Чарльз Дженненс - Charles Jennens - Wikipedia

Чарльз Дженненс; живопись Томас Хадсон.
Чарльз Дженненс; живопись Мейсон Чемберлин старший.

Чарльз Дженненс (1700-20 ноября 1773) был английским землевладельцем и меценатом. Как друг Гендель, он помогал писать либретти нескольких своих оратории, в первую очередь Мессия.

Жизнь

Дженненс выросла в Гопсолл Холл в Лестершире, сын Чарльза Дженненса и его второй жены Элизабет Бёрдетт.[1][2] Он получил образование в Баллиол Колледж, Оксфорд, зачисление в 1716 г., но не окончил. Набожный христианин и не присяжный, отстаивая законность свергнутого Стюарт линия.[1][2] Он заинтересовался "первобытное христианство " и Иоанн Златоуст.[нужна цитата ] Дженненс была идентифицирована как анти-Деист.[3] Ричард Киддер книга Демонстрация Мессиаса повлиял на него.[нужна цитата ]

После смерти своего отца в 1747 году Дженненс приказал полностью перестроить Гопсалл-холл в палладианском стиле, включая в поместье ионический храм, построенный в память о его друге, поэте и классике. Эдвард Холдсворт. Оставаясь холостым, его считали меланхоликом и экстравагантным, соседи называли его Сулейман Великолепный.[1][4] Как не присяжный заседатель, Дженненс не имел права на какое-либо общественное назначение, и он посвятил себя искусству как коллекционер изобразительного искусства (его коллекция была одной из лучших в Британии в то время), так и музыкальный покровитель.[2] Георг Фридрих Гендель Композиции очень приходили ему на музыкальный вкус, и они стали близкими друзьями.[1] Гендель часто навещал его в Гопсалл-холле и в 1749 году предоставил спецификации органа для своего дома.[2][5] Томас Хадсон Портрет Генделя был заказан Дженненс.[2] - и портрет того же художника Чарльза Дженненса сейчас находится в Дом-музей Генделя В Лондоне.[6]

После его смерти троюродный брат Дженненс Хенидж Финч, третий граф Эйлсфорд, унаследовал его музыкальную библиотеку, и большая часть ее сейчас хранится в Музыкальной библиотеке Генри Ватсона в Центральная библиотека Манчестера. Он содержит большую коллекцию рукописей и опубликованную музыку Генделя и других современных композиторов, как английских, так и итальянских; насчитывается 368 томов рукописей Генделя, а другие включают автограф Антонио Вивальди "Манчестерские" скрипичные сонаты и ранняя рукопись Четыре сезона.[2][7] Обширная коллекция Дженненс книг автора Уильям Шекспир, по литературе, филология и богословие было в значительной степени рассеяно на распродаже в 1918 году.[2][8]

Сотрудничество с Генделем

Глубокие познания Дженненса в Библии и широкий литературный интерес побудили его с 1735 года подготовить или внести свой вклад в либретто для Генделя. К ним относятся Саул (1735–39), L'Allegro, il Penseroso ed il Moderato (1740–41), Мессия (1741–42), Валтасар (1744–45) и, возможно, Израиль в Египте (1738–39). Либретти раздавались бесплатно и всегда публиковались анонимно. Саул и Валтасар говорят, что «демонстрируют впечатляющий дар драматической структуры и характеристики, а также способность ловко проводить политические аналогии».[2]

Хорошо разбираясь в музыке и литературе, он комментировал свои копии опер Генделя, добавляя исправления, басовые фигуры, отклоненные пьесы и даты. Также очевидно, что иногда Гендель был готов принять предложения Дженненса и улучшения его композиций.[2][9]

Самая известная совместная работа - либретто Дженненс для Мессия, полностью взятые из Библии, около 60 процентов - из Ветхого Завета (с небольшими изменениями).[10] Музыковед Уоткинс Шоу описывает это как «размышление о нашем Господе как о Мессии в христианской мысли и вере», и которое «мало чем отличается от гениальной работы».[11] Какой-то атрибут Мессияакцент на Ветхом Завете - и выбор ветхозаветного названия «Мессия» - на богословские верования Дженненса.[3][12] Дженненс не полностью одобряла музыкальное оформление, написав Эдварду Холдсворту:

"Я покажу вам коллекцию, которую я дал Генделю под названием Мессия, который я очень ценю. Он устроил это прекрасное развлечение, хотя и далеко не так хорошо, как мог бы и должен был бы. Я с большим трудом заставил его исправить некоторые грубейшие ошибки в композиции; но он сохранил свою увертюру упорно, в котором есть некоторые места далеко недостойные Генделя, но гораздо более недостойные Мессия."[13]

Редактор Шекспира

Friontispiece к его версии 1773 года Гамлет - Спрангер Барри (или Гаррик) с Мэри Элми в заключительной сцене

В начале 1770-х годов Дженненс приступил к подготовке скрупулезных критических редакций пьес Шекспира, причем впервые они были опубликованы индивидуально и с редакционными сносками. Он завершил Король Лир, Гамлет, Отелло, Макбет, и Юлий Цезарь перед его смертью в 1773 году. Эти издания вызвали презрение, возможно, из-за зависти, со стороны редактора Шекспира. Джордж Стивенс который жестоко критиковал не только работу Дженненса, но в особенности его характер: «Главная ошибка жизни мистера Дженненса заключалась в его постоянном общении с группой людей, во всех отношениях ниже его самого. Таким образом он потерял все возможности для совершенствования, но получил то, что он предпочитал высшим наслаждениям мудрости - чрезмерную лесть ".[2][14]

Семья

Чарльз Дженненс был внуком бирмингемского мастера по железной дороге сэра Хамфри Дженненса из Эддингтон-холла, Уорикшир. Двоюродный брат Чарльза Дженненса, Уильям Дженненс был описан как «самый богатый простолюдин в Англии», когда он умер неженатым и оставался без завещания с состоянием, оцениваемым в 2 миллиона фунтов стерлингов (стоимостью более 230 миллионов фунтов стерлингов по оценкам 2015 года). Состояние Чарльза Дженненса унаследовала его сестра Элизабет Дженненс Ханмер (1692–1777). Дочь Елизаветы Эстер Ханмер (1719-1764) вышла замуж Эшетон Керзон, первый виконт Керзон.[15]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d "Мистер Чарльз Дженненс: Составитель" Мессии Генделя "'". Мюзикл Таймс и циркуляр по классу пения. 43 (717): 726–727. 1 ноября 1902 г. Дои:10.2307/3369540. JSTOR  3369540.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j Смит, Рут. "Дженненс, Чарльз (1700 / 01–1773)". Оксфордский национальный биографический словарь. Oxford University Press. Получено 15 февраля 2013.
  3. ^ а б Дэниел, Дэвид (2003). Библия на английском языке. Вашингтон, округ Колумбия, США: Библиотека Конгресса. п. 563. ISBN  0-300-09930-4. Получено 27 января 2013. Нет сомнений в том, что Дженненс рассматривал свой сборник текстов Священного Писания как решительную атаку деизма. Само название - антидеистское знамя.
  4. ^ Генделя. Праздник его жизни и времен 1685–1759 гг., С. 201. Лондонская Национальная портретная галерея.
  5. ^ Гадгер, Уильям Д. "Письмо Джорджа Фридриха Генделя Чарльзу Дженненсу 1749 г." (PDF). Архивы Молденхауэра. Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия. Получено 15 февраля 2013. Орган выживает, практически не изменившись в Церковь Святого Джеймса, Грейт-Пакингтон, Уорикшир
  6. ^ "Портрет Чарльза Дженненса". Художественный фонд. Получено 15 февраля 2013.
  7. ^ «Музыкальная библиотека Генри Уотсона: рукописи и раритеты». Городской совет Манчестера. Архивировано из оригинал 30 августа 2011 г.. Получено 15 февраля 2013.
  8. ^ Тассило Эрхардт, Händels Messiah. Текст, Музыка, Теология, Comes Verlag, Бад-Райхенхалль 2007, ISBN  978-3-88820-500-2
  9. ^ Дин, Винтон (2006). Оперы Генделя. Вудбридж Великобритания: Бойделл Пресс. стр.122, 278, 302, 310. ISBN  1-84383-268-2.
  10. ^ Блок, Даниэль I. (весна 2001 г.). «Мессия Генделя: библейские и теологические перспективы». Дидаскалия. 12 (2): 1–23.
  11. ^ Шоу, Уоткинс (1963). Рассказ о "Мессии" Генделя. Лондон: Novello & Co.
  12. ^ Бартлетт, Клиффорд (1998). Джордж Фридрих Гендель: «Мессия» (партитура). Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-336668-8.
  13. ^ Тобин, Джон (1969). Мессия Генделя. Лондон: Cassell & Co., стр. 150–151. ISBN  978-0-304-93163-7.
  14. ^ Николс, Джон (1812). Литературные анекдоты XVIII века. 3. Лондон. С. 121–24н.
  15. ^ Смит, Р. (2004, 23 сентября). Дженненс, Чарльз (1700 / 01–1773), меценат и либреттист. Оксфордский национальный биографический словарь

дальнейшее чтение

  • Смит, Рут (2012). Чарльз Дженненс: человек, стоящий за мессией Генделя. Лондон: Фонд Джеральда Кока Генделя. ISBN  978-0-9560998-2-2.
  • Аманда Бабингтон и Илиас Криссохоидис, «Музыкальные отсылки в переписке Дженненса-Холдсворта (1729–1746)», Хроника исследования Королевской музыкальной ассоциации 45:1 (2014), 76–129.

внешняя ссылка