Чхве Хёнбэ - Choe Hyeon-bae

Чхве Хёнбэ
Хангыль
최현배
Ханджа
崔 鉉 培
Пересмотренная романизацияЧхве Хёнбэ
МакКьюн – РайшауэрЧо Хёнбэ
Art-name
Хангыль
외솔
Пересмотренная романизацияOe Sol
МакКьюн – РайшауэрOe Sol

Чхве Хёнбэ (19 октября 1894 - 23 марта 1970), также известный арт-имя Oe Sol, был педагогом и исследователем корейский язык.[1]

Ранняя жизнь и карьера

Семья Чоу была частью Кванджу Чо бон-гван. Он родился в Ульсан, то часть Кёнсан-Намдо в южной половине Корейский полуостров (потом Южная Корея ). Он получил среднее образование в средней школе Кёнсон (경성고 등 보통 학교, в современном мире). Сеул; сейчас же Старшая школа Кёнги ), а в 1910 году поступил в Академию корейского языка (조선어 강습 원 에서), где учился у Джу Сигён. Окончил Высшую нормальную школу Хиросимы (廣島 高等 師範 学 學校, сейчас Хиросимский университет ) в Хиросима, Япония в 1919 г. В 1920 г. он начал преподавать в частной средней школе Доннэ (동래고 등 보통 학교 ), но в 1922 году вернулся в Хиросимскую высшую педагогическую школу для дальнейшего обучения, а затем поступил на философский факультет Киотский Императорский университет, который окончил в 1925 году. Он начал преподавать в Технической школе Ёнхуэй (предшественник Университет Йонсей ) в 1926 году, но в 1938 году был снят со службы из-за его причастности к инциденту 1938 года в клубе Хын-оп (흥업 구락부 ).[1]

После капитуляция Японии закончился Вторая Мировая Война Чхве стал руководителем Бюро по составлению учебников Министерства образования Южной Кореи.[2] Он был удостоен Премии Независимости Орден За заслуги перед Национальным фондом в 1962 г.[1]

Взгляды

Чоу был сторонником написания корейского исключительно на хангыль а не в смешанный сценарий (хангыль и ханья ). Он видел чрезмерное использование Китайско-корейский словарь, с его многочисленными омонимы, как симптом проблемного возвышение иностранной культуры в корейском обществе.[3] Он считал, что Корея всегда была «младшим членом»Культурное сообщество китайских иероглифов ", и утверждал, что в современной Корее больше нет необходимости продолжать участие в этой сфере.[4] Он также утверждал, что время, потраченное на изучение ханджи в начальной школе, способствует зубрежке и механическому запоминанию и отвлекает от более важных занятий.[5]

Избранные публикации

  • 1926: 《朝鮮 民族 更生 의 道》, OCLC  222417106, 37640834 (Отпечатки 1962 и 1971 годов)
  • 1937: 《우리말 본》, OCLC  48199495, 122769409, 17042434, 222368991 (Переиздания 1955, 1971, 1979 и 1994 годов)
  • 1940: 《한글 갈》
  • 1947: 《글자 의 혁명: 漢字 안 쓰기 와 한글 가로 쓰기》, OCLC  122749696
  • 1950: 《한글 의 투쟁》, OCLC  20655888 (Репринт 1958 г.)
  • 1963: 《한글 가로 글씨 독본》, OCLC  48183860

Примечания

Источники

внешняя ссылка