Обход (книга) - Coasting (book)

Накат
Обход (книга) .jpg
АвторДжонатан Рабан
ИздательHarvill Press
Дата публикации
1986
ISBN0-671-45480-3
OCLC14001637
914.1/04858 19
Класс LCDA632 .R33 1987

Накат это книга путешествий от Джонатан Рабан.[1] Он получил положительный отзыв от Берил Бейнбридж.[2]

Краткое содержание сюжета

Написано как рассказ о путешествии, Накат описывает путешествие Джонатана Рабана на 4000 миль вокруг Британия которую он сделал в 1982 году (в возрасте 40 лет) на старом восстановленном 32-футовом морском судне. кеч, то Горничная Госфилда. Рабан плыл с картой и рукой пеленг-компас; он плыл, глядя на береговую линию. В его истории есть несколько отступлений, как и в его путешествии, когда он размышляет о своем детстве, когда был сыном какого-то человека. викарий в Англиканская церковь, и текущее состояние Британии под Маргарет Тэтчер во время Фолклендская война.

Глава вторая описывает упорную замкнутость Манкс, кого он сравнивает с Жители Фолклендских островов, в то время как Остров Мэн становится метафорой изолированности большого острова, на котором он сам вырос и жил до этого момента. Сам Рабан прокомментировал свое отношение к Англии и влияние Маргарет Тэтчер о Британии на момент написания его книги. Он считает британцев известными своим замкнутым высокомерием и снисходительностью. Как он их описывает:

«Они любят тонкие социальные различия и разделения и снобистски преданы античной кастовой и классовой системе ... Они агрессивно практичны и филистерски, с громким презрением ко всему, что пахнет абстрактным или теоретическим. Они - нация стяжателей и охотников за скидками, которые ценят гроши ради сокровищ ... Когда дело доходит до секса, они скрытны и лицемерны, а их эротические вкусы, как известно, чрезвычайно своеобразны. Многие англичане заплатят женщине, чтобы она сняла их брюки и отшлепала их ... Однако по большей части англичане, как мужчины, так и женщины, страдают от такого болезненного упадка своего либидо, что это всегда озадачивало остальную часть тела. мир, как англичанам вообще удается воспроизводить себя ».

Автор столь же горько относится к доминирующей, преследующей миссис Тэтчер. Комфортно пришвартовавшись в Горничная Госфилда на красивом участке реки Йилм, он слушает дебаты в Палате общин о Фолклендское вторжение. Премьер-министр говорит о том, что на суверенную территорию вторглась иностранная держава, но Рабан «... ее сердитый голос няни звучал так, как будто в детской произошли беспорядки, и детей отправят спать без всякой помощи. чай.' Он считает столь же абсурдным большинство депутатов, жаждущих аргентинской крови. Рабан с отвращением выключает радио: «… надоел звук, когда взрослые люди лают, как стая волков. Это не был спор, это было словесное кровопускание, в котором слова означали пушки и штыки, которые произойдут позже, когда флот достигнет островов ». и добавляет: «Слушая это, я чувствовал, что подслушивал более отвратительную работу национального подсознания; Я подслушивал разговор Британии во сне, и то, что она говорила, меня напугало ».

И именно его негативные чувства по отношению к все более чуждой Британии под властью Тэтчер, наконец, убеждают его принять решение покинуть свою родину, хотя парадокс заключается в том, что они разделяют единомышленники по отношению к ее жесткой социальной иерархии:

Я вырос на сентиментальной версии английского прошлого, священной святости помещика в большом доме и фермера-арендатора, а также того места, где вы жили. В раннем подростковом возрасте мой отец раздражал меня, если меня видели бродящим по улице с девушкой из местного вторичный современный которого я встретил в церкви хмель. Вы знаете: «Не в вашем классе, старина» ... Я должен сказать, однако, что в 1990 году было легко покинуть Англию. Я ненавидел Англию при Тэтчер, хотя, как ни странно, не должен. Я имею в виду, она была так же враждебна старой системе Англии, как и я.[3]

Книга примечательна своим глубоким и глубоким пониманием характера и состояния британской нации на момент написания. Также нужно восхищаться им за то, что он принял вызов - совершить в одиночку путешествие вокруг Британских островов - подвиг, требующий большого личного мужества со стороны моряка. Для большей части книги Рабан, скорее, как Джойс, может сформировать объективно отстраненный взгляд на свою страну, находясь в море на борту своей лодки. Однако вместо того, чтобы таран подход его эксцентричных предшественников (мужчинам нравится Миддлтон, Макмаллен, и Илер Беллок ), он использует красиво обработанный язык, чтобы описать жизнь моряка-одиночки, испытывающего большой трепет перед морем, с подробными, почти лирическими описаниями персонажей, которых он встречает по пути. Особенно выделяются два отрывка из довольно враждебной встречи Рабана с Поль Теру в Брайтон Марина, сам в разгар исследования аналогичной книги о Британии, и гораздо более дружелюбной с Филип Ларкин в Корпус, город, который Рабан хорошо знал еще со студенческих лет, работая на полставки. микроавтобус Водитель.

Критика

Вероятно, одно из лучших описаний в книге - это жизнь автора в детстве, выросшего в различных викариях англиканской церкви, в своего рода социальной нейтральной стране, неспособной смешиваться с детьми муниципального сословия напротив, потому что они социально неполноценны. но также неуместен в обществе высшего класса, поскольку жалованье викария составляло около 700 фунтов стерлингов в год, что равняется стипендии квалифицированного рабочего, живущего в муниципальном имении. Рабан резюмирует ситуацию своей семьи в своей собственной клинически отстраненной манере: «Мы не были никуда, у нас были деньги одного участка, голоса другого - и у нас было неземное добро, которое полностью удалило нас с социальной карты».


использованная литература

  1. ^ Кристофер Леманн-Хаупт (1987-01-26). "КНИГИ ВРЕМЕНИ". Нью-Йорк Таймс. Получено 2007-05-22.
  2. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 11 июля 2011 г.. Получено 12 ноября, 2010.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  3. ^ Джеймс Кэмпбелл (20 сентября 2003 г.). "Северная экспозиция". Хранитель. Получено 2007-05-22.