Клэр Килрой - Claire Kilroy

Клэр Килрой (1973 г.р.) - современный ирландский писатель. Она родилась и проживает в Дублин, Ирландия.

Фон

Ранние годы

Клэр Килрой родилась в Дублине в 1973 году и выросла в живописной рыбацкой деревне Howth, к северу от города. Хоут, получившая образование в местной начальной школе, играет главную роль в двух своих романах, и она описывает его красоту и характер как основополагающие для человека, которым она стала. Килрой не помнит того времени, когда она не хотела быть писателем. Ее первая история, написанная в возрасте 7 или 8 лет, была историей о привидениях, в центре которой был ребенок, который однажды ночью решает ворваться в дом с привидениями. Оказавшись внутри, ребенка преследуют фигуры в цепях и белых простынях. Килрой рассказала историю своей матери, которая истерически засмеялась; Килрой позже узнала, что она написала лист с ошибкой, заменив «ее» буквой «i», что вызвало реакцию ее матери.[1]

Образование

Килрой присутствовал Тринити-колледж, Дублин, изучаю английский язык, будучи студентом. Она продолжила работать помощником редактора телевизионной драмы BBC. Ballykissangel, во время написания первого черновика своего романа Все лето. В 2000 году она решила вернуться в Тринити-колледж и получила степень магистра философии. в творческом письме.[2] Этот выбор в конечном итоге привел к ее издательскому контракту с Faber & Faber.

Влияния

Килрой цитирует двух авторов, оказавших влияние на ее работу: Джон Бэнвилл и Владимир Набоков. После чтения Лолита в 16 лет она была вдохновлена ​​писать предложения так же ярко, как Набоков.[3] Она считает Мартин Эмис, Эндрю О'Хаган, и Майкл Фрейн среди некоторых из ее любимых авторов, а ее любимый ирландский роман - это роман Джона Банвилля. Афина.

Романы

Все лето

Дебютный роман Килроя, Все лето, была опубликована в мае 2003 года компанией Faber & Faber. В 2004 году роман получил премию Премия Руни за ирландскую литературу. В начале романа главная героиня Анна Хант потеряла память. Убегая от неизвестного преследователя, все, что она знает, это то, что она связана с украденной картиной, которую реставрируют в Национальной галерее. Обзор из Irish Independent утверждает: «Не случайно украденная картина в рассказе - это« Девушка в зеркале », что подчеркивает исследование романом внешнего облика и внутренней идентичности. Роман, как треснувшее зеркало, отражает искаженные, перевернутые и сдвоенные образы главных героев. особенно те, кто причастен к преступлению ".[4]

Tenderwire

В 2006 году Килрой опубликовала свой второй роман под названием Tenderwire, опять же с Faber & Faber. Роман вошел в шорт-лист ирландского романа 2007 года Hughes & Hughes Award, а также Премия Ирландской фантастики Kerry Group.[5] Главный герой романа, Ева, профессиональная скрипачка, становится одержимой скрипкой сомнительного происхождения. Хотя ей удается его купить, по мере развития романа она становится все более параноидальной по поводу инструмента и людей вокруг нее. Признанный критиками, Киркус Отзывы утверждает: «Недостатки романа не умаляют его поразительной красоты».[6]

Все имена изменены

Килрой опубликовала свой третий роман, Все имена изменены в 2009 году. Эта книга была последней из серии, посвященной искусству - живописи, музыке и письму. Действие романа происходит в 1980-х годах в Тринити-колледже в Дублине, альма-матер Килроя. Он сосредоточен на пяти студентах, которые творчески пишут, и на их бурных отношениях со своим знаменитым наставником. Обзор от Независимый заявила: «Этот впечатляющий роман показывает, что Килрой прекрасно себя чувствует на литературном небосклоне, которое она описывает».[7] В отличие от двух предыдущих романов Килроя, Все имена изменены рассказывается с мужской точки зрения, на это сразу указывают критики. Когда ее спросили о решении, она ответила, что, хотя ей было неудобно, это освободило ее, как только она развила голос рассказчика.

Дьявол, которого я знаю

Четвертый роман Килроя, Дьявол, которого я знаю (Faber & Faber, 2012) начинается во время свидетельских показаний рассказчика Тристрама на суде в 2016 году, расследующем Кельтский тигр сделка. Затем он возвращается во времени, когда Тристрам рассказывает свою историю. В обзоре Стиви Дэвис из Хранитель комментирует, что, хотя он не показывает последствий краха экономики для простых людей, он по-прежнему остается «мощным и острым».[8] Он получил похвалу от Нью-Йорк Таймс, Бостонский глобус, и Независимый, среди других источников.[9]

Работа в процессе

В конце 2016 года Килрой начала работу над романом, вдохновленным ее тяжелым опытом рождения и материнства.[10]

Рекомендации

  1. ^ Дауни, Сара (24 ноября 2010 г.). "Догоняя Клэр Килрой". Writing.ie. Получено 13 ноября 2014.
  2. ^ "Клэр Килрой". irelandliteratureexchange.com.
  3. ^ Ланган, Шейла (17 февраля 2011 г.). "Молодые ирландские писатели. Часть 2: Клэр Килрой". irishamerica.com. ООО "Ирландская Америка".
  4. ^ Испания, Джон. "Все лето Клэр Килрой". Ирландский независимый.
  5. ^ "Клэр Килрой". faber.co.uk. Получено 13 ноября 2014.
  6. ^ Tenderwire. kirkusreviews.com. Получено 13 ноября 2014.
  7. ^ Хагештадт, Эмма (4 июня 2009 г.). "Все имена изменены, Клэр Килрой". Независимый.
  8. ^ Дэвис, Стиви (31 августа 2012 г.). "Дьявол, которого я знаю, Клэр Килрой - Обзор". Хранитель. Новости и СМИ Guardian. Получено 13 ноября 2014.
  9. ^ "Стул Хаймбольд". villanova.edu. Виллановский университет. Архивировано из оригинал 27 ноября 2014 г.. Получено 13 ноября 2014.
  10. ^ Берк, Мэри. «Клэр Килрой: Обзор и интервью». ЛИТ: Теория интерпретации литературы 28: 1 (2017): 13–33. http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/10436928.2017.1273731