Малапропизм - Malapropism

А малапропизм (также называемый Malaprop, ацирология, или же Кизил) является ошибочным использованием неправильного слова вместо слова с похожим звуком, что приводит к бессмысленному, иногда юмористическому высказывание. Примером может служить заявление бейсболиста Йоги Берра, "Техас много электрические голосов ", а не"голоса выборщиков ".[1] Малапропизмы часто возникают как ошибки в естественной речи и иногда становятся предметом внимания средств массовой информации, особенно когда выступают политики или другие известные личности. Философ Дональд Дэвидсон сказал, что малапропизмы показывают сложный процесс, посредством которого мозг переводит мысли на язык.

Юмористические малапропизмы - это тип, который привлекает наибольшее внимание и комментарии, но вялые малапропизмы распространены в речи и письме.

Этимология

Луиза Лейн Дрю в роли миссис Малапроп в постановке 1895 г. Соперники

Слово «малапропизм» (и его более ранний вариант «малапроп») происходит от персонажа по имени «миссис Малапроп» в Ричард Бринсли Шеридан пьеса 1775 года Соперники.[2] Миссис Малапроп часто неправильно произносит (до комического эффекта), используя слова, которые не имеют того значения, которое она намеревается, но которые звучат аналогично словам, имеющим смысл. Шеридан предположительно выбрала свое имя в шутливой отсылке к слову malapropos, прилагательное или наречие, означающее «несоответствующий» или «неуместно», происходит от Французский фраза плохо (буквально «неудачно расположено»). Согласно Оксфордский словарь английского языка, первое зарегистрированное использование слова "malapropos" на английском языке датируется 1630 годом,[3] и первым известным человеком, использовавшим слово «малапроп» в значении «речевой ошибки», является Лорд байрон в 1814 г.[4]

Синонимичный термин «кизил» происходит из пьесы Шекспира 1598 года. Много шума из ничего в котором персонаж Кизил произносит много неправильных высказываний с юмористическим эффектом[5] Хотя Шекспир был более ранним писателем, чем Шеридан, «малапроп / малапропизм» кажется более ранней чеканкой, чем «Собачник», который не засвидетельствован до 1836 года.[6]

Отличительные черты

Случай речевой ошибки называется малапропизмом, когда произносится слово, которое бессмысленно или нелепо по контексту, но по звучанию похоже на то, что было задумано.[7]

Определения несколько различаются по причине ошибки. Некоторые ученые включают только ошибки, возникающие в результате временной неспособности произнести слово, задуманное оратором.[8] Такие ошибки иногда называют «малапропизмом Фэй-Катлера» в честь Дэвида Фэй и Энн Катлер, описавших появление таких ошибок в обычной речи.[7][9] Большинство определений, однако, включают любое реальное слово, которое неправильно или случайно использовано вместо аналогичного по звучанию правильного слова. Это более широкое определение иногда называют «классическим малапропизмом»,[9] или просто «малапропизм».[7]

Малапропизмы отличаются от других видов устных или письменных ошибок, таких как яичные зерна или же ложки, а также от случайного или преднамеренного создания новых слов (неологизмы ).[9]

Например, использование тупой [широкий или тусклый] вместо острый [узкий или острый]; это неправильное употребление тупой [глупый или тупоголовый], когда имеется в виду заумный [эзотерический или трудный для понимания].

Малапропизмы имеют тенденцию поддерживать часть речи первоначально задуманного слова. По мнению лингвиста Джин Эйчисон «Обнаружение того, что ошибки выбора слова сохраняют свою часть речи, предполагает, что последняя является неотъемлемой частью слова и тесно связана с ним».[10] Точно так же замены обычно имеют одинаковое количество слоги и то же самое метрическая структура - тот же узор подчеркнул и безударные слоги - как предполагаемое слово или фразу. Если ударный образец маляпропизма отличается от предполагаемого слова, безударные слоги могут быть удалены или вставлены; сохраняются ударные слоги и общий ритмический рисунок.[10]

Примеры из художественной литературы

Вымышленная миссис Малапроп в пьесе Шеридана Соперники произносит много неправильных словечек. В Сцене III Акта 3 она заявляет Капитану Абсолюту: «Конечно, если я порицать любая вещь в этом мире это использование моих пророческий язык и приятный психическое расстройство из эпитафии!"[11] Это бессмысленное высказывание можно, например, исправить следующим образом: «Если я задерживать что угодно в этом мире, это польза от моих просторечный язык и приятный расположение из эпитеты ",[12] - хотя это не единственные слова, которые можно заменить, чтобы вызвать должным образом выраженную мысль в данном контексте, и комментаторы предложили другие возможные замены, которые также работают.

Среди других неправильных высказываний миссис Малапроп: "неграмотный его совсем из вашей памяти »(вместо« стереть »),« он самый ананас вежливости »(вместо вершина) и "она упряма, как аллегория на берегу Нила »(вместо аллигатор).[11][13]

Малапропизмы появились во многих произведениях до того, как Шеридан создал образ миссис Малапроп. Уильям Шекспир использовал их в ряде своих пьес, на которых почти всегда говорили комические малообразованные персонажи низшего сословия. Хозяйка быстро, помощник трактирщика Фальстаф в нескольких пьесах Шекспира регулярно употребляет малапропизмы.[14] В Много шума из ничего, Констебль Догберри говорит губернатору Леонато: «Наши часы, сэр, действительно понял два благоприятный лиц "(т.е. задержан два подозрительный лиц) (Акт 3, Сцена V).[15]

Малапропизм был одним из Стэн Лорел юмористические манеры. В Сыны пустыни, например, он говорит, что Оливер Харди переживает нервное «потрясение» (а не «срыв»), называет Возвышенного Правителя своей группы «истощенным правителем» и говорит, что он и Оливер подобны «двум горошинам в горшке» (что означает «стручок»); в Музыкальная шкатулка, он нечаянно спросил полицейского: «Вам не кажется, что вы перепрыгиваете через свои шаги?» что означает «выходить за рамки» - что исправил Харди, заставив копа еще больше злиться на него.[16]

Британский комик Ронни Баркер также широко использовал преднамеренные искажения в своей комедии, особенно в таких зарисовках, как «Обращение от имени Лояльного общества помощи страдающим от пирамиды», в котором смешанные неверные прописи и искаженные слова для комического эффекта - включая новости о выступлении, "дал нам несколько хорошо замороженные черви (то есть хорошо подобранные слова) в хвалу обществу ".[17][неосновной источник необходим ]

Кольцо Ларднера широко использовал маляпропизм для создания комического эффекта.[18] Например, в его рассказе Молодые иммигранты, четырехлетний рассказчик неоднократно называет жениха и невесту «невестой и угрюмым». [19]

Арчи Банкер, персонаж американского телесериала Все в семье, часто употреблял малапропизмы: он ссылается, например, на «евреев вне доков» (Ортодоксальные евреи ) и "Женский Смазка Движение »(а не Освобождение).[20]

Тайлер Перри вымышленный персонаж Сделал известен ей Южный диалектическое использование малапропизмов, которые некоторые критики связывают с Мамочка архетип.[21]

Примеры из реальной жизни

Малапропизмы возникают не только как (преднамеренные) комедийные литературные приемы. Они также встречаются как своего рода ошибка речи в обычной речи.[8] Примеры часто цитируются в СМИ. Валлийский консервативный лидер Эндрю Дэвис призвал Конференцию Консервативной партии сделать завтрак (Brexit ) успех. Берти Ахерн, бывший Taoiseach из Ирландия, предостерег свою страну от "нарушения яблочный пирог" (тележка для яблок) экономических успехов его страны.[22][23]

Бывший мэр Чикаго Ричард Дж. Дейли сослался на тандемный велосипед как "велосипед истерики" и упомянул "Алкоголиков Единогласно" (Анонимные Алкоголики ).[24]

Бывший премьер-министр Австралии Тони Эбботт однажды заявил, что никто "не является суппозиторий всякой мудрости "(т.е. хранилище или же хранилище).[25] Аналогично, как указано в Новый ученый офисный работник описал своего коллегу как "огромную суппозиторий информации ". Затем рабочий извинился за свой"Мисс-марпл-изм "(т.е. малапропизм).[26] Новый ученый отметил, что это, возможно, первый раз, когда кто-либо произнес неверное слово малапропизм сам.

Бывший губернатор Техаса Рик Перри известно, что он часто проявляет крайнюю неадекватность; например, он описал состояния как "туалеты инноваций и демократии »вместо« лабораторий ».[27]

Во время слушаний в Сенате помощник секретаря президента Филиппин по связям с общественностью Мокко Усон наткнулась на юридическую фразу «право против самообвинения», вместо этого сославшись на ее «право против самодискриминации».[28]

Бывший боксер-чемпион мира в супертяжелом весе Майк Тайсон, когда его спросили о его следующих планах после проигрыша в бою за титул чемпиона мира с Леннокс Льюис, заявил, что "я могу исчезнуть в боливийском" (забвение).[29][30]

Философские последствия

В своем эссе «Красивое расстройство эпитафий» философ Дональд Дэвидсон предполагает, что непропорциональность раскрывает что-то о том, как люди воспринимают значения слов. Он утверждает, что языковая компетенция не должна включать в себя просто изучение определенного значения каждого слова, а затем строгое применение этих семантических правил для декодирования высказываний других людей. Скорее, говорит он, люди также должны постоянно использовать другую контекстную информацию для интерпретации значения высказываний, а затем изменять свое понимание значения каждого слова на основе этих интерпретаций.[31]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Примеры малапропизма. Examples.yourdictionary.com (09.10.2015). Проверено 31 октября 2015.
  2. ^ "malapropism, n.". Оксфордский словарь английского языка (третье изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2000 г. ISBN  978-0-19-957112-3.
  3. ^ "malapropos, нареч., прил. и сущ.". Оксфордский словарь английского языка (третье изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2000 г. ISBN  978-0-19-957112-3.
  4. ^ "malaprop, сущ. и прил.". Оксфордский словарь английского языка (третье изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2000 г. ISBN  978-0-19-957112-3.
  5. ^ Бергер, Гарри (2005). Расположенные высказывания. Издательство Фордхэмского университета. п. 499. ISBN  0-8232-2429-5.
  6. ^ "Кизил, №2". Оксфордский английский словарь онлайн. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2010 г. ISBN  978-0-19-957112-3. Получено 2013-09-09.
  7. ^ а б c Эйчисон, Жанна; Страф, Мирон (1982). «Лексическое хранение и поиск: развивающийся навык?». В Энн Катлер (ред.). Ошибки языка и языковой продукции. Вальтер де Грюйтер. С. 197–242. ISBN  978-3-11-082830-6. Получено 2013-09-12.
  8. ^ а б Фэй, Дэвид; Катлер, Энн (1977). «Малапропизмы и структура ментального лексикона». Лингвистический запрос. 8 (3): 505–520. JSTOR  4177997.
  9. ^ а б c Цвикки, Арнольд (1982). «Классические малапропизмы и создание ментального лексикона» (PDF). В Лорейн Облер и Лизе Менн (ред.). Исключительный язык и лингвистика. Академическая пресса. стр.115–132. ISBN  978-0-12-523680-5. Получено 2013-09-12.
  10. ^ а б Эйчисон, Жан (2012). Слова в уме: введение в ментальный лексикон. Джон Вили и сыновья. ISBN  978-1118170960.
  11. ^ а б Шеридан, Ричард Бринсли (2008) [1775], Соперники: Комедия, получено 2012-07-10
  12. ^ "Цитаты Ричарда Бринсли Шеридана". Поэма Охотник. Получено 2012-07-10.
  13. ^ Нет аллигаторы на берегу Нила, хотя есть крокодилы.
  14. ^ Фергюсун, Маргарет, Дочери Дидоны: грамотность, пол и империя в Англии и Франции раннего Нового времени, University of Chicago Press, 2007, стр.17.
  15. ^ Шекспир, Уильям (1997) [1598], Много шума из ничего, получено 2012-07-10
  16. ^ Геринг, Уэс (1990). Лорел и Харди: биобиблиография. Издательская группа «Гринвуд». ISBN  978-0-313-25172-6. Получено 11 декабря 2012.
  17. ^ Монолог Ронни Баркера: Письмо ", Хранитель, 4 октября 2005 г. Дата обращения 6 июля 2015.
  18. ^ Ларднер, Кольцо (2017). Рапопорт, Рон (ред.). Утраченная журналистика Ринга Ларднера. Небраска: Университет Небраски Press. п. 531. ISBN  978-0803269736.
  19. ^ Ларднер, Кольцо (2013). Фрейзер, Ян (ред.). Ринг Ларднер: Истории и другие сочинения. Нью-Йорк: Библиотека Америки. п. 310. ISBN  978-1598532531.
  20. ^ Шапиро, Марианна; Шапиро, Майкл (2005). «Глава 21: семиотика Арчи Банкера». С верстака критика: очерки по литературе и семиотике. Питер Лэнг. ISBN  978-0-8204-7915-6. Получено 2012-07-10.
  21. ^ Merritt, Bishetta D .; Каммингс, Мельбурн С. (2013). «Афроамериканка в кино». В J.S.C. Колокол; Р.Л. Джексон II (ред.). Интерпретация Тайлера Перри: взгляды на расу, класс, пол и сексуальность. Дои:10.4324/9781315889832. ISBN  9781315889832.
  22. ^ Майер, Кэтрин (26 апреля 2007 г.). "Мистер Популярность". Время. Получено 2010-05-12.
  23. ^ Брексит означает завтрак для лидера уэльских тори Дэвиса, 2016-10-04, получено 2016-12-30
  24. ^ Кеннеди, Юджин (1978). Сам !: Жизнь и времена мэра Ричарда Дж. Дейли. Викинг Пресс. ISBN  978-0-670-37258-4. Получено 2012-07-10.
  25. ^ Либералы извиваются, когда Эбботт называет «суппозиторий мудрости», Sydney Morning Herald, 2013-08-12, получено 2017-07-10
  26. ^ "New Scientist 18 июня 2005 г. Малапропизм для малапропизма". Newscientist.com. 2005-06-18. Получено 2012-10-02.
  27. ^ Уиттакер, Ричард. (2014-08-29) Перри: Добро пожаловать в «Унитаз»: Перри борется с атаками; есть "упс" - Новости. Хроники Остина. Проверено 31 октября 2015.
  28. ^ Агер, Майла. (2017-10-04) Мокко призывает к праву против самодискриминации, обвинения на слушаниях в Сенате. Филиппинский Daily Inquirer. Проверено 9 октября 2017.
  29. ^ «Майк Тайсон превращается в боливийца». 30 января 2017 г. - через YouTube.
  30. ^ "ESPN.com: Страница 2: Попрощайтесь с нашим маленьким другом". www.espn.com.
  31. ^ Дэвидсон, Дональд (1986). «Хороший беспорядок в эпитафиях». В Р. Гранди и Р. Уорнер (ред.). Философские основания рациональности. Издательство Оксфордского университета. С. 157–174. ISBN  0-19-824464-9.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка