Хозяйка быстро - Mistress Quickly

Элеонора Быстро
Генриада персонаж
Фальстаф и любовница быстро Фрэнсис Филип Стефанофф.jpeg
Фальстаф и любовница быстро из "Веселых жен Виндзора", Фрэнсис Филип Стефанофф, около 1840 г.
Первое появлениеГенрих IV, часть I
Последнее появлениеГенрих V
СделаноУильям Шекспир
Информация во вселенной
НикНелл
Род занятийТрактирщик
РелигияХристианин
Национальностьанглийский

Хозяйка Нелл быстро вымышленный персонаж, который появляется в нескольких пьесах Уильям Шекспир. Она трактирщик, кто руководит Таверна Кабанья Голова, при котором Сэр Джон Фальстаф и его закадычные дружки собираются вместе.

Персонаж появляется в четырех пьесах: Генрих IV, часть 1, Генрих IV, часть 2, Генрих V и Веселые жены Виндзора.

Характер и роль

Во всех пьесах Квикли изображена как женщина, тесно связанная с преступным миром, но, тем не менее, озабоченная своей респектабельной репутацией. Ее речь наполнена малапропизмы, двусмысленность и "непристойные намёки".[1]

Ее имя может быть каламбуром от «quick lay», хотя «quick» также имело значение «живого», поэтому это может означать «живой», что также обычно имело сексуальный подтекст.[2] Характер Квикли наиболее полно развит в Генрих IV, часть 2 в котором ее противоречивые устремления к аристократии и едва скрываемая пошлость проявляются в ее языке. По словам Джеймса С. Балмана, она «невольно раскрывает свою сексуальную историю» своими беспечными малапропизмами, а «ее характер определяется и уничтожается ее абсурдно оригинальной речью».[3]

Хотя ее возраст не указан, комментарий о том, что она «защищена от пистолета», был истолкован как означающий, что она вышла из детородного возраста.[4] и она говорит, что знает Фальстафа 29 лет.[5]

Роль в пьесах

В Генрих IV, часть 1, Mistress Quickly описана как владелица Таверна Кабанья Голова в лондонском районе Eastcheap. Она замужем, как спрашивает принц Хал после ее мужа, называя его «честным человеком»; он не появляется в пьесе. Она участвует в инсценировке придворной сцены, в которой Фальстаф выдает себя за короля.

В Генрих IV, часть 2, она просит власти арестовать Фальстаф, обвинив его в том, что он накопил чрезмерные долги и сделал ей обманное предложение руки и сердца (подразумевая, что она теперь вдова).[6] Хозяйка Квикли давно дружит с Кукла Tearsheet, проститутка, которая часто посещает таверну и защищает ее от агрессивных мужчин, которых она называет «чванщиками».[7] В конце пьесы Хозяйка Квикли и Кукла Тиршит арестованы в связи с избиением человека до смерти. Древний пистолет.

В Веселые жены Виндзора она работает медсестрой у Кая, французского врача, но в основном действует как посыльный между другими персонажами, передавая любовные записки в сюжете, в основном связанном с неверно направленными письмами.[8] В конце она берет на себя роль королевы фей в розыгрыше, сыгранном над Фальстафом.

В Генрих V, ее зовут Нелл Квикли. Она находится с Фальстафом у его смертного одра и описывает его смерть его друзьям. Она выходит замуж за прапорщика Фальстафа, Древнего пистолета, несмотря на то, что ранее была помолвлена ​​с Капрал Ним. Пока Пистоль находится во Франции, он получает письмо, из которого узнает, что «моя кукла мертва», так как она поддалась «болезни Франции» (сифилис ). Многие редакторы считают, что название «Кукла» является опечаткой для «Нелл», но оно также было интерпретировано как отсылка к «Кукольный лист», а не «Быстро».[9][10][11]

Проблемы непрерывности

Самое раннее изображение Хозяйки Быстро (с надписью "hostes [s]") с Фальстафом на гравюре 1662 года, на которой изображены популярные сценические персонажи того времени.

Роль Quickly в Веселые жены настолько отличается от ее роли в других пьесах, что некоторые критики предположили, что она не может быть тем же персонажем.[2] Ничто не говорит о том, что она уже знакома с Фальстафом (или Бардольфом и Пистолем), и нет никаких объяснений того, как она пришла работать на доктора Кая. Однако есть и много других проблем с преемственностью других персонажей пьесы. Например, действие пьесы разворачивается в неустановленный период правления Генриха IV, но Шеллоу враждует с Фальстафом с самого начала, хотя в пьесах Генриады он осознает свою ошибку, доверяя ему только после коронации Генриха V. Эти странности могли возникнуть из-за того, что пьеса была быстро написана для определенного случая.[12] Есть некоторые признаки попыток подогнать события под действие Генриада играет, например, короткую сцену, в которой Пистолет выражает свое влечение к ней и говорит: «Она - мой приз». Это соответствует его браку с ней в Генрих V. Больше нет упоминаний о его преследовании за ней в пьесе, но он играет роль ее супруга в волшебной маске в конце.

Есть аналогичные, менее явные проблемы с пьесами Генриады. В Генрих IV, часть 1 она, очевидно, замужняя трактирщица. Во второй части не упоминается смерть ее мужа, только Фальстаф обещает жениться на ней. Точно так же таверна, похоже, превратилась в известный бордель к началу Генрих V.

В другой литературе

Госпожа Квикли появляется вместе с другими друзьями Фальстафа в пьесе. Свадьба Фальстафа (1766), комедия Уильям Кенрик, который устанавливается в период между концом Генрих IV, часть 2 и начало Генрих V. Госпожа Квикли и Кукла Тиршит, подкупившие выход из тюрьмы, появляются в первом акте, объясняя Фальстафу, как их арестовали. Позже они замышляют маскироваться под женщин, чтобы найти богатых мужей, Роберт Шеллоу и его молодой двоюродный брат Авраам Слендер. Быстро собирается выйти замуж за Шеллоу, а Долл - за Слендера. План, похоже, удался, но Шеллоу и Слендер узнают их настоящие личности и меняются местами на свадьбах с Древним Пистолетом и Капралом Нимом, так что она оказывается замужем за Пистолетом, как в Генрих V.

Джеймс Уайт книга Письма Фальстафа (1796) представляет собой собрание писем, написанных Фальстафом и его соратниками, предоставленных потомком сестры госпожи Квикли. Она унаследовала их от самой Госпожи Квикли, которая хранила их в ящике таверны «Голова кабана» до своей смерти в «августе 1419 года». В сборник вошли письма, написанные госпожой Быстро Фальстафу с жалобами на его поведение.[13]

Роман Алана Скиннера Мастер быстро (2013) пытается заполнить пробелы в Шекспире, раскрывая правду о ее брошенном муже.

Карл Маркс ссылается на «Быстро даму» в главе 1, разделе 3 своей книги. Капитал.

Рекомендации

  1. ^ Хаттауэй, Майкл (2002). Кембриджский компаньон к историческим пьесам Шекспира. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 169–171. ISBN  9780521775397.
  2. ^ а б Дж. Мэдисон Дэвис, Словарь имен и мест Шекспира, Рутледж, 2012, с.406.
  3. ^ Джеймс С. Балман "Генрих IV, части 1 и 2", Кембриджский компаньон к историческим пьесам Шекспира, Cambridge University Press, 2002, стр. 170.
  4. ^ Мельхиори, Г. (ред.). Вторая часть короля Генриха IV, Cambridge University Press, 2007, стр. l126.
  5. ^ Генрих IV, часть 2, действие 2, сцена 4.
  6. ^ Сильвербуш, Рона; Плоткин, Сами (2002). Говорите речь !: Освещенные монологи Шекспира. Macmillan Publishers. С. 87–90. ISBN  9780571211227.
  7. ^ Джей, Милинда (2008). Союзы женской дружбы в Шекспире. С. 12–13. ISBN  9781109046014.
  8. ^ Райт, Кортни Крамп (1993). Женщины из пьес Шекспира: анализ роли женщин в избранных пьесах с сюжетными аннотациями и избранными одноактными пьесами. Университетское издательство Америки. С. 59–62. ISBN  9780819188267.
  9. ^ Д-р Эндрю Гриффин, Поиск людей королевы, 1583–1603 гг., Ashgate, 2013, стр. 142
  10. ^ Энциклопедия Шекспира. Тейлор и Фрэнсис. 1966. с. 670.
  11. ^ Ф. Э. Холлидей, Товарищ Шекспира, 1550–1950, Funk & Wagnalls, New York, 1952, p. 525.
  12. ^ Т. В. Крейк (ред.), Веселые жены Виндзора (Oxford: Oxford University Press, 1990), 1–13. См. Также Х. Дж. Оливер (ред.). Веселые жены Виндзора (Лондон: Арден, 1972), Л.В. и Лесли Хотсон, Шекспир против Меллоу (Лондон: Кессинджер, 2003), 111–122.
  13. ^ Белый, Джеймс, Письма Фальстева, Лондон, Робсон, 1877 г.