Berenguier de Palazol - Berenguier de Palazol
Berenguier de Palazol, Палол, или Палоу[1] (эт. 1160–1209)[2] был Каталонский трубадур от Палол в Графство Руссильон.[3] Из его общего объема производства двенадцать кансо выжить, и относительно высокая доля - восемь - с мелодиями.[2]
Из сохранившихся записей можно почерпнуть лишь некоторые отрывочные подробности жизни Беренгьера. По его Vida он был бедным рыцарь, но хорошо обучены и владеют оружием.[4] Другие данные свидетельствуют о том, что его семья была зажиточной.[2] Он появляется в пяти документах Руссильона между 1196 и 1209 годами, все под латинский имя Беренгариус де Палатиоло (или Палациоло).[2] Самые ранние даты его карьеры определяются тем, что он был вассалом Гаусфред III Руссильонский, который умер в 1164 году и упоминается в нескольких работах Беренгьера.[2] Вполне возможно, что Беренгьер был одним из первых трубадуров, и стихи, в которых упоминаются Jaufres (Гаусфред) может датироваться 1150 годом.[5] Беренгье, похоже, не особо контактировал со своими товарищами-трубадурами.[6] Он мог встречаться Pons d'Ortaffa в конце жизни, и последний может обращаться к нему в одной из своих песен как Senher En Berenguier.
Все сохранившиеся работы Беренгьера посвящены теме изысканная любовь.[2] Один из его кансо был образцом для сирвентес его современником Раймбаут де Вакейрас, который, возможно, поставил его на ту же мелодию, самую "витиеватую" Беренгье.[2] Главный объект любви его песен - Эрмессен д'Авиньо, жена Арно д'Авиньо.[7] По словам Беренгьера Vida, Арнаут был сыном Марии де Пейралада, но это, вероятно, путаница с Мария домина де Петралата, мать Соремонды, любительница Гиллем де Кабестань.[4]
Хорошо сохранившаяся музыка Беренгье обычно слоговой с несколькими мелизматический окончания фраз; консервативные, обычно не выходящие за рамки октава; и мотивированно структурированный, имеющий что-то общее с Бернар де Вентадорн.[6]
Работает
Работы Беренгье нельзя упорядочить в хронологическом порядке с какой-либо достоверностью, но они упорядочены по схеме, которая пытается представить некоторое «логическое» развитие темы. Тема, которая проходит через эти произведения, не может быть связана с событиями в жизни Беренгье, и нельзя также показать, что дама (домпна) каждой песни - один и тот же человек.[8] Тем не менее развитие темы соответствует этапам жизни влюбленного.[8]
- Aital dona cum ieu sai
- В этом произведении Беренгье превозносит совершенство своей дамы. Она гордая и у нее много женихов. Однако она прислушивается к нему.
- Дона, си тотц темп вивия
- Беренгье клянется не искать другого любовника, даже если его дама кажется недосягаемой.
- Дона, la genser qu'om veya
- Беренгье решает набраться терпения.
- Aissi quon hom que senhor ochaizona
- Беренгьер во власти женщины, но она не верна ему, как он ей.
- S'eu anc per fola entendensa
- Беренгье желает, чтобы его дама избавила его от этих мучений.
- S'ieu sabi 'aver guiardo
- Беренгье потерпел неудачу, но он выражает надежду, что эта песня еще может привлечь ее внимание.
- Tant m'abelis Joys et Amors e Chans
- В конце концов, Беренгье вознагражден за настойчивость вниманием своей дамы. В ее отсутствие она дает ему силы и в холоде тепло; она поощряет его пение.
- Mais ai de talan que no suelh
- Беренгье радостный. Он только хотел бы видеть свою даму каждую минуту.
- Bona dona, cuy ricx pretz fai valer
- Дама уходит от Беренгьера. Он должен был оставить ее, но он не мог этого вынести и найти женщину лучше.
- De la gensor qu'om vey ', al mieu semblan
- Дилемма: оставаться верным или уйти.
- Totz temoros e doptans
- Беренгьер винит себя в своей потере, но возобновляет клятву перед госпожой.
- Ab la fresca clardat
- Летнее время вдохновляет эту песню, и Беренгье решает снова искать благосклонности своей леди.
Заметки
- ^ Его имя также может быть написано Беренгер, Беренгер или Беренгар.
- ^ а б c d е ж г Обри, 10–11.
- ^ Paillol, сегодня в округ Перпиньян в Pyrénées-Orientales, это Французский имя для Каталонский Палол. В Окситанский это было написано Парасон, Палоу, Паласол, Зонтик, Pararol(s), Палеол, Палаол, или Палазол(s). Он расположен к западу от Elne, древняя столица Руссильона. Рикер, 300–301.
- ^ а б Иган, 11.
- ^ Ньюкомб, 56.
- ^ а б Обри, 216–217.
- ^ Иган, 11. Avinyó расположен в Графство Бесалу.
- ^ а б Ньюкомб, 58.
Источники
- Обри, Элизабет. Музыка трубадуров. Издательство Индианского университета, 1996. ISBN 0-253-21389-4.
- Иган, Маргарита, изд. и транс. Видасы трубадуров. Нью-Йорк: Гарленд, 1984. ISBN 0-8240-9437-9.
- Ньюкомб, Теренс. «Трубадур Беренджер де Палазоль: критическое издание его стихов». Ноттингемские средневековые исследования, 15 (1971), стр. 54–96.
- Рикер, Мартин де. Los trovadores: Historia literaria y textos. 3 т. Барселона: Планета, 1975.