Duran Sartor de Paernas - Duran Sartor de Paernas - Wikipedia

Duran Sartor de Paernas или же Duran Sartre de Carpentras (fl. c. 1210–1250) был Провансальский трубадур из Pernes возле Карпентрас. Ник портняжник означает «портной». Два сирвентес были приписаны ему, оба отражают оппозицию королевский крестовый поход в Окситанию: «Vil sirventes leugier e venassal» было написано около 1210 г., определенно до 1220 г., а «En talent ai qu'un sirventes encoc» - в 1242 г., во время Saintonge войны. Хотя Дюран критикует крестовый поход против предполагаемых еретиков, он поощряет дальнейшие усилия в крестовом походе против мусульман.

Первое стихотворение было охарактеризовано как «горькое» и «антиаристократическое» по тональности.[1][2] Автора отождествляли с провансальским дворянином Пейром Дюран де Велоргес, несмотря на то, что последний не мог быть портным. В одной рукописи это сирвентес назначен на Пейре Бремон Рикас Новас, авторство не является общепринятым. В одной рукописи Дюрана названа автором сирвентес "Gerr'e trebailh vei et afan", обычно приписываемое Бертран де Борн, его сын или же Гиго де Кабанес.[3]

Во втором стихотворении Дюран атакует Людовик IX Франции, Джеймс I Арагонский и Генрих III Англии, последний за то, что он не пришел на помощь графу Раймонд VII Тулузский, знаменосец окситанского дела.[4]

En talent ai qu’un sirventes encoc
per traire e cels q’an mes Pretz a deroc,
qar mantenon "Но" e han faidit "Hoc":
e Menz q’ieu ai arbalesta e croc,
Brocarai lai per traire al major loc,
Аль Рей Эмглис, Кес Хом десять за Бадок,
qar suefr’aunitz q’om del sieu lo descoc;
per q’en cor ai qe als primiers lo toc
Я хочу прикрепить сирвентес к тетиве
расстрелять тех, кто опустил честь,
ибо они одобряют Нет и прогнали Да;
пока есть арбалет и отдыхаю,
Я пришпорю [свою лошадь] стрелять в самое высокое место,
у английского короля, которого считают дураком;
ибо в своем бесчестии он позволяет людям разграбить его на добро;
и поэтому я желаю, чтобы его ударили первым.[5]

Другой сирвентес, "Coms de Tolsan, ja non er qu'ie.us o pliva", составленный Монтан Сартр в соответствии с рубрикой, был присвоен Duran Sartor некоторыми авторами. Он был написан в Осада Тулузы (1217–1218) и призывает графа Раймон VI Тулузский чтобы противостоять крестоносцам армии.

Примечания

  1. ^ J. Linskill, "Raimbaut d'Orange, № 389, 9 и Raimbaut de Vaqueiras, № 392, 14", Французские исследования 14, 3 (1960): 239–41.
  2. ^ Дж. Линскилл, "Загадочная поэма Раймбаут де Вакейрас", Обзор современного языка 53, 3 (1958): 357.
  3. ^ За это сирвентес, который, вероятно, принадлежит Бертрану-старшему, ср. Уильям Д. Паден-младший "De monachis rithmos facientibus: Эленант де Фроидмонт, Бертран де Борн и цистерцианский генеральный капитул 1199 г. ", Зеркало 55, 4 (1980): 681.
  4. ^ Елена Ройг Кардона, "Fransa tol als engles cascun dia (BdT 138,1): El saqueo a los ingleses en la lírica trovadoresca occitana ", Estudios románicos 16–17, 2 (2007–08): 900.
  5. ^ Перевод из Х. Дж. Чайтора, Трубадуры и Англия (Кембридж: 1923), 83.

Источники

дальнейшее чтение

  • Аурелл, Мартин. La vielle et l'épée: Troubadours et politique en Provence au XIIIе siècle. Париж: Обье, 1989.
  • Бутьер, Ж. Поэзии трубадура Peire Bremon Ricas Novas. Париж: 1930.