Упал - Fell

Børvasstindene в Норвегии, недалеко от Будё

А упал (из Древнескандинавский упал, Fjall, "гора"[1]) представляет собой высокий и бесплодный ландшафт, например горный хребет или причалить -крытые холмы. Этот термин чаще всего используется в Фенноскандия, то Остров Мэн, части Северная Англия, и Шотландия.

Этимология

Английское слово «упал» происходит от Древнескандинавский упал и Fjall (существовали обе формы).[1] Это родственно с Датский Fjeld, Фарерские острова Fjall и Fjøll, исландский Fjall и упал, норвежский язык Fjell с диалекты Fjøll, Fjødd, fjedd, Fjedl, Fjill, наполнять), и скверна,[2] и Шведский Fjäll, все относится к горам, возвышающимся над линия альпийских деревьев.[3]

Британские острова

Вид на Скафелл массив из Yewbarrow, Васдейл, Камбрия. В долине находятся старые вольеры, а выше на склоне холма - парламентские вольеры, идущие по прямым линиям независимо от местности.

В Северная Англия, особенно в Озерный район и в Pennine Долины, слово "упал" первоначально относилось к необрабатываемой возвышенности, которая использовалась как обычная выпас обычно на общая земля и выше линии леса. Сегодня вообще «упал» относится к горы и холмы Озерного края и Пеннинских долин.

Названия, которые первоначально относились к пастбищам, были применены к этим вершинам холмов. Так обстоит дело с Ситуэйт Фелл, например, это были бы общие пастбища, используемые фермерами Seathwaite. Фалгейт отмечает дорогу от поселения к холму (например, см. Фотографию), как и в случае с водопадом Ситуэйт. В других случаях верно обратное; например, имя Wetherlam, в Конистон Феллс хотя подразумевается, что относится к горе в целом, строго говоря, относится к вершине; склоны носят такие названия, как Tilberthwaite High Fell, Low Fell и Above Beck Fells.

Фелл-лейн, рядом Ingleton к воротам и Ingleborough, Северный Йоркшир, Англия

Слово «упал» также используется в названиях различных пород собак. домашний скот, выведенные для жизни на возвышенностях, таких как Грубый упал овца, Фелл-терьеры и Упали пони.

Он также встречается во многих географических названиях на севере Англии, часто присоединяется к названию сообщества; таким образом, городок Картмель Фелл.

В северной Англии есть Повелитель холмов - этот древний аристократический титул ассоциируется с Лорды Bowland.

Группы Кэрнс являются обычным явлением на многих сопках, часто отмечая вершину - прекрасные примеры есть на Кабан упал в Маллерстанг Дол, Камбрия, и дальше Девять стандартов Rigg снаружи Киркби Стивен, Камбрия.

Как самый гористый регион Англии, Озерный край наиболее тесно связан со спортом. упал на бегу, который получил свое название от сопок района. «Хождение по паре» - это также термин, используемый на местном уровне для обозначения деятельности, известной в остальной части Великобритания в качестве горный туризм.

Слово «упал» также имеет ограниченное употребление в Шотландии; с, например, водопадом Кэмпси в Центральной Шотландии, к северо-востоку от Глазго. Один из самых известных примеров использования слова «упал» в Шотландии - это Коза упала, самая высокая точка на Остров Арран. Criffel а близлежащий Лонг-Фелл в Галлоуэе можно увидеть из северного Озерного края Англии. Пил Фелл в лесу Килдер расположен на границе между шотландскими границами на севере и английским графством Нортумберленд на юге.

Фенноскандия

Дорога через бесплодное плато Хардангервидда, Норвегия.

Норвегия

В Норвегии Fjellв обычном использовании обычно интерпретируется как просто вершина или область большей высоты, чем холм, что приводит к большим местным вариациям в том, что определяется как Fjell. Fjell в основном используется на участках выше линия леса. Яркие саммиты можно назвать et fjell (гора). Высокие плато (видде пейзаж), например Hardangervidda также считаются фьелль.[4][5] Профессор географии Бергенского университета Андерс Лундеберг резюмировал проблему, заявив: «Не существует фиксированного и однозначного определения понятия Fjell."[6] Ивар Асен определенный Fjell как "высокий айсберг ", в первую очередь имея в виду айсберг достигает высоты, где деревья не растут, ниже айсберг называются «берг», в качестве (холм, гребень) или привет (болото, пустошь). Фиксированное выражение Til Fjells относится к горам (или возвышенностям) как к коллективу, а не к конкретному месту или конкретной вершине (буква «s» в Til Fjells это старая форма родительного падежа, остающаяся только в фиксированных выражениях). По словам Ивара Асена, айсберг относится к скалам, коренным породам и заметным возвышениям на поверхности, подкрепленным коренными породами; айсберг также относится к веществу коренной породы.[7][8] Для всех практических целей Fjell может быть переведено как «гора», и в норвежском языке нет другого общеупотребительного слова для обозначения горы.

Швеция

В Швеции, Fjäll относится к любой горе или возвышенности, достаточно высокой, чтобы лес не выжил естественным образом на вершине, по сути, гора тундра. Fjäll в основном используется для описания гор в странах Северной Европы, но также в более общем плане для описания гор, образованных массивными ледяными щитами, в первую очередь в арктических и субарктических регионах.

Финляндия

Упал в Финляндии (в т.ч. Халти, самый высокий выпал в Финляндии)

По-фински горы, характерные для региона Лапландия называются Тунтури (множественное число: тунтурит), т.е. "упал". А Тунтури холм достаточно высок, чтобы его вершина была выше линия дерева и имеет альпийская тундра. По-фински географический термин вуори используется для недавно поднявшихся гор и с неровным рельефом с постоянными ледниками, а Тунтури относится к старой, сильно размытой местности с пологими формами без ледников, как в Финляндии.[9] Они круглые Inselbergs поднимаясь из плоского окружения. Линия деревьев может быть на довольно низкой высоте, например, 600 м в Энонтекиё, из-за большой широты. Воры в финской Лапландии образуют остатки Карелидес горы, образовавшиеся два миллиарда лет назад. Также термин Тунтури также обычно используется для обозначения безлесных равнин на больших высотах в районах крайнего севера. Период, термин Тунтури, первоначально слово, ограниченное северными диалектами финского и карельского языков, является заем из Саами, сравнивать Прото-саамский * tuontër, Южносами Doedtere, Северные саамы дуоттар, Инари Сами Tuodâr "возвышенность, горы, тундра", Кильдин Сами Тундар, что означает «возвышенность, безлесный горный массив» и родственно финскому кожевник «твердая земля».[10] От этого саамского слова слово "тундра "также заимствовано через русский язык.[11][12] Холмы высотой более 50 м, но не доходящие до линии деревьев, называются ваара, в то время как общий термин для холмов, включая холмы 50 м и менее, Мяки.[13] Однако в географических названиях Тунтури, ваара и вуори используются непоследовательно, например Рукатунтури технически ваара, так как в нем отсутствует альпийская тундра.

Förfjäll

Период, термин Förfjäll (буквально «упал») используется в Швеции и Финляндии.[14] для обозначения горных зон ниже и менее расчлененных, чем собственно сопка. Однако более выраженный рельеф, часто большее количество плато и связная система долин отличают Förfjäll также из холмистой холмистой местности (Bergkullsterräng) и равнины с остаточными холмами (Bergkullslätt). Как правило, Förfjäll не превышайте 1000 м над уровнем моря. Как геоморфическая единица, Förfjäll простирается по всей Швеции в виде пояса длиной 650 км и шириной от 40 до 80 км от Даларна на юге к Norrbotten на севере.[15]

  • Bekkr - «поток» »бек
  • далр - долина »дол
  • за - «водопад» »force / foss
  • Fjallr - «гора» (обычно большая плоская гора) »упала
  • гил - «овраг» »жабра / гилль
  • Хаугр - «холм» »хоу
  • рис - «пик» »щука
  • sætr - «экранирование» »стороны / сиденья
  • Tjorn - «маленькое озеро» »каровое озеро
  • þveit - «очистка» »thwaite


Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б Фальк и Торп (2006: 161).
  2. ^ Норск Стаднамн Лексикон: Груннорд
  3. ^ Бьорванд и Линдеман (2007: 270–271).
  4. ^ "Bokmålsordboka | Nynorskordboka". ordbok.uib.no. Получено 2019-11-03.
  5. ^ Спьелднес, Нильс (2019-10-31), "фьелль", Магазин норске лексикон (на норвежском букмоле), получено 2019-11-03
  6. ^ Туфто, Джон. "- Fløyen er ikke et fjell". bt.no. Получено 2012-07-13.
  7. ^ Несет, Кори (1964). Нет lærer vi grammatikk. Осло: Ашехуг.
  8. ^ Асен, Ивар (1918): Норск орбог мед данск форкларинг. Вестманналагет / Каммермейер.
  9. ^ Веб-факты, WSOY 2003.
  10. ^ Айкио, Анте (2009). Саамские заимствования на финском и карельском языках. Оулу: неопубликованная диссертация. п. 283. Получено 22 января 2016.
  11. ^ Аапала, Кирсти. "Tunturista jängälle". Киели-иккунат. Архивировано из оригинал на 2006-10-01. Получено 2009-11-29.
  12. ^ Итконен, Эркки (1945). «Кожевник, тунтури, тундра (Zusammenfassung: фин. Кожевник 'Feld', tunturi 'Fjell, hochgelegene Bergfläche (im hohen Norden)' und tundra 'Tundra')». Вириттая: 384.
  13. ^ http://www.kysy.fi/kysymys/maaston-muodoista-tuli-juttua-ja-yksimielisyyteen-ei-paasty-millon-harju-ja
  14. ^ Беренс, Свен; Лундквист, Томас. "Финляндия: Terrängformer och berggrund". Националэнциклопедин (на шведском языке). Cydonia Development. Получено 30 ноября, 2017.
  15. ^ Terrängformer i Norden (на шведском языке). Nordiska Ministerrådet. 1984. с. 10.

Рекомендации