Англиканский миссал - Anglican Missal

Пью-выпуск англиканского миссала, лежащий на столе в ризница из Англиканский церковь.

В Англиканский миссал это литургическая книга используется литургически некоторыми Англо-католики и другие Высокая Церковь Англикане в качестве дополнения к Книга общей молитвы.

История

Англиканский Миссал был впервые выпущен в Англия в 1921 г. Общество СС. Петр и Павел. Книга отразила особый путь, взятый из традиционных Римский Обряд совершения Евхаристии по Англиканский литургическое использование. Он был доставлен в Соединенные Штаты, Канада и другие англоязычные страны в течение 20 века. В США его производили в прежние годы Литургический фонд Фрэнка Гэвина, который был продан Ассоциация англиканских приходов права на его публикацию. Новая американская версия существенно не отличается от изданий Гэвина, за исключением того, что были исправлены некоторые типографские ошибки.

Американское издание

Англиканский Миссал на алтаре в англиканской приходской церкви

Издание Гэвина Англиканский миссал в американском издании это, в свою очередь, просто американская версия послания, произведенного в Англия. Требовались некоторые корректировки, чтобы адаптировать английскую версию для использования в Соединенных Штатах, но все это было сделано несколько десятилетий назад Литургическим фондом Гэвина. Новое американское издание Англиканский миссал по-прежнему сохраняет три версии Евхаристическая молитва что были в прежней редакции. Это Американский канон 1928 г. (связанный с Евхаристической молитвой I в Книге общей молитвы 1979 г. Епископальная церковь в Соединенных Штатах Америки ), канон 1549 года в переводе и освещении Томас Кранмер, и английский перевод Римский каноник (Евхаристическая молитва I в современных римско-католических миссалах, названная «Григорианским каноном» в Англиканский миссал).

Вариации

Некоторые англо-католические приходы используют Англиканский миссал, или какая-то его вариация для празднования Масса. Варианты включают Англиканская сервисная книжка, то Английский Миссал, Руководство англо-католической преданности, и директивы Справочник священника Деннис Михно и Церемонии Евхаристии пользователя Говард Э. Гэлли.

Все эти книги (за исключением Руководство и англиканской сервисной книжки) предназначены в первую очередь для празднования Евхаристия. Они содержат медитации для председательствующего (-их) во время литургии, а также другие материалы, такие как обряд благословения ладоней на Вербное воскресенье, реквизиты для особых праздничных дней и инструкции по правильному церемониальному порядку. Эти книги используются как более широко Католик контекст, в котором отмечается литургическое использование, найденное в Книге общей молитвы и связанных литургических книгах.

Латиноамериканское издание

В Латинской Америке у Англиканского Миссала есть издание, которое представляет собой версию Англиканского американского Миссала, продвигаемую Англиканской епархией Карибского бассейна и Новой Гранады (Колумбия), которая является единственной версией Англиканского Миссала на испанском языке. В 1989 г. нынешний почетный архиепископ Англиканская провинция Христа Короля, Роберт С. Морс, как президент Американский церковный союз который пропагандирует приверженность и использование англиканского миссала, уполномочил и поощрял епископа Виктора Мануэля Крус Бланко переводить, распространять и внедрять англиканский миссал в Латинской Америке.

Лютеране

Немного Лютеранская церковь приходы используют ритуальные реквизиты и директивы из этих книг в сочетании с формой Мартин Лютер Немецкая месса.

Смотрите также

Источники

  • Сарумский миссал
  • Лютеранский монастырь Святого Августина, Ордо
  • Руководство англо-католической преданности (Canterbury Press ISBN  1-85311-354-9)

внешняя ссылка