Чапссал-тток - Chapssal-tteok

Чапссал-тток
Chapssal-tteok.jpg
Альтернативные названияChaltteok, клейкий рисовый пирог
ТипТток
Место происхожденияКорея
Связанный национальная кухняКорейская кухня
Основные ингредиентыКлейкий рис
Похожие блюдаМоти
Корейское имя
Хангыль
찹쌀떡
Пересмотренная романизацияChapssal-Tteok
МакКьюн – Райшауэрch'apssal-ttŏk
IPA[tɕʰap̚.s͈al.t͈ʌk̚]
Хангыль
찰떡
Пересмотренная романизацияChaltteok
МакКьюн – РайшауэрCh'alttŏk
IPA[tɕʰal.t͈ʌk̚]
Chaltteok

Чапссал-тток (찹쌀떡; [tɕʰap̚.s͈al.t͈ʌk̚]), также называемый Chaltteok (찰떡, [tɕʰal.t͈ʌk̚]), это тток, или корейский рисовый пирог, сделанный из клейкий рис.[1]

Этимология

Чапссал-тток сложное существительное, состоящее из Chapssal (찹쌀), что означает «клейкий рис», и тток (), что означает «рисовый пирог».

Слово Chapssal происходит из Среднекорейский chl (), что означает «клейкий», и psɑl (), что означает «рис».[2] Chɑlpsɑl () появляется в Гугеуп ганибан, книга по медицине 1489 г.[3] Слово стало chppsɑl () с согласной кластерное сокращение а затем стал chpsl () с дегеминация.[2] Из-за потери гласной ɑ (), а также группы согласных с началом слога, слово стало Chapssal с границей слога между coda п и начало SS. Тток происходит от среднекорейского сдеок (), который появляется в Ворин Сокбо, биография 1459 года и панегирик Будда.[4][5]

Слово Chaltteok представляет собой соединение, состоящее из атрибутивное прилагательное чал (), что означает «клейкий», и тток.[6] Чал происходит от среднекорейского chl (), а слово Chɑlsdeok () появляется в Кымгангён Самга хэ, книга 1482 г. Алмазная сутра.[7]

Соответственно, Chaltteok может означать тток изготовлены из клейких зерен, кроме риса, например клейкое сорго, но Chapssal-Tteok может относиться только к тток это сделано из клейкого риса.[1][2] Однако в большинстве случаев эти слова используются как синонимы, так как тток чаще всего делается из клейкого или неклейкого риса.

Приготовление и сорта

Чапссал-тток можно приготовить несколькими способами. Клейкий рис замачивают, перемалывают в муку, а затем варят на пару в сиру (пароварка для рисовых лепешек).[8] Затем рис можно растирать, а можно и нет. Иногда рис измельчают после обработки на пару, а не раньше.

Чапссал-тток может быть покрыт Гомул (кунжут или фасоль в порошке) и приготовить на пару, или его можно отварить, а затем покрыть. Чапссал-тток также можно сделать круглым и наполнить различными так (начинки), такие как паста из красной фасоли.[9][10]

Чапссал-тток мороженое популярно в современной Южной Корее.[11]

Чапссал-тток входит в состав некоторых корейских блюд фьюжн.[12]

Подобная еда

Немного японского моти разновидности очень похожи на определенные Chapssal-Tteok разновидности. И то, и другое можно приготовить путем запаривания и измельчения замоченного клейкого риса.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б "чапссал-тток" 찹쌀떡. Стандартный корейский языковой словарь (на корейском). Национальный институт корейского языка. Получено 20 мая 2017.
  2. ^ а б c "чапссал" 찹쌀. Стандартный корейский языковой словарь (на корейском). Национальный институт корейского языка. Получено 20 мая 2017.
  3. ^ Юн, Хо; Я, Вонджун; Хео, Чон (1489). Gugeup ganibang 구급 간이 방 (救急 簡易 方) [Рецепты неотложной помощи] (на корейском). Чосон Корея. Сложить резюмеЦифровой музей хангыля.
  4. ^ "тток" . Стандартный корейский языковой словарь (на корейском). Национальный институт корейского языка. Получено 20 мая 2017.
  5. ^ Седжо (1459). Ворин Сокбо 월인석보 (月 印 釋 譜) [Песни об отражении луны на тысячах рек и история жизни Шакьямуни в сочетании] (на корейском). Чосон Корея. Сложить резюмеЦифровой музей хангыля.
  6. ^ "чалтток" 찰떡. Стандартный корейский языковой словарь (на корейском). Национальный институт корейского языка. Получено 20 мая 2017.
  7. ^ Хакджо (1482 г.). Кымгангён Самга хэ 금강경 삼가 해 (金剛 經 三家 解) [Интерпретации трех комментаторов Алмазной сутры] (на корейском). Чосон Корея. Сложить резюмеЦифровой музей хангыля.
  8. ^ Ро, Хё Сон (20 октября 2016 г.). «Енъян чалтток (Здоровый сладкий рисовый пирог)». The Korea Herald. Получено 20 мая 2017.
  9. ^ Нефф, Роберт (6 января 2016 г.). «Продавцы закусок, популярные среди жителей Запада в 19 веке». The Korea Times. Получено 20 мая 2017.
  10. ^ Вон, Хо Чжон (27 апреля 2015 г.). "Big Bang начинают мировое турне с поклонов Сеула". The Korea Herald. Получено 20 мая 2017.
  11. ^ Ли, Хё-вон (31 декабря 2010 г.). «2011 год Кролика». The Korea Times. Получено 20 мая 2017.
  12. ^ Оум, Чаннали (27 ноября 2013 г.). «Знакомство с земными вкусами корейской кухни». Великая Эпоха. Получено 20 мая 2017.