя. Дж. Г. Скотт, сформировавший коллекцию.[1] Чтобы помочь ему с этой задачей, он снова пошел на занятия в Кембридже в санскрит, хинди и пали И в Лондон в Бирманский и Тайский.

Риджентс-колледж и кулинарное письмо

После учебы в Кембридже Долби работал в Лондоне, помогая открыть библиотеку в Риджентс Колледж и о ремонте еще одной библиотеки в Лондонском доме (Колледж Гуденаф ). Он также был почетным библиотекарем Институт лингвистов, для чьего журнала Лингвист он пишет регулярную колонку. Позже он защитил кандидатскую диссертацию в Биркбек-колледж, Лондон в античной истории (в 1987–93), что улучшило его латынь и греческий. Его Словарь языков был опубликован в 1998 году. Язык в опасности, на исчезновение языков и угрожающее одноязычное будущее, последовавшее в 2002 году.

Тем временем он начал работать над историей питания и внес свой вклад в Алан Дэвидсон журнал Petits Propos Culinaires; В конце концов он стал одним из неофициальных помощников Дэвидсона на Оксфордский компаньон к еде. Первая книга истории еды Далби, Праздники сирен, появился в 1995 году и выиграл Премия Рансимен; он также хорошо известен в Греции, где его перевели как Сейренея Дейпна. В то же время он работал с Салли Грейнджер на Классическая поваренная книга, первая историческая поваренная книга, выходящая за рамки Апиций другим древнегреческий и Римский источники, в которых можно найти рецепты.

Опасные вкусы по истории специй Гильдия писателей-кулинаров Продовольственная книга года за 2001 год. Работа над этим также привела к первой статье Долби для Гастрономия журнал, в котором он проследил катастрофическое исследование Гонсало Писарро в поисках Ла Канела на востоке Эквадор, показывая, как впервые возник миф о «Долине корицы», и идентифицируя настоящие породы деревьев, которые лежали в основе легенды.[2] Беззаботная биография Далби Вакх включает редкий на английском пересказ истории Просимн и цену, которую он потребовал за то, чтобы направить Диониса в Аид. В неблагоприятном обзоре Вакх в Хранитель, Ранджит Болт утверждает, что «внушительная ученость» Далби подавила его способность оттолкнуть читателя от привлекательного повествования.[3] Его эпилог Петронию Сатирика сочетает в себе гастрономический комментарий к "Праздник Трималхиона "с вымышленным развязка вдохновленный судьбой Петроний сам.[4]

Классика

Долби Новое открытие Гомера разработан на основе двух научных работ 1990-х годов, в которых он утверждал, что Илиада и Одиссея следует рассматривать как принадлежащий к тому же миру, что и мир ранних греческих лирических поэтов, но к менее аристократическому жанру.[5] Возвращаясь к этим темам, он обратил внимание на неизвестного поэта, который спустя много лет после традиционного Гомер, наконец увидел Илиада и Одиссея записано в письменной форме. Как он дразняще предположил, основываясь на том, что мы можем судить об интересах этого поэта и на обстоятельствах, в которых устная поэзия было записано в другом месте, «возможно и даже вероятно, что этим поэтом была женщина».[6]

Языки

Книга Долби Язык в опасности: Утрата языкового разнообразия и угроза нашему будущему, фокусируется на упадке и исчезновении языков с древних времен до современной эпохи. Долби объясняет потерю появлением крупных централизованных политических группировок, распространением коммуникационных технологий и гегемония английского языка.[7] Согласно с Марио Базини, Долби утверждает, что потеря языка - это потеря для всего человечества, потому что каждый язык воплощает уникальный взгляд на мир и содержит уникальную информацию о том, как говорящие взаимодействуют с уникальным местом, знания и перспективы, которые теряются. когда вымирает язык.[8]

Дэлби описывает исчезающие языки и обсуждает важность их исчезновения, которое, по его оценке, происходит каждые две недели. Он заявляет, что мир уменьшается с каждым утраченным языком, потому что они заключают в себе «местные знания и способы взглянуть на человеческие условия, которые умирают с последним говорящим». Он также обсуждает, как более сильные языки «вытесняют» другие, используя подъем латыни и исчезновения, которые произошли вокруг Средиземноморье в классические времена в качестве примера и отмечает аналогичный образец, который Ирландский, валлийский, и различные Индейские языки и коренные австралийские языки столкнулись в англоязычном мире, где им «запретили в школе, чтобы заставить группы меньшинств говорить на языке большинства». Дэлби пишет, что предпочтения сместились в сторону поддержки языков меньшинств и что многие из них можно спасти. Его рассказ был описан как захватывающий. Журнал "Уолл Стрит.[9] В книге оспаривается защита единого общий язык как средство сделать мир более счастливым, мирным и улучшенным.[10]

Работает

Примечания

  1. ^ "Сэр Джордж Скотт, 1851–1935: исследователь восточных границ Бирмы" в Исследователи Юго-Восточной Азии изд. В.Т. Кинг (Куала-Лумпур: Oxford University Press / Penerbit Fajar Bakti, 1995).
  2. ^ «Христофор Колумб, Гонсало Писарро и поиск корицы» в Гастрономия т. 1 шт. 2 (2001) стр. 40–49.
  3. ^ а б Болт, Ранджит (8 ноября 2003 г.). «Вакх: биография Эндрю Долби (рецензия на книгу)». Хранитель. ProQuest  246072409.
  4. ^ «Сатирика завершилась» в Гастрономия т. 5 шт. 4 (2005) стр. 65–72.
  5. ^ «Илиада, Одиссея и их зрители» в Классический квартал NS vol. 45 нет. 2 (1995); «Враги Гомера: лирика и эпос в седьмом веке» в Архаическая Греция: новые подходы и новые свидетельства изд. Ник Фишер и Ханс ван Вис (Лондон: Дакворт, 1998).
  6. ^ Идея была отклонена как "надуманная" Энтони Снодграсс на том основании, что женщине было бы "до смерти наскучить" при составлении Илиада ( [1] ).
  7. ^ Макфарлейн, Роберт Перекресток с двумя указателями: разнообразие и единообразие. 25 мая 2002 г. Зритель
  8. ^ Базини, Марио (10 августа 2002 г.). «Будущее человечества может быть хуже из-за потери языков». Western Mail (Уэльс). ProQuest  341249849.
  9. ^ Книги по языку 18 апреля 2009 г. Wall Street Journal
  10. ^ а б Майкл Дирда Ученый объясняет, почему мы не хотим учить мир говорить в полной гармонии 25 мая 2003 г. The Washington Post
  11. ^ Роттет, Кевин Дж. Язык в обществе 33, вып. 5 (2004): 783-85. https://www.jstor.org/stable/4169392.

внешняя ссылка