Кровь на кузнице - Blood on the Forge

Кровь на кузнице
Bloodontheforgecover.jpg
Обложка первого издания
АвторУильям Аттауэй
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрРоман, Пролетарская литература
ИздательДаблдэй, Доран
Дата публикации
1941
Тип СМИПечать (переплет)
Страницы279
OCLC5284808
ПредшествуетПозволь мне дышать громом

Кровь на кузнице роман афроамериканского писателя о миграции. Уильям Аттауэй установлен в стальной долине Питтсбург, Пенсильвания в 1919 году, когда огромное количество чернокожих американцев двинулось на север. Собственная семья Аттауэя была частью этого перемещения населения с юга на север, когда он был ребенком.

В его романе рассказывается о братьях Мосс, которые избегают неравенства издольщик на юге только для того, чтобы столкнуться с неравенством в мельницы Севера. Их история иллюстрирует трагедию и трудности, с которыми столкнулись многие чернокожие американцы во время Великая миграция. Кровь на кузнице затрагивает такие темы, как разрушение природы, пустота и голод, которые испытывают рабочие персонажи, сложности личности в обезличенном мире и миф о Американская мечта.

Фон

В детстве в 1910-х годах писатель Уильям Аттэуэй путешествовал со своей семьей по изолированному югу от Миссисипи в северный город Чикаго, Иллинойс; поступив так, его семья стала частью того, что будет известно как Великая миграция.[1][2] С 1910 по 1930 год около шести миллионов афро-американцы переехал из сельских районов юга Соединенных Штатов на промышленно развитый Север.[3] Северные штаты Иллинойс, Огайо, Индиана, Нью-Йорк и Мичиган получили большинство мигрирующих афроамериканцев. Факторы, побуждающие чернокожих мигрировать на север, включали многочисленные возможности трудоустройства в северной промышленности и желание избежать сурового расового климата Юга. В результате в микрорайонах северных городов произошли резкие изменения в населении и обострение жилищных вопросов.[4] Многие культурные движения возникли из-за большого притока чернокожего населения на Север, включая Гарлем Ренессанс и распространение джаз Музыка.[5][6]

Краткое содержание сюжета

Первая часть

Роман открывается в Кентукки, в 1919 году; Сводные братья-издольщики Биг Мэт, Чайнатаун ​​и Мелоди Мосс находятся в ужасном положении. После того, как их мул затащил их мать на смерть, Большой Мэт в приступе ярости убил животное. Теперь без мула братья не могут обрабатывать свою землю и, скорее всего, умрут от голода. Помещик мистер Джонстон соглашается дать братьям еще одного мула.

Когда Большой Мэт идет к начальнику верховой езды мистера Джонстона, чтобы забрать обещанного ему мула, начальник верховой езды отказывается отдать ему мула и делает расистский комментарий об умершей миссис Мосс. Гнев Большого Мата снова одолевает его, он атакует и, возможно, убивает верхового босса. Ранее в тот же день Чайнатаун ​​и Мелоди посещает белый верхом на лошади, который дает им десятидолларовую купюру, обещая гораздо больше, если братья той ночью уедут на поезде, который повезет их на север, на работу. Когда в тот вечер Большой Мэт возвращается и Мелоди и Чайнатаун ​​говорят ему, что сказал незнакомец, Большой Мэт решает, что он и его братья отправятся на север в тот же вечер.

Часть вторая

Вторая часть, самая короткая из романа, рассказывает о бесчеловечных условиях поезда, в котором братьев Мосс отправляют на север. Пенсильвания.

Часть третья

Братья Мосс прибывают в заводской городок недалеко от Питтсбурга, где они устраиваются на сталелитейный завод и живут вместе в ночлежке с другими рабочими завода. В свободное от работы время Чайнатаун ​​и Мелоди идут к мексиканской мадам по имени Шугар Мама, где они знакомятся с ее племянницей Анной, которой Мелоди увлекается.

Чайнатаун ​​и Мелоди убеждают Big Mat пойти с ними на собачий бой. Когда Анна бросается на ринг, чтобы предотвратить смерть одной из собак, ее сбивает хозяин. Большой Мэт в ответ бьет мужчину кулаком, что приводит к бунту. После того, как драка прекращается, Анна подбегает к Большому мату и целует его, прежде чем снова убежать.

Большой Мэт уводит Анну от Шугар Маммы и устраивает с ней дом в маленькой хижине. Мелоди приносит в хижину письмо от жены Большого Мэтта Хэтти и обнаруживает там одну Анну. Когда он рассказывает Анне о письме, она пытается вырвать его у него; двое борются за письмо. Кульминацией борьбы является изнасилование Анны Мелоди.

На мельнице произошла катастрофическая авария, в результате которой погибли 14 человек и ослеплен Чайнатаун. После этой трагедии профсоюз рабочих становится очень активным и приобретает много новых членов. Атмосфера в городе становится все более враждебной, поскольку иностранные фабричные рабочие начинают возмущаться афроамериканскими рабочими, которые являются единственной группой, которая отказывается вступать в профсоюз.

Большой Мэт нанят шерифом, который впечатлен силой Большого Мата, чтобы он стал заместителем и помогал бороться с растущим профсоюзом. После назначения Мэту говорят, что он главный в городе; после целой жизни в угнетении это новое чувство власти проникает в голову Большой Мат.

Мелоди решает подбодрить Чайнатаун ​​после аварии, взяв его в гости. проститутки. Оказавшись в борделе, Мелоди узнает, что Анна работала там. Мелоди возвращается домой и пытается убедить Анну бежать с ним. Когда Большой Мат подслушивает их, он снова подавлен своей яростью и бьет Анну своим поясом с латунными шипами.

Позже той же ночью Большой Мэт вместе с шерифом и его заместителями совершают набег на штаб-квартиру профсоюза. В разгар боя Большой Мэт неоднократно бьет по затылку кирка молодым Славянский член профсоюза. Большой Мэт убит от ударов.

Книга заканчивается тем, что Мелоди и Чайнатаун ​​покидают фабричный городок, когда они садятся на поезд в Питтсбург, где они планируют начать свою жизнь заново.

Жанр

Пролетарская литература

Кровь на кузнице это пример пролетарская литература, жанр, в произведениях которого обычно представлены годы, Великая депрессия. Опыт персонажей романа отражает классовую борьбу во время Великого переселения народов, в частности, лишения афроамериканских рабочих в этот период. Братья Мосс реалистично изображаются как «зарождающийся черный пролетариат».[7]

Рассказ о миграции

Роман Аттауэя также рассказ о миграции, поскольку он прослеживает путь афроамериканских братьев от южной фермерской жизни до индустриального Севера. Лоуренс Р. Роджерс утверждает, что существует четыре типа повествований о миграции: Роман о ранней миграции, Гарлемский ренессанс, Роман о беглых мигрантах и, наконец, Роман о общинных мигрантах, созданный после депрессии.[8] Кровь на кузнице будет считаться романом о раннем переселении людей, поскольку он происходит в начале 20-го века и из-за его промышленного содержания. Роджерс объясняет, что произведения Гарлемского Возрождения не обсуждают фактическую миграцию, а только то, что из нее вышло, и в своем обзоре произведений Роджерса Ханаанские границы: афроамериканский роман о Великом переселенииФарра Джасмин Гриффин заявляет: «Если писатели Гарлемского Возрождения не смогли максимально использовать форму романа о миграции, то последующее поколение, подпитываемое экономикой депрессии, личными лишениями и сильным чувством перемещения, поставило миграцию в центр внимания, не периферия его художественного воображения ".[8] В частности, чикагские писатели, такие как Аттэвей, отреагировали на неудачи писателей Гарлемского Возрождения, чтобы выразить первую волну афроамериканской миграции.[8]

Одним из важных аспектов повествования о миграции является акцент на различиях между традиционным (или народным) и современным. Рассказы о миграции обычно включают ссылки на предков и пришельцев, причем предки связаны с Югом, а пришельцы - с Севером. В Кровь на кузнице, иммигранты, с которыми братья Мосс работают на фабриках, будут считаться чужими.[9] Предки также связаны с фольклор и традиции, такие как музыка и еда. Мелоди пытается сохранить наследие брата своей гитарой. Каждый брат переживает свой собственный переход от народного к индустриальному, что характерно для Великого переселения народов. Мелоди меняет манеру игры на гитаре, от сглаживания аккордов, как он делал дома, до их подбора. Чайнатаун ​​теряет глаза в результате случайного взрыва на заводах, что вынуждает его адаптироваться к промышленному миру в качестве слепой человек. Big Mat - последний, кто оставил свои традиции. Находясь дома, он в гневе набросился на своих угнетателей, таких как верховой босс, на Севере Большой коврик присоединяется к угнетателю, когда он становится депутатом, используя свой гнев, чтобы сломить забастовку своих коллег по работе. Эдвард Э. Уолдрон описывает его как «разрушительного, как взрывающуюся печь».[10]

Стиль

Форма повествования о миграции

В ее книге Кто заставил вас течь?: Афроамериканский рассказ о миграции, Фара Жасмин Гриффин объясняет, что повествование о миграции является доминирующей формой в Афроамериканская культура. Гриффин цитирует Лоуренса Роджерса как первого, кто отождествил миграцию с появлением нового жанра: романа о Великом переселении. Этот вид работы, Кровь на кузнице связан с определенной повествовательной формой. По отношению к доминирующему белому обществу все мигранты чужие: иностранцы, которых преследования заставляют бродить в поисках нового дома. В романе Аттэуэя все рабочие завода подпадают под эту категорию. Братья Мосс работают с иностранными иммигрантами, а также с другими южными мигрантами, такими же, как они сами. В контексте афроамериканского сообщества странным является тот персонаж, который не имеет никаких связей с сообществом. Уезжая на промышленный Север, братья Мосс оставляют свой дом и традиции и начинают все сначала в месте, где у них нет никаких связей.[9]

Гриффин описывает четыре момента, которые происходят в рассказах о миграции. Не во всех рассказах о миграции есть все четыре, и они не обязательно должны появляться в этом порядке. 1) Событие, побуждающее к действиям на север. В Кровь на кузнице, это событие - возможность найти новую работу и улучшить жизнь. 2) Представление начального противостояния в городском пейзаже. Первое противостояние братьев Мосс происходит, когда они выходят из поезда и приезжают в город на новую работу. При этом они встречают иммигрантов и сталкиваются с разнообразием и совершенно иной атмосферой городского пейзажа. 3) Иллюстрация попытки вести переговоры. Основная часть романа - это попытки братьев адаптироваться к новому образу жизни. 4) Видение возможностей или ограничений Севера. В этом романе мы видим как ограничения, так и возможности Севера. В конце, когда Мелоди и Чайнатаун ​​отправляются в поисках новой возможности в новом городе, появляется ощущение возможности для лучшей ситуации, чем предыдущая. Ограничения Севера можно увидеть в нескольких случаях на протяжении всей истории. Китайский квартал теряет глаза в результате смертельного взрыва на фабриках, а Большой Мат теряет жизнь, пытаясь заслужить уважение.[9]

Символы

Основные персонажи

Большой коврик

Большой Мэт - старший из трех братьев Мосс. В первой части романа Аттауэя он работает издольщиком на ферме мистера Джонстона в Кентукки. Из трех братьев Биг Мэт наиболее примечательными качествами являются его физический размер / сила, его ярость и его постоянная потребность быть кормильцем для своей семьи. После того, как братья переезжают в Пенсильванию, Биг Мэт сосредотачивает свои силы на том, чтобы преуспеть на новой работе, и скрупулезно экономит свои деньги, чтобы привести свою жену Хэтти Норт. В конце концов его решимость ломается, и Большой Мэт вступает в отношения с проституткой Анной. Мэт продолжает использовать свою физическую силу как оружие против других до своей смерти во время рейда на штаб-квартиру Союза. Согласно статье Филипа Х. Воана «От скотоводства к индустриальной антипатии в книге Уильяма Аттэуэя. Кровь на кузнице«Аттэвей использует характер Большого Мата, чтобы представить« упорную силу и выносливость всех южных негров в рамках их особой системы цветовых каст ».[11]

Эдвард Э. Уолдрон утверждает, что Большой коврик представляет собой «последнюю сторону целостной народной культуры, религии и не менее важную связь с землей.[10] Джон Клаборн утверждает, что в то время как Мелоди и Чайнатаун ​​разрушаются на Севере, Большой Мэт «процветает» в своем новом доме, поскольку он «больше отождествляет себя с машинами, чем со своими коллегами-белыми рабочими, поскольку они позволяют ему в некотором роде процветать». отрицал его Джим Кроу.[12] "

Чайнатаун ​​Мох

Чайнатаун ​​- младший сводный брат Биг Мэт. Китайский квартал сопротивляется издольской работе, вместо этого наслаждаясь ленивым и беззаботным образом жизни на ферме в Кентукки. Чайнатаун ​​больше заботится о своих нуждах, чем о нуждах семьи, тратя деньги на такие несерьезные вещи, как золотой зуб. Покинув ферму, Чайнатаун, поддавшись искушениям городской жизни в Пенсильвании, увлекается выпивкой, азартными играми и наймом проституток. В середине романа Чайнатаун ​​остается слепым после аварии на сталелитейном заводе и вынужден уйти с работы на попечение Большого Мэта и Мелоди. Филип Х. Воан утверждает, что «ленивое, беспечное отношение китайского квартала частично отражает психологическую реакцию на порабощенное положение негров» после отмены рабства.[11]

Эдвард Э. Уолдрон утверждает, что главная забота китайского квартала в жизни - сделать себя уникальным, чтобы его заметили как особенного; его золотой зуб помогает избавиться от этого беспокойства, и «глядя на сияющий ему зуб из зеркального отражения, Чайнатаун ​​может почувствовать себя кем-то».[10] Стейси И. Морган утверждает, что зуб олицетворяет «хрупкое чувство собственного достоинства» в Чайнатауне и что он «фиксируется на золотом зубе как способ борьбы за подтверждение своей индивидуальности и человечности перед лицом социально-экономической системы, которая в противном случае превратить его в безликого издольщика.[13]

Мелоди Мосс

Мелоди, как и Чайнатаун, является младшим сводным братом Big Mat. Самая яркая черта Мелоди - его любовь к музыке, которая выражается в его игре на гитаре. Когда братья переезжают в Пенсильванию, Мелоди вынужден работать на сталелитейных заводах вместе со своими братьями; этот суровый новый образ жизни отдаляет Мелоди от его гитары, и он перестает играть. Мелоди развивает чувства к Анне, несмотря на ее отношения с Большим Мэттом, и пытается убедить ее сбежать с ним. По словам Воана, блюзовое пение Мелоди «воссоздает и поддерживает пастырский миф ... и существование, характеризующееся образами голода, бесплодия и тяжелой работы».[11]

Второстепенные персонажи

Хэтти

Хэтти - жена Большого Мэтта. Когда братья Мосс отправляются на север, Хэтти остается беременной. Большой Мэт получает письмо от Хэтти, в котором говорится, что она упала и потеряла ребенка.

Сахарная мама

Шугар Мама - проститутка из "Мекс Таун".

Анна

Анне четырнадцать или пятнадцать лет, и она племянница Шугар Мамы. Шугар Мама послала за Анной из Нью-Мексико, думая, что она принесет больше бизнеса. Сначала Анна пытается переспать с Мелоди, но когда Большой Коврик защищает Анну после того, как владелец собачьей драки поражает ее, она увлекается Большим Матом. Анна переезжает в хижину с Большим Матом, где терпит его избиения.

Душит

Смотерс - рабочий-калека. В статье, опубликованной в MFS Современная художественная литература, Джон Клаборн утверждает, что Смотерс - «пророческий выразитель боли земли».[12] Клаборн отмечает, что ноги Смозера были изуродованы во время жестокого инцидента на сталелитейном заводе, и утверждает, что «пронзительные пророчества Смозерса являются продуктом мудрости, полученной через страдания, обостренного ощущения того, что чувствует земля, когда она добывается, плавится и превращается в стали.[12] "

После того, как Смозерс умирает в результате несчастного случая на заводе, его сотрудники увековечивают его память, превращая обрывки стали после аварии в брелки для часов и надевая их на шею на удачу.[12]

Г-н Джонстон

Издольщик братьев Мосс на земле мистера Джонсона в Кентукки. Мистер Джонстон прекратил предоставлять семье продовольственный кредит после того, как Большой Мэт убил мула, которого одолжил им мистер Джонстон, и потребовал долю семьи Мосс в урожае на следующие два года, чтобы заплатить за потерю животного. Тем не менее, мистер Джонстон хочет помешать братьям уехать работать на Север, поэтому он говорит Большому Мату, что даст Моссу ​​мула, чтобы они могли продолжать работать на своей земле, и предлагает Мелоди и Чайнатаун ​​работу делать странные вещи. рабочие места вокруг его фермы.

Верховая езда

Большой Мэт идентифицирует босса верховой езды из Кентукки как сына бедного белого издольщика. Когда Большой Мэт идет за мулом, ему обещал мистер Джонстон, начальник верховой езды, стремящийся проявить свою силу, оскорбляет и хлестает Большого Мата. Большой Мэт выходит из себя и нападает на верхового босса, из-за чего братья уходят на север.

Бо

Бо - «босс банды печки», который ловит Чайнатаун ​​и Мелоди, смотрящую на женщину с «гнилой» грудью. Бо указывает Чайнатаун ​​и Мелоди в правильном направлении к ночлежке.

Майк

Майк - итальянский мартеновец, который помогает братьям освоить веревки на мельнице.

О'Кейси

О'Кейси - миниатюрный пит-босс, отвечающий за группу братьев на мельнице.

Зански

Зански - старый славянский чернорабочий, который работает с братьями в яме и работает в вагонетке со своей внучкой Рози. В конце концов его уволили с заводов.

Рози

Рози - внучка Зански, официантка в обеденном вагоне. Позже в романе выясняется, что она также работает проституткой.

Темы

Природа

Есть что-то очень своевременное в неявном предупреждении Аттэуэя против промышленности Севера, поскольку Эдвард Марголис предполагает во введении к изданию романа 1969 года: возможно, он [Аттавей] видел, как его худшие опасения реализовывались в стремительном распространении промышленных пустошей и, как следствие, тяжелом положении городских негров. С одной точки зрения, в эпоху кибернетики чувства Аттауэя по поводу святости природы кажутся почти странными.[14]

Братья Мосс идеализируют природу, оглядываясь на свою родину Кентукки с определенным пастораль нежность.[11] Хотя природа Юга идеализирована, и на Севере, и на Юге природа умирает.[11] На юге Аттавей подчеркивает перегруженность земли, бесплодную жену Большого Мэтта Хэтти, крайний голод семьи и тяжелую работу пахоты в течение всего дня без вознаграждения.[11] Точно так же городской пейзаж Севера также изображен мрачным и умирающим.[15] На севере Аттауэй демонстрирует осквернение природного ландшафта, очевидное «в загрязнении грязной, как зубчатая дыра, реки с красивым названием: Мононгахела, "а также" горы красной руды, желтого известняка и черного кокса, выстилающие берега рек ".[13]

Использование Аттауэем «мулов» как на Юге, так и на Севере в разных контекстах подчеркивает «незнание братьями Мосс артефактов промышленных технологий», а также сходство между этими двумя местами ».[13] «Мул» относится как к животным на юге, так и к «маленьким паровозикам, которые везли сталь вдоль берега реки» на северных заводах ».[13] Мулы, хотя на юге являются частью природы и пасторальной ностальгии, которую испытывают братья Мосс, по сути выполняют ту же функцию, что и мулы мельниц; оба типа мулов выполняют механизированную повторяющуюся задачу. Стейси И. Морган утверждает, что Аттэуэй привлекает внимание к механическим мулам не только для контраста с животными издольщика, но и для привлечения внимания к известности мула в афроамериканской истории и фольклоре.[13] Морган также утверждает, что Аттавей «косвенно напоминает о невыполненных обещаниях Америки предоставить избирательные права» ('сорок акров и мул «), А также давнишней идентификации афро-американских мужчин с мула, как существо, которое упорно терпит несмотря на то, сколько злоупотребляют как скотины«.[13]

Аттауэй разоблачает опасность разрушения природы голосом фабричного рабочего Смозерса, который неоднократно предупреждает своих коллег о разрушительной силе машин. Хотя рабочие, кажется, рассматривают пророчества Смозерса просто как «полубезумные, пронзительные тирады», Клаборн утверждает, что «Аттауэй изо всех сил старается наделить Смотерса странным достоинством и охарактеризовать его как тирезианского говорящего правду.[12] «Смозерс видит, что разрушение природы» может привести к промышленным авариям, понимаемым как мщение земли людям.[12] "

Голод

Аттэвей изображает, как афроамериканские издольщики были насильно лишены многих предметов первой необходимости.[13] В Кентукки братьям Мосс приходилось пользоваться газетами, прикрепленными к стене, чтобы изоляция, и они настолько голодны, что решили курить или жевать табак, пытаясь подавить свой аппетит.[13] Один из способов справиться с этим голодом - это музыка, и роман начинается с того, что Мелоди играет «голодный блюз» на своей гитаре, что, как он надеется, отвлечет членов его семьи от их пустых желудков.[13]

Образно говоря, братья Мосс также «жаждут» других вещей, которые не утолили бы их физический голод, а скорее той части их самих, которая желала комфортной, неторопливой жизни. Братья выражают этот голод в «игре желаний», в которой Мелоди и Чайнатаун ​​фантазируют об их идеальном дне. Когда игра проводится на юге, этот идиллический день происходит в городе, где братья представляют, что они одеты в красивую одежду, играют весь день, едят и пьют свои любимые вещи. Когда они переезжают в северный город, этот день фантазий происходит у них дома, в деревне.[13] Они испытывают это эмоциональное, экзистенциальный голод в обоих местах. Стейси И. Морган утверждает, что они желают вещей, которые остаются «всегда вне досягаемости», что показывает, что «экзистенциальное измерение метафоры голода Аттауэя возникает именно из этого постоянно откладываемого набора желаний».[13]

Север против Юга

В статье, опубликованной Форум негритянской американской литературы Эдвард Э. Уолдрон утверждает, что Аттэвей изображает замысловатое исследование «смерти блюза» или смерти народной культуры,[10] с переездом братьев Мосс с юга на север. Изменения в Мелоди и Чайнатауне отражают общие изменения, которые испытали южные черные в Великая миграция, поскольку они должны оставить свои народные привычки, чтобы выжить в новой, «промышленно ориентированной среде».[10]

Стейси И. Морган также намекает на то, как изменился образ мыслей братьев после миграции на Север. Их значительно возросший доход на Севере дает им новые возможности и множество способов потратить свой новый капитал, делая упор на мгновенное удовлетворение "[13]

Морган также отмечает, что страх братьев Мосс перед сценой поезда, во время которого их неспособность видеть друг друга наполняет каждого из братьев ужасающим чувством изоляции, может быть способом Аттуэя подчеркнуть проблему, с которой столкнулись многие, кто переехал во время Великой миграции: «отсутствие материальных связей с семьей, обществом и образом жизни в бывших домах, что часто требовалось обстоятельствами миграции на север - путешествие, которое для многих афроамериканцев обязательно начиналось под покровом ночи. .[13] "Морган утверждает, что из-за отсутствия этих связей с самим собой, мигрантам было особенно трудно сохранить прежнюю культурную самобытность в своих новых домах.[13]

Механизация

Эдвард Э. Уолдрон утверждает, что Кровь на кузнице это история о «изменяющейся природе человека перед лицом постоянно растущей механизации».[10] Стейси И. Морган утверждает, что физические травмы, полученные на заводах, являются крайними примерами происходящего более широкого процесса: «трансформации чувства времени и собственного тела у рабочих».[13] Филлис Р. Клотман рассматривает способы, которыми тела трех братьев стали инструментами, частью машины: «Китайский квартал ослеплен в результате несчастного случая, который унес жизни четырнадцати человек; Мелоди сломана рука, так что он больше не может играть на гитаре; Большой Мэт убит во время забастовки, которую он стал невольным орудием боссов против белых рабочих, «предполагая, что« три брата систематически лишаются персонала из-за бесчеловечного процесса ковки стали ». Один из трагических результатов. в романе, по словам Клотмана, есть потеря преемственности в жизнях людей, которые являются почти человеческими жертвами индустриальному Молоху, созданному невидимой рукой, жаждущей прибыли.[14]

Джон Клаборн утверждает, что, нося куски стали, убившей Смозерса, рабочие «придают стали ритуальную ценность, ускользающую от логики меновой стоимости; эти обрезки открывают пространство для сопротивления, поскольку они означают общественные узы рабочих. "[12] Этим действием Аттавей может обозначать «сдвиг в сознании рабочих», поскольку «само повествование, кажется, усиливает осознание связи между сталью и землей».[12] Вдобавок Клаборн считает, что «Smothers ритуально приносится в жертву ради более прямых комментариев о производстве стали как глобально взаимозависимом процессе».[12] Как писал Аттэуэй: «Близость фермера к своей ферме легко понять. Но ни один человек не был близок к стали. Ее доставили бесконечными путями по всему миру».

Клаборн утверждает, что Большой коврик олицетворяет связь между механическим и расовым насилием.[12] После того, как он был назначен заместителем, получил власть от белых правоохранительных органов и получил задание «подавлять белых рабочих», он «наслаждается ужасом, который он внушает».[12] Клаборн отмечает, что «как только начинается забастовка и печи начинают остывать из-за того, что не хватает рабочих, чтобы поддерживать их горение, Big Mat в одиночку пытается поддерживать работу машин», и утверждает, что это «невозможное усилие» показывает, что «Большой Мэт сам стал машиной».[12] «Только когда он умирает [...], Большой Мэт может увидеть реальность того, что, приняв сторону владельцев фабрик и став машиной, он стал агентом угнетения».[12]

Миф об американской мечте и рабочем классе

В романе Аттауэя показано, как промышленные технологии дегуманизируют рабочих из рабочего класса, отчуждают рабочих от продуктов их труда, а также подчеркивает, как капитализм двигался к механизированной стандартизации и отошел от индивидуального мастерства и мастерства.[13]

По словам Стейси И. Морган, персонаж Анна, в частности, иллюстрирует другой аспект американского мифа, поскольку Анна мечтает стать «похожей на американцев».[13] Однако, пишет Морган, Анна пытается продвинуться в классе, нося блестящие каблуки и изысканное платье, и тем самым «неправильно понимает сложность американской классовой идентичности, сводя ее к материальным культурным признакам».[13] В конце концов, ее платье становится грязным из-за того, что ее таскают по грязи, и Анна должна носить его «приколотым, как пеленку между ног», что, по утверждению Моргана, иллюстрирует, как этот «значок, предназначенный как символ зрелости и классового статуса», становится символом "детства Анны".[13] Вдобавок Морган отмечает, что Анна «трагически жалкая», Большой Мат запрещает выходить на публику, место, «для которого создана такая показная одежда».[13]

Критический прием

Во время публикации романы Аттауэя не привлекали внимания критиков. Хотя романы Аттэуэя были приняты хорошо, они не были столь же встречены критиками, как другие романы, написанные в 1940-х годах, в том числе Гроздья гнева (Стейнбек, 1939) и Родной сын (Wright, 1941), которые оба сохранили исключительную репутацию благодаря радикальным романам, написанным во время Великой депрессии.[16] Аттауэй не продолжал писать романы после Кровь на кузнице, но вместо этого продолжал успешно писать и продюсировать песни, музыку и сценарии.[17][18]

Рекомендации

  1. ^ Бадер, Филипо. (2004). Аттауэй, Уильям. Афроамериканские писатели. Публикация информационной базы. ISBN  0-8160-4860-6. С. 7–8.
  2. ^ Блэнд, Стерлинг Лекатер. (2004). "Огонь и романтика: афроамериканская литература ". В Жозефине Хендин (ред.), Краткий компаньон послевоенной американской литературы и культуры (стр.267). Джон Вили и сыновья. ISBN  0-631-20709-0.
  3. ^ Гроссман, Джеймс. «Великая миграция». Энциклопедия Чикаго. Получено 25 октября, 2011.
  4. ^ "Век джаза: американские 1920-е". digitalhistory.uh.edu. 2007. Архивировано с оригинал 21 января 2008 г.. Получено 14 декабря, 2011.
  5. ^ Мэннинг Марабл; Лейт Маллингс (2009). Пусть никто нас не повернет: афроамериканская антология. Rowman & Littlefield Publishers. п. 220. ISBN  978-0-7425-6545-6.
  6. ^ Райх, Стивен Эндрю (2006). Энциклопедия великого переселения черных п. 617 Гринвуд Пресс. ISBN  0-313-32982-6.
  7. ^ Фоли, Барбара. «Написание рабочего класса: пролетарский роман в США» S.A.M.A.R. Журнал. Архивировано из оригинал 9 июня 2012 г.. Получено 26 октября, 2011.
  8. ^ а б c Гриффин, Фарах Жасмин (осень 2000). "Рассмотрение". Афро-американский обзор. 34 (3): 531–533. Дои:10.2307/2901397. JSTOR  2901397.
  9. ^ а б c Гриффин, Фара Жасмин (1995). «Кто заставил вас течь?»: Рассказ о миграции афроамериканцев, п. 3. Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-508896-4.
  10. ^ а б c d е ж Уолдрон, Эдвард (лето 1976 г.). «Кровь Уильяма Аттэуэя на кузнице: Смерть блюза». Форум негритянской американской литературы. 10 (2): 58–60. Дои:10.2307/3041207. JSTOR  3041207.
  11. ^ а б c d е ж Воан, Филип Х. (1975). «От скотоводства к индустриальной антипатии в« Крови на кузне »Уильяма Аттауэя». Филон. 36 (4): 422–425. Дои:10.2307/274641. JSTOR  274641.
  12. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Клаборн, Джон (2009). «От черного марксизма к индустриальной экосистеме: расовый и экологический кризис в книге Уильяма Аттауэя« Кровь на кузнице »». Издательство Университета Джона Хопкинса: MFS Modern Fiction Studies, Vol. 55, № 3. Получено 25 октября, 2011. (Для онлайн-доступа необходима подписка.)
  13. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т Морган, Стейси I. (июль 2001 г.). «Миграция, материальная культура и идентичность в фильмах Уильяма Аттэуэя« Кровь на кузнице »и Гарриетт Арноу« Кукольник »"". Колледж английский. 63 (6): 712–740. Дои:10.2307/1350099. JSTOR  1350099.
  14. ^ а б Клотман, Филлис (1972). «Исследование белизны крови на кузнице». CLA. 15: 459–.
  15. ^ Морган, Стейси I. (июль 2001 г.). «Миграция, материальная культура и идентичность в фильмах Уильяма Аттэуэя« Кровь на кузнице »и Гарриетт Арноу« Кукольник »"". Филон. 36 (4): 422–425. JSTOR  274641.
  16. ^ Эпплгейт, Эд (1976). «Американские писатели-натуралисты и реалисты: биографический словарь». Форум негритянской американской литературы. Издательская группа "Гринвуд", 2002. 10 (2): 58–60. JSTOR  3041207.
  17. ^ Джейкобс, Нэнси. «Писатели и музыканты из Миссисипи». Получено 26 октября, 2011.
  18. ^ Кондер, Джон (1995). Город в афроамериканской литературе. книги. С. 110–1137.