Фрэнсис Киркман - Francis Kirkman

Гравюра Киркмана 1798 года

Фрэнсис Киркман (1632 - ок. 1680) появляется во многих ролях в английском литературном мире второй половины семнадцатого века, как издатель, продавец книг, библиотекарь, автор и библиограф. В каждом из них он является энтузиастом популярной литературы и бизнесменом-популяризатором, которого один современный редактор охарактеризовал как «парящий на грани мошенничества».

Ранние годы

Фрэнсис Киркман был старшим сыном Фрэнсиса Киркмана-старшего (1602–1661 гг.), Который был членом Кузнечной компании и гражданином Лондонский Сити. Мало что известно о жизни младшего Киркмана, кроме его публикаций. Он написал Несчастный гражданин (1673), который считается автобиографическим, хотя Киркман не был надежным. Однако часть, в которой он ссылается на свое открытие литературы, звучит правдоподобно и является хорошим примером его стиля и предприимчивости:

Однажды я наткнулся на Шесть пенсов и недавно прочитал знаменитую Книгу Фраяра и Мальчика и был очень доволен этим, равно как и превосходную Историю Семи Мудрых Мастеров Рима, и услышал великую Благодарность Фортуната. , Я выложил все свои деньги на это, и подумал, что я заключил большую сделку ... теперь, когда я прочитал эту Книгу и желаю читать больше такого рода; один из моих товарищей по школе одолжил мне доктора Фауста, который мне тоже понравился, особенно когда он путешествовал по воздуху, видел весь мир и делал то, что он перечислял ... Следующей Книгой, с которой я познакомился, был Фрайар Бэкон, приятный Истории меня очень обрадовали: но когда я пришел к Странствующему рыцарю и читал Монтелиона «Рыцарь Оракула», и Орнат, и Артезия, и Знаменитый Паризимус; Я был безмерно доволен и (полагая, что все, что я прочитал, было правдой) пожелал себя оруженосцем одному из этих рыцарей: я отправился в Палмерин в Англии и в Амадис де Галль; и взяв одну Книгу у одного человека, когда я читал ее сам, я одолжил ее другому, который одолжил мне одну из своих Книг; и, таким образом, ограбив Петра, чтобы заплатить Павлу, занимая и давая взаймы друг другу, я со временем прочитал большую часть этих Историй. Все время, которое у меня было в школе, как по четвергам днем, так и по субботам, я проводил за чтением этих Книг; так что я полностью привязан к ним, [sic] и читая, как Амадис и другие Рыцари, не знавшие своих Родителей, со временем оказались Сынами Королей и великими Лицами; У меня было такое нежное и праздное мнение, что со временем я мог бы оказаться великим человеком или, по крайней мере, сквайром какого-нибудь рыцаря.

Как мы увидим, энтузиазм Киркмана по поводу некоторых из этих книг побудил его опубликовать их сам. Он утверждает, что ему было запрещено путешествовать или учиться в книжной торговле, и что он сбежал от первого писарь которому он был отдан в ученики.

Издатель и продавец книг

После обучения другому писарь он установил свою коллекцию романов и пьес в своем офисе, прежде чем продать многие из них, чтобы профинансировать публикацию собственного перевода шестой книги Амадис де Галль (1652). Характерно, что первая публикация Киркмана была его собственным продолжением уже популярного произведения. Его предпринимательские таланты всегда были направлены на популярную или вульгарную сторону книжной торговли. Хотя он стал свободным человеком в компании кузнецов, он никогда не был членом Компания канцелярских товаров.

С 1652 г. он работал писцом и книготорговец из небольшого магазина рядом с Башня Лондона, и продолжал торговать из разных помещений на Темз-стрит, Фенчерч-стрит и Пол Двор до 1680 г. С 1657 г. он публиковал пьесы, хотя его партнерство с Генри Маршем, Натаниэлем Бруком и Томасом Джонсоном закончилось после того, как их обвинили в пиратстве книг, вероятно, издания Бомонт и Флетчер с Презрительная леди. Он также утверждал, что был обманут Маршем, бизнес которого он взял на себя после своей смерти в 1666 году. Киркман получил значительное наследство после смерти своего отца в 1661 году, которое он растратил, и, хотя у него был дух предпринимательства, он страдал от постоянных финансовых проблем. .

Киркман опубликовал много ранних романов, в том числе многие переводы с французского и испанского. В 1652 г. он опубликовал Любовь и приключения Клерио и Лозии, который, как он утверждал, был переведен с французского. Одним из его величайших успехов был роман Английский Разбойник первый том которого написал Ричард Хед и опубликован в 1665 году. В 1666 году Киркман переиздал это, а затем написал второй том от своего имени (1668), за которым последовали третий и четвертый (1671), заявив, что Хед является соавтором. В 1673 году Киркман написал и выпустил под своим именем Разоблачение поддельной леди, вымышленная автобиография Мэри Карлтон Самозванец и двоеженец. Он также опубликовал другие популярные романсы, Такие как Знаменитая и восхитительная история Дона Беллиана из Греции, (1671–1674), Семь мудрых мастеров Рима (1674).

Киркман также все больше интересовался театром. В 1661 году он опубликовал собственную пьесу. Пресвитерианская плеть, основанный на пресловутой истории о Закари Крофтон, министр обвиняется в порке своей служанки. Киркман имел склонность к плутовской в литературе и атрибуции. Он также собирал рукописи, которые он опубликовал, в том числе Лекарство от куколда и Фракийское чудо (оба 1661 г.), и оба правильно отнесены к Джон Вебстер и Уильям Роули. В 1662 г. он опубликовал Рождение Мерлина, ошибочно отнесенный им к Уильям Шекспир и Уильям Роули. Это было описано как «попурри, в которых легендарная история, любовный роман, сентенциональная похвала девственности, грубая клоунская игра, некромантия и всевозможные диаблери сталкиваются друг с другом». Он также участвовал в публикации пьес, пиратских из других типографий. Например, Киркман в 1661 г. опубликовал Куст нищих к Джон Флетчер, Фрэнсис Бомонт, и Филип Массинджер, пиратский из Хамфри Робинсона и Энн Мозли. Их вторая поспешная печать содержит примечание;

Вы можете быстро ожидать, что те другие пьесы, которыми Киркман и его Разбойники обманули покупателей, продав их по тройной цене, за которые будут проданы эта и остальные пьесы, которые являются единственными оригинальными и исправленными копиями, поскольку они были первыми. приобретены нами по неоправданной цене, и с тех пор напечатаны в процессе использования.

Театральная библиография

Самый большой вклад Киркмана в историю литературы - его каталоги пьес. В 1671 году он написал: «Я вот уже двадцать лет коллекционирую пьес, беседую и расспрашивал тех, кто коллекционирует эти пятьдесят лет». Каталоги Киркмана расширились на два более ранних списка, опубликованных в первые кварталы из Беспечная пастушка и Старый Закон (оба 1656 г.).

Первый каталог, прилагаемый к изданию Том Тайлер и его жена (1661), включал 690 пьес, опубликованных в Англии. Киркман утверждал, что прочитал их все и был готов продать или одолжить их «по разумным соображениям». В 1671 году он расширил список до 806 пьес, приложенных к переводу пьес. Пьер Корнель с Никомед. Он впервые перечислил их не по названию, а по автору, для самых популярных авторов. Киркман перечислил 52 пьесы, приписываемые Фрэнсис Бомонт и Джон Флетчер, с Бен Джонсон следующий самый продуктивный в 50, и Уильям Шекспир третье с 48. Это, вероятно, точное представление об их сравнительной популярности в то время. Также должно быть свидетельством его репутации то, что Киркман рекламировал книги для продажи под знаком Голова Джона Флетчера, только второй автор считал себя достойным этого (первым был Джонсон). Шекспир никогда. Этот список лег в основу творчества Джерард Лэнгбейн, который стал основным источником английской драмы до конца семнадцатого века.

Обращающаяся библиотека

Из вышесказанного следует, что Киркман прооперировал то, что было первым циркулирующая библиотека, по его собранию, начиная с 1660 г., в Вестминстер и переезд в Bishopsgate к 1669 г.

Сообразительность (Дроллы)

Фронтиспис к Сообразительность или спорт после спорта (Лондон, 1662 г.). Приписывается Фрэнсису Киркману.

Также значительным в истории театра было собрание Киркмана забавы, Сообразительность, или спорт для спорта. Первая часть была опубликована Генри Маршем в 1662 году, но, скорее всего, она была подготовлена ​​Киркманом до того, как они попали в спор и тяжбу. Марш был членом компании канцелярских товаров и, похоже, выступал в роли типографа и продавца книг, а Киркман выступал в роли издателя и редактора. Это было описано как Часть I, но Часть II появилась только после того, как Марш умер, и Киркман принял его бизнес. В 1672 году Киркман переиздал Часть I и выпустил Часть II в 1673 году.

Киркман лукаво сказал, что части были «написаны, я не знаю, когда, несколькими людьми, я не знаю кто», хотя он включил такие предметы, как сцена могильщиков из Гамлет, и прыгающий рыцарь из Веселые жены Виндзора, авторство которых не могло быть неизвестно ни ему, ни его аудитории. Некоторые он приписал актеру, Роберт Кокс, который опубликовал свои забавные забавы и, вероятно, исполнял их на Red Bull Theater, и за пределами Лондона.

Сообразительность выдержал множество изданий в следующие два десятилетия. Киркман описал содержимое как:

Избранные шутки, переваренные в сцены посредством диалога; вместе с разнообразием юморов нескольких народов, приспособленными для удовольствия и удовлетворения всех людей, будь то при дворе, городе, стране или лагере. . . представленные и выставленные для веселья и удовольствия мудрецов и невежественных людей, как они были разные времена, выступали в публичных и частных, в Лондоне, в Варфоломе, в графстве, на других ярмарках, в залах и тавернах, на нескольких сценах горожан, в Чаринг-Кросс, Линкольнс-Инн-Филдс и других местах несколько игривых игроков, дураков и скрипачей, а также болванов-болванов громким смехом и бурными аплодисментами.

Киркман сказал, что произведения были выбраны из-за их популярности во время Содружество между 1642 и 1660 годами, когда театры были официально закрыты:

Когда публичные театры были закрыты ... тогда все, чем мы могли развлечься, были эти юмористические шутки и пьесы, которые проходили под именем веселого тщеславного товарища по имени Нижний Ткач, Дурачок Смит, Джон Сваббер или какие-то такие титулы были разрешены нам только, и то тоже скрытно, под предлогом танцев на веревках или тому подобного; и это все, что нам было дозволено, было большим слиянием Аудиторов; и эти мелочи были так же прибыльны, как и любая из наших поздних знаменитых пьес. Я видел Red Bull Play-House, который был большим, настолько полным, что многие вернулись из-за недостатка места, как и вошли; и как бы низко вы ни думали об этих дроллах, в то время их играли лучшие комедианты тогда и сейчас; и я могу сказать, что некоторые превзошли все ныне живущие ...

Он рекомендует эту работу тем, кто читает для удовольствия, скрипачам, шарлатанам, ищущим толпу, тем, кто отправляется в дальние морские путешествия, и гуляющим игрокам, поскольку «нескольких обычных домов достаточно, чтобы открыть их и получить деньги в любом городе Англии». Практически невозможно сказать, в какой степени были исполнены эти забавы. Некоторое содержание Сообразительность почти наверняка были отредактированы Киркманом на основе многих сценариев пьес, которыми он владел. Однако некоторые из забав известны по версиям, датируемым до 1620 года. Это говорит о том, что, как и многие другие пьесы, они существовали в рукописи за много лет до того, как были опубликованы. Один забавный, Хромое Содружество, кантинг интерлюдия извлечен из Куст нищих, включает дополнительный раздел, который, кажется, записывает сценическое мастерство. Еще одна шутка от Сообразительность, Дафило и Гранида, основан на пьесе Granida к ПК. Hooft. Баскервиль (1924) отмечает, что рождественская пьеса собрана из Keynsham, Сомерсет в 1822 году содержит отрывок, поразительно похожий на отрывок из Дафило и Гранида, что предполагает, что текст шутки Киркмана был адаптирован для использования в народной пьесе.

Сообразительность также известен фронтисписом Джона Чантри. Часто предполагается, что это Red Bull Theater, хотя это оспаривается как маловероятное; он не описывался как таковой до 1809 г. и не согласуется с тем, что о нем известно. Это одна из самых ранних иллюстраций интерьера театра, на которой изображены люстры и освещение перед сценой, занавешенный вход, что может быть подлинным изображением. Однако различные показанные персонажи являются каталогом, а не примером постановочной сцены. Они включают Фальстаф (безусловно, самый популярный театральный персонаж семнадцатого века), хозяйка, (возможно Хозяйка быстро ), Пункт (из Хромое Содружество), Французские танцы мистер, (танцующий скрипач), Подменыш, и Simpleton, персонаж, которого играет Кокс.

Источники и дальнейшее чтение

В Национальной портретной галерее в Лондоне есть портрет Киркмана неизвестного художника, датированный 1673 годом.

  • Старый DNB и DNB Фрэнсис Киркман
  • Гибсон, Стрикленд, (1949), Библиография Фрэнсиса Киркмана с его предисловиями, посвящениями и благодарностями., Оксфордское библиографическое общество.
  • Элсон, Джон Джеймс, изд., (1932), Киркман, Фрэнсис Сообразительность или спорт в спорте(Корнелл) Также доступно онлайн на EEBO.
  • Райт, Луи Б. (1934) Культура среднего класса в елизаветинской Англии, Чапел-Хилл, стр. 86–7.
  • Мастен, Джеффри, (2000) Голова Бена Джонсона, Shakespeare Studies, 05829399, 2000, Vol. 28, MAS Online Plus
  • W. van Lennep, et al., Лондонская сцена 1660–1800,п. 80.
  • Баскервиль, C.R. (1924) Ухаживания ряженых в Англии, Modern Philology, Feb 1924, Vol.21, No. 3, pp. 225–272, pp. 268–272, извлечено из http://www.folkplay.info/Texts/67tq37kf.htm & http://www.folkplay.info/Texts/82st66hs.htm
  • Астингтон, Дж. "Иллюстрация" The Wits ", 1662" Theatre Notebook 47, 1993, стр. 128
  • Астингтон, Джон Х., Офорты и иллюстрации Калло, посвященные английской сцене XVII века, в http://www.theatrelibrary.org/sibmas/congresses/sibmas90/sto_11.html

внешняя ссылка