Августа Зелия Фрейзер - Augusta Zelia Fraser

Августа Зелия Фрейзер
РодившийсяАвгуста Зелия Уэбб
Род занятийПисатель и этнограф-любитель
Национальностьанглийский
ПериодВикторианская эпоха
Известные работыЭтюд в цвете (1894)
Лусилла: эксперимент (1895) (т. 1; т. 2 )
Ливингстон и Ньюстед (1913)
Активные годы1890–1910 годы
Супруг
Филип Аффлек Фрейзер
(м. 1889)
РодственникиУильям Фредерик Уэбб (отец)

Августа Зелия Фрейзер (1857/8 - 11 декабря 1925),[1][2] родившийся Августа Зелия Уэбб, как правило, публикация псевдонимно в качестве Алиса Спиннер, родился в Англии, писатель-фантаст и любитель этнография который написал большую часть своей работы, живя в Ямайка в конце 19 века. Она опубликовала два романа, один мемуар и ряд рассказов.

Жизнь

Ранние годы

Гравюра Ньюстедского аббатства, 1860 год.

Августа Зелия Уэбб родилась в 1857 или 1858 году, она была старшей дочерью богатой несовершеннолетней семьи. дворянство.[1][3][4] Основное место семьи, которое отец Августы приобрел в 1861 году у семьи Томас Уайлдман, был Ньюстедское аббатство в Ноттингемшир.[5][6][7] Там Августа провела свое детство, получила домашнее образование.[7][4] У нее было пять братьев и сестер: Джеральдин Кэтрин, Этель Мэри, Мейбл Сесилия, Алджернон Фредерик (родился 13 мая 1865 года) и Родерик Боклерк (родился 3 марта 1867 года).

Мать Августы, Эмилия Джейн Уэбб (урожденная Гудлейк), была внучкой сэра Эдварда Бейкера Бейкера, Первый баронет, и дочь Эмилии Марии Бейкер и Томаса Миллса Гудлейка из Wadley House, Littleworth, Оксфордшир.[8][9][10][11]

Эмилия Джейн и отец Августы, Уильям Фредерик Уэбб JP DLпоженились 15 июля 1857 г.[8] Уильям, стилизованный лорд поместья South Cowton, Йоркшир (хотя он не был лордом) был старшим сыном Фредерика Уэбба из Westwick, Графство Дарем.[6][12] Уильям был офицером в 17-й улан на время, но позже уехал исследовать Южную Африку, где он охотился на крупную дичь и познакомился с Дэвид Ливингстон.[5][13] Позже Августа напишет мемуары, Ливингстон и Ньюстед (1913), о длительном пребывании Ливингстона в Ньюстеде после его возвращения из Замбези экспедиция в июле 1864 г.[14]

Состояние Августы еще больше увеличилось после смерти ее отца 24 февраля 1899 г. Луксор, об одном из его похождений в антиподах). Имущество Уильяма было оценено в чуть более 165 538 фунтов стерлингов (что эквивалентно 17 042 000 фунтов стерлингов в 2016 году).[15][16] Из этого состояния Фрейзер получила 3000 фунтов стерлингов (что эквивалентно 309000 фунтов стерлингов в 2016 году) по завещанию своего отца. доверять; и 600 фунтов стерлингов (что эквивалентно 62000 фунтов стерлингов в 2016 году) рента от доходов Ньюстеда и других земель Уильяма.[15][16] Ньюстед не был придуманный Фрейзер, предположительно потому, что ее муж Филипп владел землями в Рилиге, в Инвернесс-Шир.[15]

Августа вышла замуж за Филипа Аффлека Фрейзера 7 августа 1889 г. Церковь Святого Петра, Eaton Square.[3][17] Пара была, очевидно, довольно известна в аристократическом мире, поскольку они получали подарки от аристократов, в том числе Уильям Боклерк, Герцог Сент-Олбанс; Сидней Пьерпон, Виконт Ньюарк; Виктор Чайлд Вильерс, Граф Джерси; и Алан Кэткарт, Эрл Кэткарт, среди прочего.[3]

Филип Аффлек Фрейзер (р. 1845 г.) Клан Фрейзера из Ловата, был потомственным владельцем Reelig, урочища в Киркхилл, Инвернесс-Шир.[18] В результате брака шотландские поместья Фрейзера перешли под совместный контроль с землями семьи Уэбб в Ноттингемшире. Сын Августы, Чарльз Ян Фрейзер (родился 6 апреля 1903 г.)[19]), унаследует Ньюстеда и Коутона через свою мать и Рилига через своего отца.[20]

Ямайка и после

Подготовка бананов к железнодорожному транспорту, c. 1890–1920.

Филип, член Королевское географическое общество и член Институт инженеров-строителей, был инженером, работавшим на железных дорогах в ряде стран.[18] В 1892 году, через три года после свадьбы, Августа уехала с Филиппом на Ямайку - тогда еще колонию британская империя - где он должен был руководить строительством железнодорожного объекта в качестве генерального инспектора и инспектора.[4][21]

Неудивительно, что в конце XIX века на Ямайке стали искать инженера-железнодорожника. Строительство новой железной дороги, на которое несколько лет назад наложил вето колониальный губернатор, снова началось в 1889 году с продажи железнодорожной корпорации страны Вест-Индской компании по улучшению положения. Были большие надежды на то, что развитие железных дорог даст толчок тяжелой экономике, которая затем пошатнулась от шока из-за существенного падения цен на сахар.[22][23] West India Improvement построит две новые линии в течение 1890-х годов.[22] Судебное дело 1893 года, которое дошло до Тайный совет, показывает, что в обязанности Филиппа на железной дороге входило разведка земли для нового строительства - вероятно, тогда он бы много путешествовал по всему острову.[24]

Фрейзер вернулась в Соединенное Королевство где-то до 1914 года. В 1914 году она жила в поместье своего мужа в Киркхилле.[4] После ее смерти в 1925 году она снова проживала в Ньюстедском аббатстве.[25]

Письмо

Фрейзер опубликовал два романа, Этюд в цвете (1894) и Лусилла: эксперимент (1895); один сборник рассказов, Неохотный евангелист и другие истории (1896); и одно воспоминание, Ливингстон и Ньюстед (1913), о Дэвида Ливингстона оставаться на ее семейном месте, пока она была молода. Большая часть ее корпуса посвящена жизни на Ямайке - часто слегка беллетризованной - и чреватой расовой динамикой того периода.

Историческое прошлое

Уличная сцена Порт-Антонио, 1899.

Ямайка в 19 веке была отмечена кризисом. Имперский парламент закончился рабство посредством Закон об отмене рабства 1833 года, но отмена не привела к равенству. Скорее, 1 августа 1834 года рабы стали так называемыми «учениками» с полным юридическим освобождением, которое наступило шесть лет спустя, 1 августа 1840 года (позднее внесены поправки в 1 августа 1838 года).[26] Традиционные практики, такие как слушай давно криминализовано.[27]

«К 1840-м годам, - объясняет Холл, - остров все больше считался проблемой» имперскими властями. метрополия, в результате трудовой розни, последовавшей за эмансипацией.[28] В Лондоне преобладало мнение, что «эксперимент» по отмене смертной казни «провалился».[28]

В Восстание в заливе Морант 1865 г. положил конец представительному правлению на острове и возвращению прямого правления колониальных губернаторов: Ямайка снова стала Коронная колония.[29] Реформы 1870-х годов вновь представили некоторые репрезентативные элементы, в том числе избрание некоторых членов законодательного органа строго ограниченным избирательным правом.[30]

Мировые цены на сахар упали в 1890-х годах, что шокировало экспортно-ориентированную экономику Ямайки.[23] Тем не менее британские промоутеры рекламировали островные каникулы на Ямайке в конце 19 века.[31] Видимо, вид из мегаполиса был неплохим.

Бакридж объясняет, что Ямайка после эмансипации разделилась на три расовых класса: «белая элита», «коричневое население»; и «афро-ямайцы».[32] Белая элита состояла из владельцев плантаций и буржуазных профессионалов. «Коричневый» класс, который был внутренне расслоен по разным признакам, рассматривал себя как «отдельную и отличную группу» от других на острове и представлял собой растущий средний класс.[32] «Афро-ямайцы», на которых, как отмечает Бакридж, «часто смотрели через призму негативных расовых стереотипов, унаследованных от рабства», обычно имели самые ограниченные социальные возможности.[32]

Таким образом, ямайка Фрейзер, о которой говорится в хронике, страдала экономически и раздиралась расовыми разделениями, перенесенными из рабства, которое формально закончилось чуть более чем за 50 лет до ее прибытия. Соответственно, ее письмо уделяет большое внимание расовой динамике.

Критический фон

Корпус Фрейзер не был предметом обширных исследований, и существует ограниченный консенсус относительно его правильной интерпретации среди тех, кто изучал ее работы. Ученые сходятся во мнении, что авторский голос Фрейзера сатирический, саркастический или ироничный.[33][34] Среди критиков также есть общее мнение, что Фрейзер был расистом и считал белых европейцев выше черных ямайцев. Кроме того, критические оценки Фрейзера различаются.

Согласно одной из точек зрения, Фрейзер однозначно является расистским рупором империи. Розенберг утверждает, что Фрейзер одновременно «эксплуатировала» своих слуг для получения литературного материала и «утверждала свое собственное превосходство через империалистические концепции расы, пола и класса».[35] Гориш соглашается, утверждая, что работа Фрейзера «укоренилась во взглядах британской женщины из высшего среднего класса, которая смотрит свысока на расово и социально неполноценных колониальных« Других »».[36] Джонсон соглашается, описывая Этюд в цвете (1894) как «в основном о том, как темнокожие люди восхищаются светлокожими».[37]

Брайан, напротив, рассматривает Фрейзера как сторонника того, что он называет «расовым разделением» - отчетливого, в значительной степени изолированного развития черно-белых обществ, - и «расового детерминизма»: теории о том, что раса человека является основным фактором объясняя их «поведение».[38] Однако он утверждает, что Фрейзер не принижает «неевропейцев… как варваров или дикарей по своей природе».[39] Скорее, с точки зрения Брайана, Фрейзер понимает разные расы как отдельные культуры, которые должны оставить друг друга в покое.[39] Однако в другой работе Брайан предполагает, что некоторые рассказы Фрейзера демонстрируют «высокомерную уверенность в превосходстве европейской культуры и« белизны »».[21]

Лусилла: эксперимент (1895)

Роман Фрейзера 1895 года Лусилла: эксперимент привлек львиную долю критического внимания как при публикации, так и в настоящее время. В двухтомном труде рассказывается история жизни британки Лусиллы Сент-Джон на вымышленном острове Сан-Хосе по образцу Ямайки.[33] куда она приехала преподавать музыку и французский язык. Лусилла выходит замуж за Исидора да Кошта, богатого «цветного» человека, но позже сожалеет о своем решении, отказывается от брака и в конечном итоге возвращается в Англию.

Современная критика

Парадный сад, Кингстон, c. 1890.

Современные критики романа сошлись во мнении, что главный герой не был ни хорош, ни симпатичен: Зритель называл ее «узколобой, малодушной, ленивой и плохо воспитанной»;[40] Стандарт, «ни в коем случае не милая девушка».[41] Они также сошлись во мнении, что главный «эксперимент» произведения - это брак Лусиллы с да Коста. В Pall Mall Gazette сказал, что «эксперимент, который проводит бедная Лусилла, выходит замуж за креола»;[42] то Зритель, что «великий эксперимент книги - брак Лусиллы с безошибочно узнаваемой полукровкой, Исидором да Коста, который оказывается достаточно катастрофическим».[40] Однако на первых страницах романа сама Лусилла описывается как «эксперимент»: «она была… экспериментом, и эксперименты, как правило, являются ошибкой, если они не увенчались успехом, когда их сразу же называют ударами гения».[43]

Современная критика Лусилла основное внимание уделялось тому, что столичные читатели считали шокирующим характером расовых отношений в Вест-Индии. Рецензент для Утренняя почта, обратите внимание, что Лусилла не был «книгой [] с целью», писал:

О жизни в Вест-Индии писал не один умный автор, но это, пожалуй, первая книга, в которой особое внимание уделяется состоянию местных чувств в отношении браков, заключаемых между лицами европейского происхождения и лицами смешанного происхождения. Американские романисты рассказывают о стойком антагонизме, существующем между расами во всех точках, где освобожденный африканец получил политические привилегии белого человека. Но менее общеизвестно, что эмансипация гораздо более давних времен на островах Вест-Индии едва ли была более успешной в плане социального слияния двух рас.[44]

Графический расширил эту общую тему, предположив, что Лусилла действительно был «роман с целью»:

... интерес, который возбуждает [роман], такого рода, что заставляет кровь светиться и трепетать от возможности такой жестокости касты, как здесь описано, даже если допустить большой запас для окраски романа с определенной целью, и если картина будет не более чем наполовину верной. … Практичны ли ее идеи реформы - другой вопрос; но нужно сказать о них, что они не подразумевают Донкихотский надежда на немедленное улучшение.[45]

Современная критика

Уличная сцена Кингстон, c. 1900.

Брайан утверждает, что Лусилла занимает пессимистическое отношение к межрасовым бракам - и, действительно, к ямайскому обществу в целом.[33] По мнению Брайана, Фрейзер поддерживает «раздельное развитие рас» в противоположность смешанным бракам или другим формам расовой интеграции.[46] Он также отмечает, что рассказчик Фрейзера не считает белое население однородным, но выявляет внутренние разногласия между имперскими чиновниками и белыми, которые сделали Ямайку своим постоянным домом, даже несмотря на то, что эти социальные слои едины в своем презрении к черным и «цветным» ямайцам.[47]

Гориш, другой современный критик, описывает Лусилла как пример 'середняк вымысел'.[48] Она во многом согласна с Брайаном в том, что Лусиллы арка, сатирическая оценка ямайского общества, особенно его чернокожих и «цветных» членов[34]- за одним исключением. Она утверждает, что Лусилла повышает ценность «коричневых» или «цветных» женщин из среднего класса.[49] По словам Гориша, истинный герой Лусилла, воплощенные персонажами Лирис Моралес и Тереза ​​де Соуза,[34] это женщина «светло-коричневая, космополитичная, культурная, целеустремленная, холостая, но достаточно богатая, чтобы выполнять женскую работу без вознаграждения».[50]

Работает

  • Фрейзер, Августа Зелия (август 1894 г.). «Маргарет: Черно-белый набросок». Национальное обозрение. 23 (138): 847–860 - через Интернет-архив.
  • Фрейзер, Августа Зелия (1894). Этюд в цвете. Лондон: Т. Фишер Анвин.
  • 'Упорный евангелист' (рассказ, 1894 г.)
  • Фрейзер, Августа Зелия (1895). Лусилла: эксперимент. 2 тт. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трюбнер. OCLC  35923457.
  • Фрейзер, Августа Зелия (июнь 1895 г.). "О дуппи". Национальное обозрение. 25 (148): 552–563 - через Google Книги.[51]
  • Фрейзер, Августа Зелия (1896). Неохотный евангелист и другие истории. Лондон: Эдвард Арнольд. OCLC  267024325.
  • Фрейзер, Августа Зелия (апрель 1896 г.). "Принципы мисс Мехитабель". Журнал Корнхилл. Новая серия. 24: 379–404.
  • Фрейзер, Августа Зелия (декабрь 1896 г.). "Дурак Пит". Королева.
  • Фрейзер, Августа Зелия (1898). "Кафедра Элли". Чепмен.
  • Фрейзер, Августа Зелия (февраль 1907 г.). "Человек со спичками". Журнал Корнхилл. 3-я серия. 22.
  • Фрейзер, Августа Зелия (1913). Ливингстон и Ньюстед. Лондон: Джон Мюррей.

Примечания

  1. ^ а б Слингерленд, Джин Харрис, изд. (1989). Индекс Уэллсли к викторианской периодике, 1824–1900 гг.. 5. Торонто: University of Toronto Press. п. 278. ISBN  0802027199. OCLC  742323738.
  2. ^ Берк, Бернард (1969). Генеалогическая и геральдическая история дворянства Бёрка. 2 (18-е изд.). Лондон: Burke's Peerage Ltd., стр. 220. Получено 13 июля 2020.
  3. ^ а б c «Брак мисс Уэбб». Ноттингемширский хранитель. 10 августа 1889 г. с. 5. Гейл  R3213380844.
  4. ^ а б c d Кто есть кто. Лондон: A&C Черный. 1914. с. 746. Получено 13 июля 2020.
  5. ^ а б Уилсон, Джон (19 марта 2016 г.). "Свет на солнечные часы в аббатстве Ньюстед". Информационный бюллетень Общества Торотона. Общество Торотона Ноттингемшира. Получено 15 июля 2020.
  6. ^ а б Уолфорд, Эдвард (1871). Семьи графства Соединенного Королевства (6-е изд.). Лондон: Роберт Хардвик. п. 1010.
  7. ^ а б Берк, Бернард (1898). Генеалогическая и геральдическая история землевладельцев Великобритании и Ирландии. 2 (9-е изд.). Лондон: Харрисон и сыновья. п. 1560.
  8. ^ а б Фостер, Джозеф (1881). Пэра, баронетство и рыцари Британской империи на 1881 год: баронетство и рыцари. Вестминстер: Николс и сыновья. п. 26.
  9. ^ Историческая Англия. "Дом Уэдли (1199959)". Список национального наследия Англии. Получено 14 июля 2020.
  10. ^ Форд, Дэвид Нэш (2013). "История Wadley House, Беркшир (Оксфордшир)". Королевская история Беркшира. Получено 14 июля 2020.
  11. ^ Фрейзер, Августа Зелия (1913). Ливингстон и Ньюстед. Лондон: Джон Мюррей. п. 46.
  12. ^ Т. Веллан и Ко (1859 г.). История и топография города Йорка. 2. Беверли, Йоркшир. п. 486.
  13. ^ Купе 2001, п. 351.
  14. ^ Видеть «Экспедиция Ливингстона в Замбези». JSTOR Labs. JSTOR. Получено 15 июля 2020.
  15. ^ а б c «Завещания и завещания». Утренняя почта. 5 мая 1899 г. Гейл  GS3214991339.
  16. ^ а б «Калькулятор инфляции». Банк Англии. Получено 14 июля 2020.
  17. ^ «Брак между мистером Аффлеком Фрейзером…». Утренняя почта. 27 июня 1889 г. с. 5. Гейл  R3214381303.
  18. ^ а б Маккензи, Александр (1896). История Frasers of Lovat. Инвернесс: А. и У. Маккензи. С. 594, 715. OCLC  1046587820.CS1 maint: дата и год (связь)
  19. ^ Кто есть кто. Лондон: A&C Черный. 1935. с. 1172. Получено 13 июля 2020.
  20. ^ Совет графства Ноттингемшир. "Семья Уэббов из Ньюстеда (Помощь)".
  21. ^ а б Брайан, Патрик Э. (2005). "Спиннер, Алиса". В Бенсон, Юджин; Конолли, Леонард В. (ред.). Энциклопедия постколониальной литературы на английском языке. Лондон: Рутледж. С. 1516–1517. Дои:10.4324/9780203484326. ISBN  9780415278850.
  22. ^ а б Робертсон, Джеймс (2018), Барринджер, Тим; Модест, Уэйн (ред.), "Открытие железной дороги в Порусе, 1885 г.", Викторианская Ямайка, Дарем, Северная Каролина: Издательство Duke University Press, стр. 89–90, Дои:10.1215/9780822374626-038, ISBN  978-0-8223-7462-6
  23. ^ а б Хойман 2018, п. 152–153.
  24. ^ West India Improvement Company против Генерального прокурора (Ямайка) [1893] UKPC 59, [1894] AC 243 (16 декабря 1893 г.), ПК (по апелляции из Ямайки) на стр. 3.
  25. ^ Кто есть кто. Лондон: A&C Черный. 1926. с. 1031. Получено 13 июля 2020.
  26. ^ Морган 2012, п. 457.
  27. ^ Патон, Диана (2018), Барринджер, Тим; Модест, Уэйн (ред.), "Иллюстрация с фигурой Обиа, 1893 год", Викторианская Ямайка, Duke University Press, стр. 111–114, Дои:10.1215/9780822374626-046, ISBN  978-0-8223-7462-6, получено 15 июля 2020
  28. ^ а б Зал 2018, п. 266.
  29. ^ Хойман 2018, п. 150–151.
  30. ^ Хойман 2018, п. 152.
  31. ^ Гориш 2020, п. 106.
  32. ^ а б c Бакридж 2018, п. 583.
  33. ^ а б c Брайан 2002, п. 13.
  34. ^ а б c Гориш 2020, п. 109.
  35. ^ Розенберг 2016, п. 41.
  36. ^ Гориш 2020, п. 104 (примечание 1).
  37. ^ Джонсон, Джойс (1993). «Шаманы, пастыри, ученые и другие в ямайской художественной литературе». Путеводитель по Новой Вест-Индии / Nieuwe West-Indische Gids. 67 (3/4): 221–238, стр. 226. Дои:10.1163/13822373-90002666. ISSN  1382-2373. JSTOR  41849537.
  38. ^ Брайан 2002, п. 18.
  39. ^ а б Брайан 2002, п. 24.
  40. ^ а б «Первая книга дамы…». Зритель. 74: 584–585. 27 апреля 1895 г.
  41. ^ «Пять новых романов». Стандарт. 4 мая 1895 г. с. 2. Гейл  R3214676879.
  42. ^ «Лусилла: эксперимент Элис Спиннер». Pall Mall Gazette. 1 июня 1895 г. с. 5. Гейл  Y3200460513.
  43. ^ Фрейзер 1894, п. 6.
  44. ^ «Лусилла». Утренняя почта. 3 мая 1895 г. с. 7. Гейл  R3210640293.
  45. ^ «Лусилла». Графический. 11 мая 1895 г. с. 26. Гейл  BA3201460682.
  46. ^ Брайан 2002 С. 17, 19, 21.
  47. ^ Брайан 2002, п. 14.
  48. ^ Гориш 2020, п. 105, 108–109.
  49. ^ Гориш 2020 С. 108–109.
  50. ^ Гориш 2020, п. 113.
  51. ^ а б Хоутон, Уолтер Эдвардс (1989). Индекс Уэллсли к викторианской периодике, 1824–1900 гг.. Торонто: University of Toronto Press. п. 278. ISBN  978-0-8020-2688-0.

Источники