Бланш Меррилл - Blanche Merrill

Бланш Меррилл
Бланш Меррилл в 1917.jpg
Родившийся
Бланш В. Дрейфус

23 июля 1883 г.
Умер5 октября 1966 г.
НациональностьАмериканец
Род занятийавтор песен

Бланш Л. Меррилл (родившийся Бланш В. Дрейфус 23 июля 1883 г.[1] - 5 октября 1966 г.) была автором песен, специализируясь на адаптации своих характеристик к конкретным исполнителям. Она наиболее известна песнями, для которых она написала Фанни Брайс.

Ранние годы

Биографические сведения о Бланш Меррил практически полностью отсутствуют. Единственный справочный источник, который предоставляет крошечный кусочек биографической информации, частично сомнительный.[2] Эта биография должна была быть построена в первую очередь из заметок, появляющихся в Разнообразие и Рекламный щит. Их также необходимо прочитать критически.

Бланш В. Дрейфус родилась в Филадельфия, Пенсильвания Зигмунду А. Дрейфусу (1855 - 12 января 1899 г.)[3]), а бухгалтер,[4] и его жена, бывшая Элизабет Мерфи (6 января 1860-17 января 1921.[3][5]) Хотя большинство источников согласны с датой рождения Бланш (23 июля), многие предоставляют противоречивые свидетельства относительно года.

  • Перепись населения штата Нью-Йорк 1892 года, датированная 16 февраля 1892 года, показала, что Бланш было 8 лет, то есть она родилась в 1883 году;[6]
  • По данным Федеральной переписи населения США 1920 года, ее возраст указан как 25 лет, т.е. она родилась в 1895 году;[7]
  • Согласно Биографическому словарю ASCAP (на основе ее формы членства, заполненной, когда она стала членом в 1936 году), она родилась 23 июля 1895 года.[2] Источник ASCAP был использован Библиотекой Конгресса при установлении даты ее рождения.
  • Согласно переписи населения США 1940 года, она родилась в 1900 году.[8]
  • Согласно Индексу смерти от социального страхования, она родилась 22 июля 1883 года.[1]

Доказательства склоняются к 1883 году как к правильному году ее рождения, особенно в свете ее образовательных достижений.

Ее братьями и сестрами были Нелли (родилась примерно в 1879 году), Тереза ​​(иногда называемая Тесси, родилась примерно в 1890 году).[6]), Клара (иногда пишется Клэр, родилась 15 февраля 1881 г.[9]) и У. Уоллес (родился примерно в 1888 г.). Хотя записи переписи показывают, что все дети родились в Филадельфии, кроме У. Уоллеса; ко времени переписи населения штата Нью-Йорк 1892 года семья переехала в Квинс.[6] 21 января 1899 года Зигмунд умер в Бруклине в возрасте 43 лет.[10] К 1900 году, через год после смерти Зигмунда, семья жила с семьей сестры Елизаветы по адресу 147 5-я улица в г. Колледж-Пойнт, Куинс.[11]

Детали ее образования также проблематичны. В интервью 1917 года Меррилл утверждал, что получил Бакалавр искусств степень от Колумбийский университет, после чего она сдала городской экзамен и получила лицензию на преподавание «за пять лет» до собеседования.[12] Однако в другом профиле, опубликованном позже в том же году, неназванный автор описывает Меррилла как присутствующего Колледж Барнарда.[13] Если бы она родилась в 1895 году, маловероятно, что она окончила бы колледж и достигла педагогической подготовки к 1912 году, когда ей было бы 17 лет. Хотя ее образование в колледже остается загадочным, в 1906 году она, очевидно, прошла педагогическую подготовку и была назначена преподавать. в государственной школе 84 в Квинсе.[14][15] По-видимому, она сохраняла эту работу до 1915 года, когда она попросила творческий отпуск и, по-видимому, не вернулась.[16]

Карьера

Хотя Меррил утверждала, что начала свою театральную карьеру с отправки незапрошенной песни на Ева Тангуай, ее интерес к театру, кажется, предшествовал этому событию. В интервью 1917 года Меррил описала посещение театра со своей матерью в старшей школе: «Я никогда не пропускала субботний утренник».[12] Обзор производства 1906 г. Веселые холостяки одетый католическим клубом Святой Марии в Бруклин вероятно, одно из самых ранних упоминаний Меррил (все еще под ее фамилией при рождении) в печати. Рецензент для Brooklyn Daily Eagle сообщил: «Было много музыкальных номеров. Чарльзу Биллу, Уильяму Моррисону и Бланш В. Дрейфус удалось подняться на ступень выше в искусстве, которым они были так щедро одарены». (Сестра Бланш Клара Дрейфус сыграла небольшую роль Констанции.)[17]

1910-1915

"Give an Imitation of Me" - первая опубликованная песня Бланш Меррил, написанная для Ева Тангуай, 1910

В 1910 году она увидела Ева Тангуай в водевильном спектакле.[18][12] Она была так увлечена выступлением, что написала свою первую песню «Give an Imitation of Me», а затем отправила ее в архив. Подруга убедила ее отправить его на рассмотрение Тангуай. Тангуэю понравилось, что он принял это, и Меррилл написал еще четыре песни для Тангуэя. Хотя она не принимала вознаграждение за свою первую работу, все изменилось, когда автор песен и музыкальный издатель Чарльз К. Харрис подписала контракт с Меррилл и опубликовала ее песни.[19] Среди этих песен была «Эгоистичная Ева», которую Тангуай использовала для открытия своих выступлений в сезоне 1910–11.[20] С ее первой публикацией практически все профессиональные упоминания называют ее Бланш Меррилл.

Песня написана для Мэй Уэст Бланш Меррилл

Обученные медсестры, водевиль, написанный и с участием Глэдис Кларк и Генри Бергман, был произведен Джесси Л. Ласки на Колониальный театр в Нью-Йорке 16 сентября 1912 года.[21] Успех акта, похоже, побудил Ласки рассмотреть вопрос о новом издании на следующий год (новая версия, похоже, не материализовалась).[22]

К 1913 году Меррилла заметили. «Несколько музыкальных издательств обратились к услугам Бланш Мерриль ... которая за последние пару лет приобрела большую репутацию для своего возраста». Ее работы для Тангуая и Шоу, а также Обученные медсестры привлекла «значительное внимание профессионалов к своим звенящим текстам и часто встречающимся мелодиям».[23] В конце концов она подписала контракт с Waterson, Berlin & Snyder, Inc. Это дало ей возможность сотрудничать с Ирвинг Берлин. Единственным результатом их сотрудничества стал «Джейк, игрок в мяч на идишере».[24]

В начале 1915 года Ева Тангуай впервые появилась на Дворец в Нью-Йорке.[25] Среди множества вставок была «Свисти, и я пойду к тебе» Меррилла и Лео Эдвардса, исполнение которой Нора Байес не остались незамеченными.[26][27] Еще одна из песен Меррилла и Эдварда «Вот тебе, мое игристое вино» вошла в мюзикл. Голубой рай который открылся в Казино Театр 5 августа 1915 г. и затем гастролировал.[28][29]

Меррилл написал песню "Broadway Sam" для комиксов. Вилли Ховард кто выполнил это в Проходящее шоу 1915 года.[30][31]

Начиная с середины 1915 года, Меррилл сочиняет не только песни, но и водевиль.[32] А Разнообразие в уведомлении в конце октября 1915 г. указывается, что действие «Музыкальный дьявол» с участием исполнительницы «Иветт» было написано Мерриллом.[33] Одним из первых рецензий на водевиль Меррилла был Грабитель, 15-минутная пародия, написанная для Мориса Буркхардта.[34] В рекламе этого номера также фигурировало имя Меррилла.[35]

Сотрудничество с Фанни Брайс, 1915-1925 гг.

Becky is Back in the Ballet, одна из первых песен Меррилла, написанная для Фанни Брайс

В 1915 году Фанни Брайс уже была известной комедийная актриса."[36] К 1915 году Меррилл завоевал прочную репутацию автора песен, который учитывал индивидуальные особенности конкретных исполнителей, в частности женщин.[37] В июле 1915 года Брайс начал работать с Меррилл, что Гроссман назвал «поворотным моментом в карьере [Брайса] и началом продуктивных профессиональных отношений. Во время их сотрудничества Меррилл создал некоторые из самых характерных материалов Брайс и избавил ее от проблемы. это всегда мучило ее: находить песни, которые действительно ей подходили ».[37]

Первые результаты их сотрудничества привели к открытию выступления Брайса 6 сентября 1915 года в Дворец.[37] После гастролей и доработки материала Брайс вернулся в The Palace в феврале 1916 года. У группы было четыре песни, последние три из которых были написаны Мерриллом: «If We Could Only Take their Word», «The Yiddish Bride» (которая критик и Разнообразие основатель Сайм Сильверман назвал «жемчужиной») и «Бекки снова в балете». Спектакль получил положительные отзывы.[38]

Следующее крупное появление Брайса было в Зигфельд Фоллис 1916 года. Открытие состоялось 12 июня 1916 года. Среди песен, которые спел Брайс, были две песни на слова Меррилла: «Шляпа» и «Умирающий лебедь».[39][40][41]

В Зигфельд Фоллис 1917 года У Брайса было только два номера, оба были от Merrill.[42][43]

Зачем парится? была музыкальной пьесой и была единственной попыткой Брайса сыграть серьезную роль на Бродвее. Во время гастролей перед выходом на Бродвей спектакль временно закрылся из-за болезни одного из исполнителей. Первоначально сообщалось, что спектаклю не хватало класса. Когда он снова открылся в Атлантик-Сити, Нью-Джерси для продолжения своего предбродвейского пробега в него вошли две песни, написанные Мерриллом, одна из которых называлась «Индийский идиш».[44] После беспокойного начала Зачем парится? открылся в Театре Харриса на Бродвее 23 августа 1918 года.[45][46]

«Я индиец» - одна из самых устойчивых характеристик Брайса. Она записала это в 1921 году,[47] и музыка была издана в 1922 году. Брайс исполнила ее в своем фильме 1928 года. Мой мужчина[48] и исполнение песни Брайсом было кратко изображено мультипликационным персонажем Бетти Буп в короткометражном мультфильме 1932 года Остановка шоу (последовательность также использовалась в короткометражном фильме 1934 г. Восхождение Бетти Буп к славе ). Наконец, "Я индеец" кратко рассматривается в марионеточном исполнении (автор Лу Бунин ) для последнего появления Брайса в фильме 1945 года Зигфельд Фоллис.

В следующем году у Брайса была программа all-Merrill.[49] перед работой под названием Во всем мире.[50] Идея акта заключалась в том, что Брайс будет изображать людей из разных культур. Разнообразие рецензент Сайм описал вступительный номер как состоящий из трех разных стилей текстов, и что необычно, в текстах Брайса упоминается Меррилл. Это песня "Рассмеши их". Более длинная, чем обычная песня, в ней Брайс изображает себя путешествующей по Нью-Йорку, идущей в Театр Беласко к Музыкальная шкатулка в поисках подходящего материала для исполнения.

Для своего выступления в водевиле 1923 года Брайс спела по крайней мере четыре песни, все на слова Бланш Меррилл: «Фокус-покус», «Мой Билл», балладу «Разорвать домашние узы» и «новую испанскую комедийную песню».[51]

Ближе к концу своей карьеры автор песен Джек Йеллен напомнил Tin Pan Alley и что авторы специальных материалов иногда получают более выгодную сторону. Он упомянул Меррилла, которого называл «экспертом», который мог распоряжаться материалами на тысячи долларов, причем Фанни Брайс была одним из ее постоянных и умных клиентов.[52]

По всей видимости, в 1924 году между Брайсом и Меррилом произошел разрыв отношений. Меррилл опубликовал стихотворение в Разнообразие в 1924 году Брайс стала «звездой Беласко», а Меррилл - ее «писателем, которого раньше писали».[нужна цитата ] Гроссман предположил, что Брайс чувствовала, что Меррилл больше ничего не может сделать для ее карьеры. После того, как она вышла замуж за Билли Роуза, автора песен, он, возможно, запретил сотрудничество Брайса и Меррилла из-за профессиональной ревности.[53] Хотя они больше не работали вместе, в обширном интервью Брайс в ноябре 1925 года она тепло сказала Мерриллу.[54]

1916-1925

Карикатура на Бланш Меррил и ее клиентов в 1916 году

Среди других клиентов Merrill и работ с 1916 года Уилли Уэстон в Охотник,[55] Клара Мортон в Магазин кукол (первоначально названный Магазин игрушек)[56] в котором Мортон изображал различные куклы,[57] и Гертруда Барнс в исполнении песни вампиров под названием «The Temptation Girl».[58]

К концу 1916 года таланты Меррилла стали настолько известны, что Разнообразие опубликовал полностраничную карикатуру на сочинения Меррилла для многочисленных водевильных игроков, которые были клиентами: Фанни Брайс, Морис Беркхарт, Клара Мортон, Лилиан Шоу, Дороти Мейтер, Гертруда Барнс, Ева Тангуэй, Белль Бейкер, Джей Ди Чедвик, ДеФорест и Кернс, Вилли Вестон , Arnold & Taylor, Arthur Lipson, Maurey Livingston, а также ночной клуб "Cocoanut Grove" Чарльза Диллингема и Флоренца Зигфельда.[59]

Хотя карикатура включала Кокосовую рощу, Разнообразие не объяснил связь до открытия площадки в начале января. Как способ извлечь выгоду из успеха Полуночное веселье Зигфельда, вечер в стиле кабаре на крыше Новый Амстердамский театр, Чарльз Диллингем и Флоренц Зигфельд открыли Cocoanut Grove на крыше Театр века. Бланш Меррилл была объявлена ​​официальным автором песен Cocoanut Grove. Первое шоу было объявлено как Ешьте и худейте; ко времени открытия 5 января 1917 года он был переименован в Танцуй и худей.[60][61] Музыка была написана Ирвингом Берлином и Мерриллом.[62]

В кратком профиле Меррилла за 1917 год ее внешность описывалась как «деловая» и облаченная в «чрезвычайную элегантность и изысканность».[18] В том году она могла получить по 20 000 долларов за каждую песню.[18][52]

Февральская реклама 1917 г. Разнообразие анонсировал последний водевиль Меррилла, На эшафоте. "[63] В скетче участвовал мойщик окон с черным лицом и его флирт с домработницей, женщиной с черным лицом в квартире. Райс и Вернер впоследствии исполнили его в Театре Ипподрома в Лондоне в 1921 году.[64] и на Дворец в Нью-Йорке в 1922 г.,[65] Судя по всему, это было достаточно успешно, чтобы комический дуэт держался за этот материал годами. Они все еще выполняли его в 1930 году с «придатком после запрета».[66]

Портрет Бланш Меррил, появившийся в газете New York Sun 9 сентября 1917 года.

В августе 1917 года Кэрри Лилли появилась в водевильном акте, написанном Мерриллом, В дебрях.[67]

Другие исполнители и их действия, частично или полностью написанные Мерриллом в 1917 году, включали Анну Форд и Джорджа Гудриджа в Вы не можете им поверить,[68] Грейс Кэмерон возвращается в Долли Ямочки,[69] Мэйбл Хэмилтон (ранее дуэт Кларк и Гамильтон) в сольном акте,[70][71] и Лилиан Шоу, занявшая предпоследнее место в водевильной программе Колониального театра.[72]

Написав множество водевильных номеров, в октябре 1917 года было объявлено, что Меррилл откладывает специальную работу, чтобы написать пьесу. Она предсказала, что это займет около трех месяцев. Обращение указывает на то, что несколько менеджеров уже проявили интерес.[73] Никакой игры не возникло; Меррилл продолжал вносить вставки в различные шоу и ревю. В конце 1917 года Merrill выпустила рекламные объявления на всю страницу, предлагая «Поздравления с праздником, Бланш Меррилл».[74][75]

"I Got a Rock", песня Бланш Меррилл, написанная для Лилиан Шоу, 1911 г.

Анонимная статья 1918 г. в Разнообразие начинается с упоминания песни "Где они берут тех парней?" исполняется Констанс Фарбер как интерполяция в мюзикле Синдбад. Статья продолжается, однако, рассказом о желании Меррил более жесткого контроля над своей работой. С помощью своего адвоката Меррилл смогла внести в свои контракты пункт, ограничивающий исполнение ее песен областью, для которой они были задуманы, будь то водевиль или музыкальная комедия. Merrill также смогла добиться ограничения прав на исполнение, оговорив, что исполнитель не может передавать права на исполнение другому исполнителю. Эта ограничительная оговорка была вызвана инцидентом с Фанни Брайс, которая заплатила Merrill 1000 долларов за две песни, но затем передала песню «Я не знаю, делать это или нет» Лилиан Шоу. Меррилл подумывал о действиях против Брайса, но либо отказался, либо дело было улажено.[76][77]

Среди наиболее известных исполнителей, исполнявших материал Merrill в это время, вероятно, был Берт Уильямс, который спел "I Ain't Gwine Ter be no Fool There Was" Меррилла в Полуночное веселье Зигфельда.[78]

Наступление Первая Мировая Война привели Меррилла к написанию двух работ, чей темперамент сильно отличался друг от друга. Одним из них была популярная песня «Сапоги, Сапоги, Сапоги». Написано как пародия на Редьярд Киплинг стихотворение Сапоги, это впервые было исполнено Братья Говард на Зимний сад театр в Проходящее шоу 1918 года.[79] Другой работой был «Барабанный номер», очевидно, написанный для Софи Такер и никогда не публиковался.[80][81]

Первый крупный спор о карьере Бланш Меррил произошел в 1919 году. Как было первоначально объявлено, Меррилл должен был написать и сочинить все музыкальные номера для Зигфельд Фоллис 1919 года.[82] Последующие уведомления указали на разделение ответственности. Меррилл напишет первый акт,[83] Ирвинг Берлин напишет второй акт,[84] а Джин Бак написал бы третий акт.[85] Ситуация изменилась, когда Зигфельд попросил Меррилла позволить композитору Дэйву Стамперу переписать музыку для трех из ее песен. В соответствии с Разнообразие, Меррилл отказался и полностью отказался от проекта, подписавшись с братьями Шуберт для работы над их предстоящим шоу, Бифф Бум Взрыв.[86] Но, по словам Барбары Уоллес Гроссман, Меррилла уволили.[87]

Хотя Бифф Бум Взрыв не осуществилось, Меррилл вместе с лириком М.К. Джером написал тексты трех песен для ревю. Shubert Gaities 1919 года. (Песнями были «Coat O 'Mine», «Crazy Quilt» и «This is the Day».[88]

Уведомление в номере журнала за июль 1919 г. Разнообразие заявил, что Merrill подписал контракт с Ли Шубертом на производство музыкальной версии Клайд Фитч игра Девушки. Хотя это должно было быть средством передвижения для Нэн Гальперин, в уведомлении говорилось, что Гальперин известен только по водевилям и не имеет театрального опыта.[89] Когда мюзикл открылся 3 ноября 1919 года, он назывался Маленький синий дьявол и ни Гальперин, ни Меррил не были связаны с этим.[90] Меррил действительно написал номер для Гальперина, который открылся летом 1920 года.[91]

Отсутствие написания музыкальной версии Девушки мог быть причиной спора между Мерриллом и братьями Шуберт.[87] Очевидно, это не уменьшило стоимость Merrill. Разнообразие сообщила, что "Бланш Меррилл Инк." увеличил свой капитал с 1000 до 10 000 долларов.[92]

Осенью 1920 года профессиональные отношения между Мерриллом и Лилиан Шоу продолжились, когда последняя появилась во дворце в песенных сценах Меррилла. Рецензент написал: «Мисс Шоу была буквально ошеломляющим успехом для публики. Ее второй номер был местами слегка синим, но когда прибыли эти конкретные места, толпа дворца взвизгнула от своего восторга. маленький широкий, такой широкий, может возникнуть вопрос, как они унесут его с Бродвея, но мисс Шоу достаточно представительница шоу-бизнеса, чтобы знать, где и где не использовать его ».[93] В депеши от 7 апреля Variety отметила, что Меррилл был в Чикаго на неделю по поводу «дел Шуберта». Находясь там, она проводила время в театрах Вудса и Гаррика, которые были домом для Монте-Кристо младший и гастрольное производство Shubert Gaities 1919 года.[94] Театральный продюсер Гарри Фрейзи поручил Мерриллу создать музыкальные версии двух своих пьес, Мои Леди Друзья и Пара ферзей.[95] Ни одно из этих поручений, похоже, не принесло результатов. (Мои Леди Друзья в итоге превратился в мюзикл Нет, нет, Нанетт.)

Отсутствие активности Меррилл с конца 1920-х до середины 1921-го было связано с болезнью и смертью ее матери, Элизабет Дрейфус, 18 января 1921 года.

Уведомление в Рекламный щит сказал, что Меррилл сотрудничал с Джоном Мюрреем Андерсоном в Гринвич-Виллидж 1921 года, третья постановка в этой серии ревю.[96] Но когда шоу открылось 31 августа 1921 года, единственной заслугой Меррилла была песня «Павлова».[97] К этому времени Меррилл серьезно пыталась расширить свои писательские навыки для мюзикла. Производителю Уильям Харрис младший она представила идею драматического музыкального ревю. Харрис преждевременно предложил поставить постановку к ноябрю 1922 года.[98] В последующих уведомлениях указывалось, что пьеса предназначена для Фэй Бейнтер, и что Меррилл уехал за город, чтобы сосредоточиться на писательстве.[99] К 25 декабря 1922 года Фэй Бейнтер открыла в пьесе Леди Кристилинда который был произведен Харрисом. Меррилл не участвовал.[100]

Появление Белль Бейкер в сезоне 1922–23 привлекло некоторое внимание. В октябре 1922 г. она выступала во Дворце. Ее выступление включало несколько песен Меррилла, в том числе "The Bootlegger's Slumber", которую один критик назвал "a Номер Wop. »Песня была встречена с энтузиазмом.[101] Но с Запрет Недавно введенный в строй, управляющий дворцом предупредил Бейкера не повторять эту песню. Она проигнорировала его предупреждения, очевидно, с одобрением публики. Конфликт сделал заголовок на первой странице Разнообразие.[102]

Меррилл также написал акт для Лилиан Лоррейн.[103]

Молли Фуллер

Меррилл стал сотрудничать с Молли Фуллер в 1922 году. Фуллер была водевилем со своим мужем, Фредерик Халлен. После смерти Халлена в 1920 году Фуллер ослеп из-за необъяснимой болезни. В 1922 году ее затруднительное положение было раскрыто, и о нем сообщил Разнообразие обозреватель Нелли Ревелл который узнал о ситуации Фуллера после кратковременной госпитализации в Больница Святого Винсента (где был госпитализирован Фуллер).

Именно через колонку Ревелла Бланш Меррил подружилась с Фуллером. Ее выступления были организованы Схема Б. Ф. Кейта. И Меррилл, и Кейт внесли свои услуги в этот акт без вознаграждения.[104] и Merrill оплатила производственные затраты.[105] К тому времени, когда действие Фуллера было впервые представлено в Патерсон, Нью-Джерси, это называлось Сумерки и был признан успешным.[106]

В январе 1925 г. Разнообразие указал, что Меррилл пишет новый материал для Фуллера.[107] Новый скетч назывался Равный перерыв а также был разработан, чтобы замаскировать слепоту Фуллера, инвалидность, о которой аудитория полностью осознавала.[108][109] В нем Фуллер сыграл уборщица в маскарадном магазине. Разные покупатели приходят и уходят, снисходительно относясь к уборщице. Когда одна покупательница хочет смоделировать новое платье, она настаивает, чтобы уборщица сначала примерила его. Примеряя платье, уборщица вспоминает свои прошлые дни, когда она была актрисой в театре. Мораль истории гласила: «Все, что мы получаем от жизни, - это ровный счет».[110]

Открывшись в театре на 81-й улице, спектакль не получил такого восторженного одобрения, как Сумерки хотя отзывы в целом были положительными.[110] Один из более поздних обзоров показывает, что мораль акта была превращена в песню «Лучшее, что вы получите, когда получите, - это всего лишь равный разрыв».[109]

Фуллер, казалось, окончательно ушел со сцены после того, как Равный перерыв. После нескольких предсмертных панических состояний (Ревелл с тревогой сообщает о преданности Меррилла Фуллеру),[111][112] Фуллер переехала в Калифорнию и была поддержана Национальной ассоциацией водевилей до своей смерти в 1933 году.

Деятельность Merrill в 1923 году:

  • Под руководством Эдвина Августа (привлеченного Маркусом Лоу) театр на Деланси-стрит предложил привлечь любителей из аудитории для участия с профессионалами в создании фильмов, которые будут показаны на следующей неделе. Скетч называется «Великая любовь» и написан Бланш Меррилл.[113] Каждый фильм будет длиться примерно 2500 футов. Первая попытка будет на неделе 26 февраля.[114]
  • Поставляется лирика для песни "(Бедный маленький) Wall Flower" для мюзикла "Джек и Джилл" (музыку для песни и большую часть шоу написали В. Огастес Барратт ).[115][116]
  • Сильвия Кларк появляется в действии Художественное шутовство Бланш Меррил, начало 9 апреля в Театре Орфей в Денвере.[117]
  • После возвращения из-за границы у Бет Тейт будет материал, написанный Мерриллом.[118]
  • Элида Моррис, недавно вышедшая замуж, продолжит театральную карьеру. Готовится новый акт, написанный Бланш Меррилл.[119]
  • Уведомление в Разнообразие перечислил тех, кто будет исполнять материал Merrill в следующем сезоне: Belle Baker, Fanny Brice (для шоу Смеющаяся Лена которые так и не материализовались), Сильвия Кларк, Бет Тейт, Рита Гулд, Лилиан Шоу и Хьюи Кларк.[120]
  • Музыкальный издатель Шапиро, Бернштейн и Ко. подал в суд на лирика и публициста К.Ф. Зиттель, который без разрешения снимал фильм под названием «Yes, We Want No Bananas», которое было слишком близко к песне «Yes! We Have No Bananas». Сценарий предложенного фильма должна была быть написана Бланш Меррилл.[121]

В результате мысли о Генри Форд баллотируется на политический пост, Разнообразие опубликовал сатирические тексты Меррилла к песне под названием "It's All a High Hat". (Нет никаких других свидетельств этой песни, кроме этих опубликованных текстов.)

Свидетельства беспокойства Меррилл по поводу несанкционированного использования ее материала, вероятно, частично смягчились ее новыми контрактами, которые она заключила в начале сезона 1924–25. Новые контракты оговаривали, что ее материал остается ее собственностью, когда исполнители покидают шоу или когда шоу закрывается. В статье отмечалось, что это стало типичной процедурой для большинства водевилей.[122]

В 1924 году Меррилл написал водевиль, Жизнь для Мейбл Маккейн, которая впервые сыграла в Театре Капитолия Поли в Хартфорд, Коннектикут.[123] Другие знаменательные события для Merrill в 1924 году:

  • Написал новую песню для Евы Тангуай «Я не забочусь больше, чем раньше»;[124]
  • Написал акт для Альмы Адэр;[125]
  • Написал Дух Бродвея, номер для Лиды Моррис;[126]
  • Написал новые песни для Сесила Каннингема;[127]
  • Написал новый материал для Эвелин Несбитт, которая переходила из кабаре обратно в водевиль;[128]
  • Написал песни для Сильвии Кларк, которые будут хорошо приняты;[129]
  • Был уполномочен написать материал для Amazar (привезенный в США Джоном Мюрреем Андерсоном, пьеса в Гринвич-Виллидж Фоллис; покинул это шоу, чтобы попробовать водевиль;[130]
  • Новые песни для Белль Бейкер, которая отправлялась в тур по окрестностям Кита;[131][132]

Среди заметных достижений Меррилла за 1925 год был водевиль, который она написала для Энн Батлер, под названием Так это любовь.[133]

Среди отмеченных достижений Merrill в 1925 году:

  • Меррилл был нанят для написания материала для "Пазлов" (ревю с участием Элси Дженис, в конечном итоге названный Пазлы 1925 года).[134] Ее имя было включено в титры премьеры.[135] Через несколько недель после открытия Меррил написал песню «When the Cat's Away» для Дороти Эпплби;[136]
  • Джимми Хасси включил в свой номер две новые песни Бланш Меррилл: «Old Established Firm» и «We Jumping Into Something»;[137]
  • Меррилл написал новый номер для Рут Рой;[138]
  • Меррилл написал пародию для Уайтинга, и Берт позвонил Хорошая ночь;[139]
  • Написал материал для Эрл Кэрролл тщеславия 1925 года [140][141] (открыт 6 июля 1925 г.);[142]
  • В июле 1925 г. Разнообразие объявил о планировании будущей музыкальной версии Джек Лайт пьеса 1914 года Требуется помощь. Меррилл должен был написать текст, Кон Конрад сочинял музыку, а мюзикл ставили Эрл Линдси и Нэт Филипс. В уведомлении говорилось, что репетиции должны были начаться 1 августа 1925 года.[143] Судя по всему, этот проект не осуществился.
  • Написал выступление для Рэя Трейнора, бывшего диктора Hilton Twins;[144]
  • Написал монолог для Билли Эбботта, который должен был появиться в Американском театре Лоу;[145]
  • В рекламе Nan Traveline в конце года упоминается «Материал Бланш Меррилл».[146]

В течение части этого года Меррилл вел еженедельную колонку для Разнообразие. Колонка под названием «Плачущие одиночки» привлекла внимание, в том числе тех, кто обвинил Меррилла в том, что она изображает ее.[147]

Перед отъездом Меррилла в Голливуд последний появившийся новый скетч был написан для Полин Саксон и Ральфа Коулмана.[148] В статье от 11 ноября 1925 года указывалось, что Меррил посещала множество вечеринок, чтобы пожелать ей удачи в ее голливудском путешествии.[149]

1925-1927: Голливуд

Первые новости об участии Бланш Меррил в киноиндустрии появились в июле 1925 года. В отчете указывалось, что она пробовала себя в качестве сценариста «с большим успехом» и написала рассказ под названием «Семь жен Синей Бороды».[150] Этот первоначальный отчет[148] был подтвержден, когда Merrill подписал контракт с Джозеф М. Шенк. Этот контракт давал ей еженедельную зарплату в 750 долларов и дополнительные 5000 долларов за каждый сценарий или адаптацию, которые она предоставляла. Меррилл отправился в Голливуд в ноябре 1925 года с «шестимесячным экспериментальным визитом».[149] Эксклюзивный контракт не позволял ей заниматься водевилем во время ее пребывания в Голливуде.[148]

Снятый в Cosmopolitan Studios и спродюсированный First National,[151] Первоначальная история Merrill была опубликована 13 января 1926 года как Семь жен Синей Бороды.[152] Меррилл и Пол Шофилд получили признание за эту историю.

  • А Разнообразие в статье упоминается вторая обработка «Французское переодевание»; похоже, ничего не вышло из этих усилий.[148])
  • Меррилл должен был сделать адаптацию рассказа «Моя женщина», продюсером которой выступила United Artists.[153][154] В фильме должна была быть показана жена Джозефа М. Шенка. Норма Талмадж и партнерша Томас Мейган. Но Скенк решил не использовать Талмаджа или Мейган и вместо этого использовать избранных игроков вместо звезд.[155] Похоже, что фильм не был снят.
  • Разнообразие упомянул, что Меррилл делал еще один сценарий для Шенка, на этот раз Эдвард Шелдон играть в Романтика.[156] (Первоначально снято в 1920 г., Романтика был снова снят в 1930 году для Грета Гарбо.)
  • Шенк одолжил Меррилла Метро Goldwyn Mayer где она работала над рассказом о жизни водевиля, который должен был быть снят Гарри Рапф.[157]
  • В марте 1926 г. Разнообразие сообщил, что Merrill адаптирует рассказ Джона Б. Хаймера Своевременная любовь для экрана, в котором должна была сыграть Норма Талмадж.[158]
  • В мае, Разнообразие сообщил, что Меррилл работал адаптером в Famous Players Studios.[159]

Видимо, находясь в Голливуде, Фанни Брайс связалась с Мерриллом, чтобы поработать над новым материалом. Однако контракт Меррилла со Шенк не позволял ей писать для внешних клиентов.[160]

Череда нереализованных проектов закончилась, когда Меррилл подключился к Сестры Дункан и их злополучный фильм Топси и Ева. Считая это хорошим материалом для фильма, Первые национальные картинки приобрел рассказ и начал оформлять экранную обработку. Сестры Дункан, однако, были недовольны предложенным лечением First National и отказались подписать с ними контракт.[161] Вместо этого сестры подписали контракт с Джозефом М. Шенком, который снимал фильм для Объединенные художники. После приобретения прав у First National, Скенк нанял Меррилла для написания истории и продолжения.[162] Шенк также нанял Лоис Вебер в качестве режиссера. Она еще больше работала над сюжетом, пока ее не заменил на посту директора Дель Лорд, которого, в свою очередь, заменил Д. В. Гриффит кто снимал финальные сцены.[163] В Variety винили плохое качество картины в том, что она сложна, но пытались проявить милосердие: «Картина не будет собирать больших сборов и не понравится всем ... Однако она подойдет и хорошо для детей. утренник ".[163]

Фильм о Топси и Ева представляет собой вывод об участии Бланш Меррил в киноиндустрии.[164]

1926-1930: водевиль Западного побережья

Мэри Корнман и Микки Дэниэлс, оба недавно вышли на пенсию из Хэл Роуч с Наша банда сериал, начал появляться в водевилях в 1926 году. Один из первых скетчей был написан Мерриллом. Названный «Выходной день», Корнман и Дэниэлс использовали его, когда начали появляться на Орфей Цепь, дебютировав на Орфей в Лос-Анжелес.[165]

Осенью 1927 года появилась информация, что Меррилл пишет комедийный скетч для Присцилла Дин и Белль Беннетт. Гарри Вебер будет спонсировать обеих кинозвезд, Дин будет петь и комедии, а Беннетт сниматься в комедиях.[166] По мере развития концепции казалось, что Беннетт ушел, и все внимание сосредоточилось на Дине, который делал монолог с песнями.[167] Дин появился у Лоу в Hillside, Queens 2 февраля с последующим появлением в Йонкерс, Нью-Йорк.[168] По мере развития действия Франклин Фарнум Был привлечен, и Меррилл написал скетч под названием «Бродвейская Клеопатра».[169]

Среди успехов было по крайней мере одно противоречие. Актриса Эдна Беннетт подала в суд на Меррилла за то, что она не написала и не поставила водевиль. Дело было урегулировано во внесудебном порядке.[170]

Меррилл подготовил номер для Нэнси Велфорд. Называется критиком «Миниатюрная версия« Салли в нашей аллее »». Он открылся в Театр Орпехум в Сан-Франциско 24 декабря.[171]

1929-1930: Англия

Следующие новости о Merrill in Разнообразие указал, что Меррилл прибыл в Лондон в конце ноября 1929 года.[172] Одна из первых работ Меррилла в Англии была написана для команды Уолтера Фела и Мюррея Лесли, а также для жены Феля Доры Моэм. Результатом стал «Вор», водевиль, написанный для Фела и Лесли.[173]

В обзоре на конец года говорится, что, несмотря на болезнь, Дора Моэм спела «новый цикл песен Бланш Меррилл» в лондонском «Палладиум» 30 декабря 1929 года.[174] где она изобразила «плохую, плохую женщину».[175] На законопроекте вместе с Фелом и Мюрреем в театре Kilburn Empire в Лондоне рецензент написал: «Бланш Меррилл написала каждое из этих двух действий, и это очень эффективный материал».[174] Позже Моэм появится в Америке и продолжит свои профессиональные отношения с Мерриллом.

Меррилл создал номер для команды Вайн и Рассел,[176] почти год спустя они все еще хорошо справлялись с предоставленным ею материалом.[177] Меррилл также писал для Джулиана Роуза и Эллы Ретфорд.[178]

Пробыв пять лет вдали от Нью-Йорка, Меррилл вернулся в город в октябре 1930 года.[179] и открыть офис в отеле Park Central.[180]

1930—1939

По возвращении в Нью-Йорк она нашла квартиру в Grenfell Apartments в Kew Gardens.[181]

Среди ее первых заказов после возвращения в Нью-Йорк было написать новый материал для певицы Доры Моган, которая также приехала в Америку.[182] Бывшие клиенты также обращались к Merrill за материалом: Belle Baker,[183] Ирен Рикордо,[184] и Лилиан Шоу.[185]

К середине 1930-х Merrill пытался закрепиться на радио. Ее наняли для создания сценариев для Лулу МакКоннелл, Наны Брайант и сестер Дункан.[186] Прослушивание МакКоннелла состоялось в ноябре 1934 года.[187] Судя по всему, это было несколько удачно; Рекламный щит идентифицировал появление Лулу МакКоннелл на шоу Эла Джолсона 18 мая 1935 года с эскизом Меррилла.[188] В 1936 г. Разнообразие Обозреватель Нелли Ревелл сообщила, что Меррилл «продавал радио-сценарии».[189]

После неудачных попыток в прошлом ее профессиональные друзья лоббировали ASCAP на три года принять ее в члены. Наконец, в 1936 году Меррилл стал членом ASCAP.[190] Когда Фанни Брайс переходила со сцены на радио, она почти отказалась от певческой карьеры, чтобы сосредоточиться на себе. Детские Snooks персонаж. Хотя Брайс утверждал, что изобрел персонажа в 1912 году,[191] в 1938 г. Разнообразие В статье Бланш Меррил взяла на себя ответственность за создание персонажа Baby Snooks.[192]

После «крупной операции» в декабре 1936 года Меррил поправился в Мэдисон, Нью-Джерси и написал материал для Гарри Ричман[193][194]

В 1938 году Merrill открыл офисы совместно с музыкальным издательством. Ирвинг Миллс чьей компанией была Mills Music.[192][195] Связь с Миллсом, несомненно, привела к публикации в 1939 году «Комедийных песен Фанни Брайс», сборника песен на слова Бланш Меррилл, большинство из которых на музыку Лео Эдвардса. За исключением «Я индеец», ни одна из песен ранее не публиковалась, хотя почти все они были написаны в начале 1920-х годов.[196][197] В конце концов, ей не удалось стабильно работать на радио, и она ушла на пенсию.[164]

1940—1948

В 1940 году Меррилл был приглашен в качестве одного из авторов для подготовки материала для ревю. Это должно было быть произведено Леонард Силлман и, как и другие в его серии ревю, условно названных Новые лица. Ревю вернуло бы киноактеров Джо Кук и Пэтси Келли на Бродвей. Другие имена всплыли как возможные актеры были Перт Келтон и Тряпки Ragland.[198] По мере продвижения работы шоу было переименовано в Все в удовольствие с авторами песен Болдуином Бергесоном, Джун Силман и Джоном Роксом, хотя Меррилл по-прежнему считался основным автором песен.[199] BMI приобрела права на музыку.[200] Когда представление открылось 27 декабря 1940 года, из всех упомянутых исполнителей остался только Перт Келтон. Имя Меррилла не значилось в титрах. Перед закрытием шоу длилось три представления.[201] Один из актеров был Имоджен Кока чья очевидная связь с Мерриллом пригодится десять лет спустя.

В 1942 г. Разнообразие указал план для Хорн и Хардарт иметь радиошоу, ориентированное на детей, отличное от их давних Детский час Хорна и Хардарта. Это должно было называться Автоматически твое (каламбур, поскольку у Horn & Hardart была цепочка автоматы ) и включал бы песни Бланш Меррил и Лео Эдвардса (в уведомлении не указывается, были ли это новые песни или возрождение материалов, написанных парой в 1920-х годах).[202]

Связь Бланш Меррил с сестрами Дункан не прекратилась в 1932 году. Когда она открыла свой офис в 1938 году, одной из ее первых задач было написать материал для Розетты Дункан.[195] В рекламе 1946 года сестер Дункан, появившихся в Copacabana Хоакина Гарая в Сан-Франциско, говорилось, что их выступление включало «особый материал Бланш Меррилл».[203] Год спустя уведомление в Разнообразие указали, что сестры Дункан планируют открыть свою собственную звукозаписывающую компанию. Быть известной как "Дункан Диск Ко." они планировали сделать Merrill своим партнером по предприятию.[204] Судя по всему, этим планам не суждено было сбыться. Хотя это и не опубликовано, в 1947 году Сестры Дункан и Меррилл написали в соавторстве по крайней мере четыре песни.[205]

Уведомление 1946 г. в Разнообразие заявил, что Меррилл пишет полуавтобиографический роман под названием «Я написал песню» для Random House.[206] К 1949 году она завершила роман, «написанный полностью в рифму», который планировалось опубликовать осенью 1949 года или весной 1950 года.[207] Публикации так и не произошло.

1949-1952: Телевидение

Самым ранним свидетельством интереса Бланш Меррилл к телевидению был стих, опубликованный в Разнообразие в начале 1949 г.[208] На протяжении 89 рифмующихся строк она изображает телевидение как новое изобретение, которое пробуждает любопытство, а затем лихорадочное стремление извлечь из этого выгоду, возрождая карьеру водевиля и одновременно угрожая киноиндустрии. Упоминание о возрождении карьеры в водевиле было либо предварительным, либо основанным на непосредственном знании, так как позже в том же году краткое уведомление в Разнообразие указал, что Merrill возвращается в водевиль, потому что предоставляет телевизионный контент.[207] Меррил отдыхал в Атлантик-Сити в августе 1949 года, работая над идеями для радио и телевидения, включая «шоу для Сида Цезаря».[209] Это оказалось Ваше шоу шоу. Очевидно, поработав вместе на флопе Все в удовольствиеМеррилл уже работал с Имоджен Кока (написав для нее десять песен), когда в апреле 1951 года продюсер Макс Либман подписал с Меррилл контракт на эксклюзивную работу с Кока над Ваше шоу шоу.[210] Заключительные слова Меррилла о телевидении, кажется, представляют собой еще один стих под названием «Уважаемый мистер Спонсор», опубликованный в Разнообразие в начале 1952 г.[211] Ее стих был написан с точки зрения домохозяйки, обращающейся к спонсору. Ее основная критика заключалась в сходстве телевизионных программ независимо от станции или программы, а также в том, что сообщения спонсоров стали чрезмерно навязчивыми.

1951—1966

Жилой дом на 35–55 80-й улице, Квинс, Нью-Йорк. Бланш Меррилл жила здесь 1939–1966; ее братья и сестры жили там с 1926 по 1971 год

Поскольку она была на пенсии,[164] после ее краткого набега на телевидение почти нет упоминаний о работе Меррил. Французская певица Ирен Хильда (которая дублировала Дорис Дэй во французской версии фильма 1950 г. Чай для двоих ) посетил США в сентябре 1952 года и провел месяц, работая с Мерриллом, репетируя новый номер.[212] Стрельба высоко было шоу, представленное на Desert Inn в Лас Вегас в 1952 году. В программе указано «Особый материал, созданный Бадом Берстоном и Бланш Меррилл».[213] По словам родственника, Меррил проводила большую часть своего времени на пенсии, наблюдая за скачки.[164]

Бланш Меррил умерла 5 октября 1966 года. Она жила со своей сестрой в одной квартире на 35–55 80-й улице в Квинсе с 1930-х годов.

Поговорив с одним из родственников Меррилла, писательница Барбара Уоллес Гроссман заметила: «Все бумаги и фотографии, оставленные [Мерриллом], были уничтожены после смерти ее сестры в 1972 году. К сожалению, нет первоисточников и очень мало информации об одном из американских источников. первые плодовитые женщины-авторы песен ".[164]

Личное

Сестра Меррилла, Клэр, вышла замуж за Сирила Киссана 24 июня 1926 года.[214] Он умер 24 апреля 1938 года в возрасте 46 лет. Он работал на Журнал "Уолл Стрит с 1919 г. и дослужился до главного редактора.[215] Вместе с Мерриллом он жил со своей женой на 35–55 80-й улице в Джексон-Хайтс, Квинс.[216]

Брат Меррилла, У. Уоллес Дрейфус посетил Школа права Нью-Йоркского университета и занимался юридической практикой в ​​Квинсе, став помощник окружного прокурора. Он умер в возрасте 47 лет от пневмония 29 марта 1939 г.[217]

Старшая сестра Меррилла, Тереза ​​К. Дрейфус, умерла 23 сентября 1958 года.[218] Последняя из братьев и сестер Дрейфусов, Клэр Киссан, умерла в феврале 1971 года.[9]

Техника

Меррилл знала, что ее особые навыки заключаются в создании песни персонажей.[12] В рекламе Лилиан Шоу 1915 года говорится: «Все знают, что Лилиан Шоу - оригинальная певица характерных песен / песен, написанных Бланш Меррилл (настоящая писательница характерных песен)».[219]

Анонимный автор, пишущий для The New York Sun был одним из немногих, кто поднял тему нехватки женщин в сфере, в которой доминируют мужчины.[220] Сравнивая составление песен со спортом, автор сказал, что написание песен будет одной из самых сложных задач, потому что женщины должны обладать специальными знаниями, чтобы иметь возможность писать песни и добиваться успеха в этой области. В ответ на вопрос о том, что является ключом к тому, чтобы песни работали, Меррилл ответил: «Дайте им Бродвей в их песнях». один бродвейский менеджер сказал ей: «Бланш, всегда добавляй немного рискованности в свои песни», - идея, с которой Меррилл согласился.[220] Она сказала: «Мне нравится привносить человеческий интерес в песню. Я стараюсь учитывать каждую строчку, вместо того, чтобы полагаться на пару основных строк, чтобы передать ее».[12]

Часть техники Меррилла заключалась в том, чтобы встретиться с клиентом (исполнителем), оценить его навыки, отметить их диапазон пения и способности и увидеть их на сцене. В интервью Брайс заявила, что у нее были идеи для песен, и Меррилл их записал. Неизвестный автор Разнообразие В статье говорилось, что это утверждение противоречит тому, что известно о стиле письма Меррилла. «Это известный факт», что Merrill использовал отдельный контракт для Брайса в Ziegfeld Follies, который запрещал Брайсу или Зигфельду использовать песни для кого-либо без разрешения. Маловероятно, что Брайс подписала бы такой контракт, если бы она была автором песен.[221]

В одном профиле она описывалась как «эксперт по эффективности в написании песен».[220] Она не ждала вдохновения. Скорее, она знала, что у нее есть работа, и села за нее. Она чувствовала, что лучше всего работает под давлением. Она появлялась и работала по-деловому.[12]

Анализируя интервью 1925 года с Брайсом из The Post, Барбара Уоллес Гроссман вспоминает, что зародыш идеи зародился с Брайса, когда он видел несоответствие и нелепость в артистах балета, никого не преследуя. Между тем, Брайсу приходили в голову отрывки из предложений: «О, если бы я был птицей! Я бы летал весной!»

После обдумывания идеи на ночь она передавала идею Бланш Меррил, и они работали над ней, Брайс описывал обстановку и костюмы, импровизировал, а Меррилл записывал идеи. Цитата Брайса: «Я даю свою концепцию персонажа, а [Меррилл] время от времени вносит предложения и пишет строчку, которая могла бы сочетаться с некоторым движением балета».[222]

Техника Меррилла при создании песни или номера заключалась в том, чтобы визуализировать персонажей как реальных людей. Интервьюеру Мэри Маллетт Меррилл рассказала о создании песни «Becky is Back in the Ballet». Название подразумевает, что Бекки была где-то далеко - Где? Почему? Какая была ситуация? Основываясь на этих вопросах, Меррилл построил весь сценарий, который стал основой для текста песни. "Я могу видеть Бекки так же ясно, как и вас. Я знаю ее и ее старшего брата, ее отца, мать и всех остальных. Понимаете, когда я пишу песню, это почти как целую историю или целую сыграйте всего несколько стихов ».[12]

Уникальное качество рифм Меррилла на службе создания мира Бекки можно увидеть в ее текстах к «Бекки снова в балете».

СТИХ
Бекки была танцовщицей
Посмотри как она танцевала
Ночью и днем ​​она уехала
Она устроилась в балет
Но однажды ночью ее нога поскользнулась
Она упала на спину
с oi! такая трещина
Она почти нашла бедро
Они думали, что она мертва
от шишки на голове
Она должна быть в постели, но вместо этого:

ХОР
Бекки снова в балете
Поднимая ноги к небу
Бекки снова в балете
Делаем сладкую бабочку
Посмотри как она идет
На ее носках
Она может позировать на цыпочках
на носу ее старшего брата
Она летает, она может порхать
Туда и сюда
ее ноги идут с ней
Она держит ногу
пока она улыбается лицом
Она спотыкается и прыгает
повсюду
Она дрожит от дрожи
и колчаны с колчаном
Ее отец и мать будут
никогда не прощай ей
С тех пор как Бекки вернулась в балет.

ПРИПЕВ 2
Бекки снова в балете
Танцуя ногами
Бекки снова в балете
Посмотри, она никогда не может сплетать
Она пинает вперед
Сзади и сбоку
Когда-нибудь она пнет
и покончить жизнь самоубийством
Она встает на колени, это твистер
От стольких коленей
на ее колене волдырь
Она ходит повсюду
она ходит повсюду
Когда-нибудь у нее закружится голова
и упасть ей на лицо
Никто не может ее вынести
они убьют ее или вылечат ее
Ее отец и мать
собираюсь застраховать ее
С тех пор как Бекки вернулась в балет.

Меррилл рассказала, как она создала песню «I Look Like the Last Rose of Summer» для Лилиан Шоу:

"... Мне пришлось написать для нее песню, и это должен был быть немецкий номер: это на немецком диалекте. Когда я сел писать, я понятия не имел, о чем он будет: но я как предметы, поэтому я спросил себя, какой предмет я мог бы использовать в песне. И первое, что пришло мне в голову - черт знает почему! - это детская коляска. Ну, естественно, детская коляска предполагает замужнюю женщину. И вот я! Передо мной возникла вся картина усталой, несчастной, разочарованной маленькой матери-иммигрантки и ее взглядов на супружество ».

Когда я пишу песню, я делаю слова и мелодию вместе, по ходу движения. Возможно, это не так, как поступают другие авторы песен, но, как оказалось, это мой путь. Сначала я пишу пару строк слов, а потом встаю и… вы знаете… - она ​​показывает интервьюерам, как она пыталась сочетать строки с ритмом, акцентом и движением.

Затем я пишу еще несколько строк и беру их, чтобы они пели. Пой - и действуй! Потому что это не гостиные и не концертные песни. Это комедийные песни. А это значит, что они должны быть не только исполненными, но и исполняемыми. Они плохо читают, потому что их нет в обычном счетчике ".

Никогда в мире не было верлибра, более свободного, чем стихи к этим комедийным песням. Ритм задает музыка. И это меняется чаще, чем погода в апреле. Например, один из способов выразить свое мнение - придать одному или двум словам музыкальную длину такой длины, какой, возможно, получит следующая дюжина слов. Эти уловки, если вы хотите их так называть, делают песню очень эффективной; но когда строки читаются, они кажутся абсолютно невозможными ».

Все это особенно верно в отношении песен, подобных той, о которой я только что говорил, о молодой немецкой матери. Когда Лилиан Шоу пела, она вышла на сцену, толкая старую детскую коляску с искусственным младенцем в ней. На ней было старое коричневое платье и потрепанная старая шляпа, и она выглядела усталой, усталой, усталой.

Я ПОХОЖДАЮ ПОСЛЕДНЮЮ РОЗУ ЛЕТО

Стих:
Генри Блаум Вас познакомил со мной
Ven I joost приехал сюда из Германии.
Он выглядел толстым и глупым.
Но он занимался любовью, как ребята из книг.
Ви вышла замуж, и я вам вот что!
В душе я виш дот ви у вас нет!
Люблю! Дот милая! Но возьми это прямо у меня,
Брак - это не то, что нужно!

Припев:
С шести утра до захода солнца
Я толкаю и раскручиваю это.
О, как мило, я не знаю!
Смотреть! Как де ватер! Всегда плачу за выпивкой!
Если бы я снова был одинок,
Я буду держаться подальше от брака с мужчинами.
О, жизнь, которую ты ведешь, ведь ты - жизнь!
Я похожа на последнюю розу лета, уже увядшую.[12][223]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б «Бланш Меррил», США, Индекс смертности по социальному обеспечению, 1935-2014 гг. на Ancestry.com по состоянию на 5 июня 2018 г. (доступ по подписке).
  2. ^ а б «Меррилл, Бланш», Биографический словарь ASCAP, 4-е издание (Нью-Йорк: R.R. Bowker Co., 1980), стр. 343. ISBN  9780835212830
  3. ^ а б "Зигмунд А. Дрейфус" в генеалогическом древе Роберта В. Дрейфуса, доступно на Ancestry.com (доступно по подписке), по состоянию на 8 июля 2018 г.
  4. ^ Род занятий указан в городских справочниках Филадельфии, штат Пенсильвания, 1880–1886 гг. Ancestry.com (доступно по подписке).
  5. ^ Свидетельство "Дрейфус, Элизабет" 286, Квинс, запись о смерти ItalianGen.com по состоянию на 8 июля 2018 г.
  6. ^ а б c E.D. 06, «Нью-Йорк, перепись населения, 1892 г.», доступно на Ancestry.com, п. 86 (доступ по подписке).
  7. ^ Федеральная перепись США, 1920 год, округ Манхэттен, Ассамблея 11, Нью-Йорк, Нью-Йорк; Рулон: T625_1204; Стр .: 11А; Перечислительный округ: 811, в наличии на Ancestry.com (доступно по подписке).
  8. ^ Федеральная перепись США 1940 года, Нью-Йорк, Квинс, Нью-Йорк; Рулон: m-t0627-02732; Стр .: 10Б; Перечислительный округ: 41-619, г. [Ancestry.com] (доступно по подписке). В этой переписи она значится как «Бланш О. Дрейфус».
  9. ^ а б "Клэр Киссан" Индекс смерти по социальному обеспечению доступен на Ancestry.com (доступно по подписке), по состоянию на 11 июля 2018 г.
  10. ^ Сертификат номер. 889, округ Кингс, "Поиск записей: смерти", ItalianGen.org, по состоянию на 7 июля 2018 г.
  11. ^ Перепись 1900 года.
  12. ^ а б c d е ж грамм час Мэри Б. Маллетт, «Ей еще за двадцать, она снискала славу и удачу как автор песен» Солнце (11 февраля 1917 г.), стр. 7.
  13. ^ Поскольку Википедия основана на третичных источниках, эта статья не может включать в себя запрос редактора в Регистрационном бюро Barnard College от мая 2018 года, в котором выяснилось, что Меррилл не был студентом Barnard и проходил курсы повышения квалификации в Колумбии. Однако Merrill не фигурирует ни в каких списках классов много ежегодников Колумбия разместила на своем веб-сайте.
  14. ^ Школа 18, нет. 3 (20 сентября 1906 г.), стр. 69.
  15. ^ Городской рекорд т. 34 (2 ноября 1906 г.), стр. 10674.
  16. ^ Протокол Наблюдательного совета (Нью-Йорк: Совет по образованию, 1915), стр. 252, 716.
  17. ^ «Веселые холостяки были артистами», Brooklyn Daily Eagle (дата отсутствует, вероятно, 1 февраля 1906 г.), номер страницы не указан. Отсканированное изображение по адресу: http://fultonhistory.com/Newspapers%2023/Brooklyn%20NY%20Greenpoint%20Daily%20Star/Brooklyn%20NY%20Greenpoint%20Daily%20Star%201906/Brooklyn%20NY%20Greenpoint%20Daily%20Star%2019200164 .pdf.
  18. ^ а б c Статья без названия, Литературный дайджест (13 октября 1917 г.), стр. 88.
  19. ^ «Харрис подписывает новичка», Разнообразие (16 июля 1910 г.), стр. 5.
  20. ^ замечание в Рекламный щит (10 сентября 1910 г.), стр. 56.
  21. ^ http://catalog.nypl.org/record=b19275651~S1 Песни в музыкальном отделе Нью-Йоркской публичной библиотеки исполнительских искусств, позвоните по номеру M.C. (Обученные медсестры).
  22. ^ «Второстепенные медсестры», Разнообразие (21 февраля 1913 г.), стр. 8.
  23. ^ "Бланш Меррил определяет местонахождение", Разнообразие (6 июня 1913 г.), стр. 8.
  24. ^ "Макс говорит, что это хит" Разнообразие (13 июня 1913 г.), стр. 7.
  25. ^ Симе Сильверман, "Показать обзоры: Дворец" Разнообразие (1 января 1915 г.), стр. 20.
  26. ^ «Показать рецензии: горничная в Америке», Разнообразие (27 февраля 1915 г.), стр. 18.
  27. ^ "Байес поет песни Харриса", Рекламный щит (6 марта 1915 г.), стр. 12.
  28. ^ "Голубой рай" База данных Internet Broadway.
  29. ^ Фостер, «Новые пьесы: Голубой рай», Рекламный щит (19 июня 1915 г.), стр. 4.
  30. ^ «Проходящее шоу 1915 года» База данных Internet Broadway, по состоянию на 13 июля 2018 г.
  31. ^ Симе, "Проходящий спектакль 1915 г." Разнообразие (4 июня 1915 г.), стр. 14.
  32. ^ Томас Дж. Грей, "Сломленные Томми", Разнообразие (16 июля 1915 г.), стр. 9.
  33. ^ "Водевиль: Новые действия", Разнообразие (22 октября 1915 г.), стр. 6.
  34. ^ «Морис Буркхардт,« Взломщик »» Разнообразие (29 октября 1915 г.), стр. 16.
  35. ^ «Морис Буркхардт в новой идее мисс Бланш Меррилл под названием« Вор ». Разнообразие (29 октября 1915 г.), стр. 35.
  36. ^ Барбара Уоллес Гроссман, Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс (Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета, 1991), стр. 237.
  37. ^ а б c Барбара Уоллес Гроссман, Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс (Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета, 1991), стр. 85.
  38. ^ Симе, "Фанни Брайс", Разнообразие (11 февраля 1916 г.), стр. 18.
  39. ^ Сайм, "Зигфельд Фоллис", Разнообразие (16 июня 1916 г.), стр. 13.
  40. ^ "Зигфельд Фоллис 1916 года" База данных Internet Broadway по состоянию на 17 июня 2018 г.
  41. ^ полностраничная реклама, Разнообразие (16 июня 1916 г.), стр. 29.
  42. ^ Симе, "Ziegfeld Follies", Разнообразие (15 июня 1917 г.), стр. 18.
  43. ^ Барбара Уоллес Гроссман, Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс (Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета, 1991), стр. 106, цитата из обзора в Разнообразие 13 июня 1917 г., с. 18.
  44. ^ "Зачем беспокоиться, возобновление", Разнообразие (16 августа 1918 г.), стр. 13.
  45. ^ "Зачем парится?," База данных Internet Broadway по состоянию на 4 июля 2018 г.
  46. ^ Симе, "Веселые игры Цигфельда", Разнообразие (13 декабря 1918 г.), стр. 15.
  47. ^ "Виктор матрица B-25769. Я индианка / Фанни Брайс", Дискография американских исторических записей по состоянию на 3 июля 2018 г.
  48. ^ "Fannie Brice показывает номер песни Миллса", Рекламный щит (26 января 1929 г.), 26.
  49. ^ "Песни Меррилл-Брайс", Разнообразие (12 мая 1922 г.), стр. 4.
  50. ^ Сайм, «Новые действия на этой неделе: Фанни Брайс», Разнообразие (16 июня 1922 г.), стр. 18.
  51. ^ Con., "Новые шоу на этой неделе: Дворец", Разнообразие (12 января 1923 г.), стр. 19.
  52. ^ а б «Она могла получить за свой материал тысячи долларов». Джек Йеллен, "Развитие аллеи жестяных банок прошлого (и ее услуги для Воде) до настоящего времени", Разнообразие (9 января 1963 г.), стр. 188.
  53. ^ Барбара Уоллес Гроссман, Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс (Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета, 1991), стр. 194.
  54. ^ Фанни Брайс, «Ощущения аудитории», Субботняя вечерняя почта (21 ноября 1925 г.), стр. 10ff.
  55. ^ "Водевиль: Новые действия", Разнообразие (1 сентября 1916 г.), стр. 6.
  56. ^ «Новые действия», Разнообразие (24 ноября 1916 г.), стр. 8.
  57. ^ «Новый акт Клары Мортон», Рекламный щит (7 апреля 1917 г.), стр. 6.
  58. ^ «Новые действия», Разнообразие (26 января 1917 г.), стр. 12.
  59. ^ «Бланш Меррил», Разнообразие (22 декабря 1916 г.), стр. 22.
  60. ^ Уведомление в Разнообразие (5 января 1917 г.), стр. 30.
  61. ^ "Кабаре: Кокосовая роща", Разнообразие (19 января 1917 г.), стр. 8.
  62. ^ "Кокосовая роща открывается на крыше театра века", Рекламный щит (27 января 1917 г.), стр. 4.
  63. ^ Реклама в Разнообразие (23 февраля 1917 г.), стр. 60.
  64. '^ "Манчестер,"Сцена (24 февраля 1921 г.), стр. 13.
  65. ^ Симе, "Новые шоу на этой неделе: Дворец", Разнообразие (10 марта 1922 г.), стр. 21.
  66. ^ "Обзоры кинотеатра: Paramount, штат Нью-Йорк" Разнообразие (12 ноября 1930 г.), стр. 53.
  67. ^ Сайм, "Кэрри Лилли, в дебрях", Разнообразие (17 августа 1917 г.), стр. 18.
  68. ^ Реклама в Разнообразие (31 августа 1917 г.) с. 38.
  69. ^ «Возвращение 'Долли Ямочки'», Разнообразие (21 декабря 1917 г.), стр. 6.
  70. ^ "Наедине с Мейбл Гамильтон" Разнообразие (27 апреля 1917 г.), стр. 5.
  71. ^ Рекламное объявление на полстраницы с именем Меррилла заметными буквами на Разнообразие (27 апреля 1917 г.), стр. 45.
  72. ^ «Проверка холодного типа», Рекламный щит (3 ноября 1917 г.), стр. 18.
  73. ^ "Игра Бланш Меррилл", Разнообразие (19 октября 1917 г.), стр. 5.
  74. ^ Реклама в Разнообразие (27 декабря 1917 г.), стр. 187.
  75. ^ Реклама в Разнообразие (28 декабря 1917 г.), стр. 69.
  76. ^ "Сцена вокруг песни", Разнообразие (8 февраля 1918 г.), стр. 5.
  77. ^ безымянный список кратких объявлений, Разнообразие (8 марта 1918 г.), стр. 11.
  78. ^ «Водевиль: кабаре», Разнообразие (16 августа 1918 г.), стр. 9.
  79. ^ Симе, "Шоу рецензий: Зимний сад", Разнообразие (6 сентября 1918 г.), стр. 17.
  80. ^ Бланш Меррилл, «Барабанный номер», Коллекция исполнительских материалов Софи Такер, позвоните по номеру JPB 81-7, папка 14, Музыкальный отдел Нью-Йоркской публичной библиотеки исполнительских искусств.
  81. ^ Боб Косовский, «К столетию окончания Первой мировой войны: Замечания о войне забытого автора песен», 14 ноября 2018 г.
  82. ^ "Безумные песни Меррилла", Разнообразие (21 февраля 1919 г.), стр. 5.
  83. ^ «Сценаристы« Безумств »», Разнообразие (7 марта 1919 г.), стр. 12.
  84. ^ "Берлин в" Безумцах ", Разнообразие (14 марта 1919 г.), стр. 1.
  85. ^ "3 акта для" Follies "," Разнообразие (21 марта 1919 г.), стр. 13.
  86. ^ "Мисс Меррилл с Шубертсом", Разнообразие (13 июня 1919 г.), стр. 13.
  87. ^ а б Барбара Уоллес Гроссман, Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс (Блумингтон: издательство Indiana University Press, 1992), стр. 193.
  88. ^ "Шуберта Гаити 1919 г." База данных Internet Broadway по состоянию на 28 июня 2018 г.
  89. ^ «Нан Хелперин в« Девушках »» Разнообразие (18 июля 1919 г.), стр. 12.
  90. ^ "Маленький синий дьявол", База данных Internet Broadway по состоянию на 27 июня 2018 г.
  91. ^ «Выбор Нан Гальперин», Разнообразие (13 августа 1920 г.), стр. 13.
  92. ^ "Корпорации" Разнообразие (20 июня 1919 г.), стр. 51.
  93. ^ Фред, «Новые действия на этой неделе: Дворец», Разнообразие (12 ноября 1920 г.), стр. 17.
  94. ^ "Бланш Меррилл Пизфут", Разнообразие (9 апреля 1920 г.), стр. 31.
  95. ^ "Мюзикл" Друзья-подруги ", Разнообразие (29 октября 1920 г.), стр. 13.
  96. ^ «Музыкальная комедия», Рекламный щит (20 августа 1921 г.), стр. 30.
  97. ^ "Безумства Гринвич-Виллидж 1921 года" Internet Broadway Database »по состоянию на 28 июня 1921 г.
  98. ^ «Драматическое музыкальное ревю», Разнообразие (1 сентября 1922 г.), стр. 1.
  99. ^ "Внутри законно", Разнообразие (13 октября 1922 г.), стр. 12.
  100. ^ «Леди Кристилинда», База данных Internet Broadway по состоянию на 28 июня 2018 г.
  101. ^ «Новые спектакли на этой неделе: Palace», Разнообразие (20 октября 1922 г.), стр. 19.
  102. ^ "Откровенно говоря, песня сухого закона поется во дворце Кита", Разнообразие (20 октября 1922 г.), стр. 1, 4.
  103. ^ "2500 долларов на крышу для Лилиан Лоррейн" Разнообразие (11 августа 1922 г.), стр. 13.
  104. ^ «Молли Фуллер возвращается к новому действу», Разнообразие (28 июля 1922 г.), стр. 1.
  105. ^ "15 лет назад," Разнообразие (5 января 1938 г.), стр. 176.
  106. ^ "Закон Молли Фуллер открывается", Разнообразие (22 декабря 1922 г.), стр. 4.
  107. ^ "Inside Stuff on Vaudeville", Разнообразие (7 января 1925 г.), стр. 9.
  108. ^ "Заметки водевиля" Рекламный щит (14 ноября 1925 г.), стр. 18.
  109. ^ а б R.C. «Моллер Фуллер и компания в фильме« Равный перерыв »», Рекламный щит (5 декабря 1925 г.), стр. 20.
  110. ^ а б Абель, «Новые действия на этой неделе: Моли Фуллер и компания». Разнообразие (25 ноября 1925 г.), стр. 14.
  111. ^ например: Нелли Ревелл, "Прямо со стола", Разнообразие (7 июля 1926 г.), стр. 32.
  112. ^ "Молли Фуллер и Н.В.А." Разнообразие (7 июля 1926 г.), стр. 27.
  113. ^ «Любители кино», Разнообразие (8 февраля 1923 г.), стр. 4.
  114. ^ "Loew Audiences in Movies as Business Builder Stunt", Рекламный щит (17 февраля 1923 г.), стр. 13.
  115. ^ Гордон Уайт, «Джек и Джилл» Рекламный щит (31 марта 1923 г.), стр. 10.
  116. ^ «Джек и Джилл: песни», База данных Internet Broadway по состоянию на 29 июня 2018 г.
  117. ^ Рекламное объявление, Разнообразие (12 апреля 1923 г.), стр. 39.
  118. ^ "Возвращение Бет Тейт", Разнообразие (3 мая 1923 г.), стр. 4.
  119. ^ «Элида Моррис выходит замуж» Разнообразие (1 ноября 1923 г.), стр. 5.
  120. ^ "Внутри водевиля" Разнообразие (26 июля 1923 г.), стр. 34. В уведомлении также было указано имя Мэри Хейнс, но в последующем исправлении указывалось, что материал Хейнс будет написан ею и Недом Джойсом Хини. См .: «Письма», Разнообразие (7 января 1925 г.), стр. 6.
  121. ^ "Несанкционированное использование названия фильма" Бананы "," Разнообразие (23 августа 1923 г.), стр. 17.
  122. ^ "Inside Stuff on Vaudeville", Разнообразие (24 сентября 1924 г.), стр. 11.
  123. ^ "Заметки водевиля" Рекламный щит (26 июля 1924 г.), стр. 15.
  124. ^ Con., "Новые действия на этой неделе: Ева Тангуай", Разнообразие (17 января 1924 г.), стр. 30.
  125. ^ «Новые действия», Разнообразие (31 января 1924 г.), стр. 6.
  126. ^ «Новые действия», Разнообразие (28 февраля 1924 г.), стр. 4.
  127. ^ "Новый акт Сесила Каннингема", Разнообразие (13 августа 1924 г.), стр. 7.
  128. ^ "Закон мисс Несбитт", Разнообразие (10 сентября 1924 г.), стр. 5.
  129. ^ "Офисы Лос-Анджелеса Варьете", Разнообразие (28 февраля 1924 г.), стр. 36.
  130. ^ "Амазар покидает безумие G.V." " Разнообразие (10 сентября 1924 г.), стр. 4.
  131. ^ "Белль Бейкер забронирована" Рекламный щит (4 октября 1924 г.), стр. 12.
  132. ^ M.H. Шапиро, "Дворец, Нью-Йорк", Рекламный щит (17 января 1925 г.), стр. 14.
  133. ^ Herb., "Обзоры водевиля: Энн Батлер и Ко." Разнообразие (2 декабря 1925 г.), стр. 15.
  134. ^ "Шоу в пути" Рекламный щит (3 января 1925 г.), стр. 32.
  135. ^ «Головоломки 1925 года» База данных Internet Broadway по состоянию на 29 июня 2018 г.
  136. ^ Фултон: Загадки 1925 года " Рекламный щит (15 августа 1925 г.), стр. 92.
  137. ^ Иби., "Новые пьесы, созданные в течение недели на B'way: Головоломки 1925 года", Разнообразие (4 февраля 1925 г.), стр. 20.
  138. ^ «Новый акт для Рут Рой», Рекламный щит (11 апреля 1925 г.), стр. 12.
  139. ^ "Поворот спокойной ночи Бланш Меррил", Разнообразие (27 мая 1925 г.), стр. 4.
  140. ^ "15 лет назад," Разнообразие (15 июля 1925 г.), стр. 16.
  141. ^ Дон Карл Джиллет, «Новые пьесы на Бродвее: тщеславие Эрла Кэрролла», Рекламный щит (18 июля 1925 г.), стр. 39.
  142. ^ "Тщеславие графа Кэрролла, 1925 год" База данных Internet Broadway (по состоянию на 1 июля 2018 г.).
  143. ^ "Мюзикл" Требуется помощь ", Разнообразие (1 июля 1925 г.), стр. 20.
  144. ^ «Собственный акт диктора», Разнообразие (9 сентября 1925 г.), стр. 7.
  145. ^ "Loew Signs Billy Abbott", Рекламный щит (19 декабря 1925 г.), стр. 12.
  146. ^ Рекламное объявление, Разнообразие (30 декабря 1925 г.), стр. 118.
  147. ^ "Inside Stuff on Vaudeville", Разнообразие (10 июня 1925 г.), стр. 9.
  148. ^ а б c d "Бланш Меррилл участвует в съемках фильмов", Разнообразие (21 октября 1925 г.), стр. 3.
  149. ^ а б "Веселые обеды, вечеринки Бланш Меррилл", Разнообразие (11 ноября 1925 г.), стр. 12.
  150. ^ "Внутри водевиля", Разнообразие (29 июля 1925 г.), стр. 48.
  151. ^ «Семь жен Кейна», Разнообразие (7 октября 1925 г.), стр. 46.
  152. ^ Семь жен Синей Бороды (1925).
  153. ^ «Два новых руководителя; первый Бланш Меррил», Разнообразие (2 декабря 1925 г.), стр. 31.
  154. ^ «Побеждает Бланш Меррилл» Разнообразие (10 февраля 1926 г.), стр. 11.
  155. ^ "Материалы о фотографиях", Разнообразие (17 февраля 1926 г.), стр. 20.
  156. ^ "Plays and Stars: Schencks Due East", Разнообразие (24 февраля 1926 г.), стр. 34.
  157. ^ "Бланш Меррилл" предоставлена ​​в кредит "" Разнообразие (3 марта 1926 г.), стр. 38.
  158. ^ «Бланш Меррил адаптирует« Своевременную любовь »». Разнообразие (24 марта 1926 г.), стр. 31.
  159. ^ "Материалы о фотографиях", Разнообразие (19 мая 1926 г.), стр. 19.
  160. ^ "Возвращение Фанни Брайс", Разнообразие (24 марта 1926 г.), стр. 4.
  161. ^ «Топси и Ева» для U.A .; Сценарий Б. Меррилла », Разнообразие (3 ноября 1926 г.), стр. 9.
  162. ^ «Кинематографическая история мисс Меррил», Разнообразие (11 августа 1926 г.), стр. 8.
  163. ^ а б «Топси и Ева» Разнообразие (22 июня 1927 г.), стр. 30.
  164. ^ а б c d е Барбара Уоллес Гроссман, Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс (Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета), стр. 263, примечание 104.
  165. ^ «Гарри Вебер выстраивает актеры на побережье Тихого океана», Рекламный щит (7 августа 1926 г.), стр. 13.
  166. ^ "Две кинозвезды запланированы", Рекламный щит (22 октября 1927 г.), стр. 14.
  167. ^ "Действия Бланш Меррилл", Разнообразие (26 октября 1927 г.), стр. 29.
  168. ^ "Начало Присциллы Дин", Разнообразие (1 февраля 1928 г.), стр. 28.
  169. ^ "Две звезды" целлулоидов "проложили путь к Loew Time", Рекламный щит (4 февраля 1928 г.), стр. 13.
  170. ^ "Новости из Dailies: Лос-Анджелес", Разнообразие (24 августа 1927 г.), стр. 42.
  171. ^ «Закон Нэнси Уэлфорд», Разнообразие (30 ноября 1927 г.), стр. 27.
  172. ^ "Новости зарубежного шоу: Бланш Меррилл в Лондоне", Разнообразие (20 ноября 1929 г.), стр. 2.
  173. ^ «Фель, Лесли, объединяйтесь», Разнообразие (27 ноября 1929 г.), стр. 2.
  174. ^ а б "Дора Моэм забивает, несмотря на болезнь" Разнообразие (1 января 1930 г.), стр. 2.
  175. ^ «Эстрадная эстрада», Сцена (8 мая 1930 г.), стр. 4.
  176. ^ "Лондонская болтовня", Разнообразие (22 января 1930 г.), стр. 46.
  177. ^ «Эстрадная сцена: Бедфорд», Сцена (18 декабря 1930 г.), стр. 4.
  178. ^ "Бланш Меррилл Написание", Разнообразие (2 апреля 1930 г.), стр. 68.
  179. ^ "Парусный спорт" Разнообразие (22 октября 1930 г.), стр. 2.
  180. ^ "Таймс-сквер, болтовня: Бродвей", Разнообразие (12 ноября 1930 г.), стр. 58.
  181. ^ «Аренда квартир», Нью-Йорк Таймс (17 августа 1930 г.), стр. 41.
  182. ^ "Бланш Меррилл возвращается", Разнообразие (22 октября 1930 г.), стр. 65.
  183. ^ "Thru Sugar's Domino", Рекламный щит (19 декабря 1931 г.), стр. 61.
  184. ^ "Заметки водевиля" Рекламный щит (18 июля 1931 г.), стр. 61.
  185. ^ «Таймс-сквер: болтовня: Бродвей», Разнообразие (3 ноября 1931 г.), стр. 43.
  186. ^ "Merrill Hits Air", Разнообразие (23 октября 1934 г.), стр. 34.
  187. ^ "Тут и там," Разнообразие (13 ноября 1934 г.), стр. 38.
  188. ^ Джерри Франкен, "Radio Briefs", Рекламный щит (11 мая 1935 г.), стр. 11.
  189. ^ Нелли Ревелл, "New York Radio Parade", Разнообразие (17 июня 1936 г.), стр. 38.
  190. ^ "Вылетает ASCAP", Разнообразие (17 июня 1936 г.), стр. 49.
  191. ^ Коллекция Фанни Брайс: детские снуки.
  192. ^ а б "Blanche Merrill открывает радиостанцию ​​в Нью-Йорке", Разнообразие (9 февраля 1938 г.), стр. 30.
  193. ^ "Бланш Меррил на исправлении", Разнообразие (30 декабря 1936 г.), стр. 31.
  194. ^ "Болтовня: Бродвей", Разнообразие (20 января 1937 г.), стр. 61.
  195. ^ а б "Air Briefs: Нью-Йорк", Рекламный щит (2 апреля 1938 г.), стр. 11.
  196. ^ Бланш Меррилл, Лео Эдвардс, Эдвин Вебер, Комедийные песни Фанни Брайс, Нью-Йорк: Музыка Миллса, 1939.
  197. ^ "Опубликовать тексты песен" Разнообразие (13 сентября 1939 г.), стр. 35.
  198. ^ "" Новые лица "могут получить более взрослый титул", Разнообразие (17 апреля 1940 г.), стр. 51.
  199. ^ «Ночная музыка» открывается здесь сегодня вечером », Нью-Йорк Таймс (22 февраля 1940 г.), стр. 31.
  200. ^ "ASCAP-er в рейтинге" Fun "," Рекламный щит (23 ноября 1940 г.), стр. 6.
  201. ^ «Все в удовольствие» на IBDB.com.
  202. ^ "Радио-шоу Автомата в законный мюзикл", Разнообразие (16 декабря 1942 г.), стр. 42.
  203. ^ Рекламное объявление, Разнообразие (13 ноября 1946 г.), стр. 45.
  204. ^ "Сестры Дункан владеют собственным магазином тарелок", Разнообразие (31 декабря 1947 г.), стр. 1.
  205. ^ Библиотека Конгресса, Бюро регистрации авторских прав, «Каталог записей об авторском праве: третья серия, обновления» (Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса, 1976 г.), стр. 4793, 4844.
  206. ^ "Literati: Chatter", Разнообразие (1 мая 1946 г.), стр. 28.
  207. ^ а б "Болтовня: Бродвей", Разнообразие (18 мая 1949 г.), стр. 54.
  208. ^ Бланш Меррил, "Телевидение" Разнообразие (5 января 1949 г.), стр. 102.
  209. ^ "Болтовня: Бродвей", Разнообразие (24 августа 1949 г.), стр. 62.
  210. ^ "Телесериал Бланш Меррил", Разнообразие (2 мая 1951 г.), стр. 34.
  211. ^ Бланш Меррилл, "Уважаемый господин спонсор" Разнообразие (2 января 1952 г.), стр. 114
  212. ^ "Новый акт Ирен Хильды", Разнообразие (16 мая 1951 г.), стр. 49.
  213. ^ Отзывы о ночном клубе: «Desert Inn, Лас-Вегас», Разнообразие (12 марта 1952 г.), стр. 52.
  214. ^ "Клара Дрейфус в Нью-Йорк, Нью-Йорк, Индексы брака, 1907–1995 на Ancestry.com, по состоянию на 11 июля 2018 г. (доступно по подписке).
  215. ^ "Literati Obits на этой неделе", Разнообразие (27 апреля 1938 г.), стр. 60.
  216. ^ "Сирил Киссан мертв; журнал On Wall St. Journal", Нью-Йорк Таймс (25 апреля 1938 г.), стр. 15.
  217. ^ "У. Уоллес Дрейфус", Нью-Йорк Таймс (30 марта 1939 г.), стр. 29.
  218. ^ "Тереза ​​К. Дрейфус" Индекс смерти по социальному обеспечению, сертификат 60398.
  219. ^ Реклама в Разнообразие (26 марта 1915 г.), стр. 36.
  220. ^ а б c «Что делает песню хитом, анализируется успешными авторами баллад», Солнце (9 сентября 1917 г.), стр.8.
  221. ^ "Inside Stuff on Vaudeville", Разнообразие (25 ноября 1925 г.), стр. 8.
  222. ^ Барбара Уоллес Гроссман, «Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс» (Блумингтон, IN: Indiana University Press, 1991), стр. 100.
  223. ^ Поскольку эта песня никогда не была опубликована, это интервью является единственным источником текста.

внешняя ссылка