Blurt, главный констебль - Blurt, Master Constable

Титульный лист Blurt, главный констебль (1602).

Blurt, главный констебль поздно Елизаветинский комедия, интересный своей проблемой авторства.

Пьеса имеет подзаголовок «Ночная прогулка испанцев», и намек на испанцев в Ирландии в финальной сцене пьесы - испанский рейд на Ирландию в сентябре 1601 года - помогает установить дату пьесы как 1601-2. Blurt был введен в Реестр канцелярских товаров 7 июня 1602, и опубликовано позже в том же году в кварто, напечатанный Эдвард Альде для книготорговца Генри Ракета (единственное издание 17 века). На титульном листе кварто говорится, что пьеса была поставлена Дети Павла, одна из трупп мальчики-актеры выступая в то время.

Авторство

Ни в одном из современных источников нет прямого указания авторства. Фрэнсис Киркман, то Реставрация эпохи печати, приписал пьесу Томас Миддлтон в 1661. Томас Деккер впервые был связан с пьесой ученого Э. Х. К. Олифанта в 1926 году. С тех пор ученые 20-го века изучали Blurt как работа Миддлтона или Деккера, или обоих.[1] Большинство взглядов на протяжении большей части середины и конца ХХ века склонялось к гипотезе о том, что Blurt является результатом сотрудничества Деккера и Миддлтона. Тем не менее, Дэвид Лейк, в своем анализе проблем авторства в каноне Миддлтона, приходит к выводу, что Миддлтон не имеет никакого отношения к пьесе, и передает все ее Деккеру без соавторов.[2]

Синопсис

Камилло и Ипполито - молодые венецианские дворяне, только что вернувшиеся с войны; Камилло приносит с собой пленного французского джентльмена по имени Фонтинель. Камилло передает своего пленника сестре Ипполито Виолетте на хранение. Виолетта - объект привязанности Камилло; но Фонтинель и Виолетта влюбляются. Узнав об этом нежелательном событии, Камилло и Ипполито пытаются соблазнить Фонтинеллу на неверность, посылая свой портрет куртизанке Империи, надеясь заинтересовать ее французом. Уловка терпит неудачу (сначала), и Камиллио бросает Фонтинеллу в тюрьму. Но Фонтинель и Виолетта тайно женаты. Однако в последнем акте замысел венецианцев приносит свои плоды: Фонтинель падает на Империю, а Виолетте приходится прибегать к стандартным елизаветинским традициям. постельный трюк[3] чтобы завершить ее брак.

Blurt имеет очевидные отношения с Шекспира Ромео и Джульетта. Два влюбленных, сторонники противостоящих фракций, встречаются на балу и мгновенно влюбляются друг в друга; есть сцена на балконе и тайный брак монаха. Словесные отголоски пьес Шекспира встречаются и в Blurt - хотя последняя пьеса похабнее. Похожее заимствование из шекспировской Много шума из ничего очевиден в комическом подзаводе пьесы, в котором фигурирует заглавный персонаж Констебля Blurt (скорее, как если бы Много шума были названы Кизил).

Примечания

  1. ^ Логан и Смит, стр. 33-4, 57, 72.
  2. ^ Озеро, стр. 66-91.
  3. ^ Десенс, стр. 53, 61-6.

Рекомендации

  • Блай, Мэри. «Непристойные каламбуры и похотливые девы: наследие желания Джульетты в комедиях 1600-х годов». Обзор Шекспира 49; Стэнли Уэллс, изд. Кембридж, издательство Кембриджского университета, 2002; С. 97–110.
  • Чемберс, Э.К. Елизаветинский этап. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923.
  • Десенс, Марлисс К. Постельный трюк в английской драме эпохи Возрождения: исследования гендера, сексуальности и власти. Ньюрак, штат Делавэр, Университет штата Делавэр, 1994.
  • Лейк, Дэвид Дж. Канон пьес Томаса Миддлтона. Кембридж, издательство Кембриджского университета, 1975.
  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения. Линкольн, Нью-Йорк, Университет Небраски, 1975.

внешняя ссылка