Филиппинцы в Южной Корее - Filipinos in South Korea

Филиппинцы в Южной Корее
Всего населения
63,000 (2015)[1]
(0,1% населения Южной Кореи)
Регионы со значительным населением
Сеул
Языки
Филиппинский, английский, Корейский
Религия
Римский католицизм[2] · Протестантизм
Родственные этнические группы
Зарубежные филиппинцы

Филиппинцы в Южной Корее иметь историю, восходящую к создание Южной Кореи. Многие живут в Сеул, где они собираются в Hyehwa-dong и Dongsung-dong области Чонногу.[2]

История миграции

7,500 Филиппинский солдаты сражались в Корейская война на стороне Организация Объединенных Наций. Среди них был Фидель В. Рамос, будущий начальник штаба Филиппинские военные и позже Президент Филиппин. После войны филиппинские инженеры и техники сыграли важную роль в южнокорейский восстановительные работы.[3] Филиппинские инженеры построили Министерство Культуры офис и Посольство США в Сеуле. Филиппинцы также помогли представить американские вычислительные технологии в Южной Корее; второй президент IBM В Корею в 1968 году был назначен филиппинец по имени г-н Рейес.[4][5]

К началу 1990-х годов рост экономики Южной Кореи сделал страну очень привлекательным местом для филиппинских рабочих, ищущих возможности трудоустройства за рубежом. Когда Южная Корея превратилась в развитую страну, многие рабочие из развивающихся стран со сложными экономическими условиями стремились к миграции как способу «продвижения к более высокому социальному статусу».[6] В то время как в течение 1980-х годов Южная Корея могла поддерживать свое развитие без иностранной рабочей силы благодаря своей дешевой местной рабочей силе, к 1990-м годам снижение рождаемости и рост стоимости рабочей силы вынудили Южную Корею восполнить нехватку рабочей силы за счет привлечения иностранных рабочих. Миграция из сельских районов в города также создала спрос на дешевую иностранную рабочую силу, поскольку молодые коренные жители Кореи переехали в город в поисках лучшей работы и условий жизни, создавая нехватку рабочей силы в трехмерных (грязных, опасных и сложных) рабочих местах, особенно в сельских области.

К 2004 году Министерство иностранных дел Филиппин оценило количество филиппинцев в Южной Корее в 41 000, из которых 9 000 не имели документов.[7] В 2006 г. на Филиппинах Департамент труда и занятости подписали соглашение с Южной Кореей относительно филиппинских рабочих-мигрантов; корейская сторона предложила минимум АМЕРИКАНСКИЙ ДОЛЛАР$ Заработная плата 700 в месяц, которая может вырасти до 1000 долларов США за сверхурочную работу, позволит работникам оставаться в Южной Корее на срок до трех лет и предложит предпочтение работникам, которые ранее незаконно работали в Южной Корее, но покинули страну добровольно крайний срок амнистии февраль 2004 года. Кандидаты будут предварительно проверены на основании предыдущего места работы, а также сертификатов образования и здоровья; получившие предварительное одобрение, продолжат принимать Тест на знание корейского языка управляется правительством Южной Кореи. Филиппинская администрация по трудоустройству за рубежом, которая проводила предварительный отбор, вскоре была заполнена более чем 200 000 соискателей.[8] К 2007 г. Комиссия по делам филиппинцев за рубежом подсчитано, что количество филиппинцев в Южной Корее выросло более чем на 70% до 70 000; 6000 человек имели постоянное место жительства, а еще 14–15000 человек не имели документов. В июле 2007 г. посольство Южной Кореи под давлением Корейские бизнесмены на Филиппинах жалуясь на «притеснения и вымогательство» со стороны филиппинских иммиграционных властей, прекратили выдачу виз филиппинцам, направлявшимся в Южную Корею на работу.[9]

Брачные иммигранты

Задний план

Наряду с рабочими-мигрантами, ищущими возможности трудоустройства в более богатой стране, социально-культурный контекст стимулировал международную брачную миграцию из Филиппин в Южную Корею. Несколько факторов толчка и притяжения способствовали брачной миграции между странами: факторы давления включали «экономические трудности, бедность, безработицу и политическую неразбериху в стране происхождения мигранта», в то время как факторы притяжения включали «большие возможности, более высокий уровень доходов и политическую свободу».[10]

Вследствие урбанизации и индустриализации в Южной Корее возросшие темпы миграции из сельских районов в города способствовали демографическому переходу. Эти тенденции привели к низкому уровню рождаемости (самый низкий в мире 1,15) и увеличению продолжительности жизни (79,6), что привело к «стареющему обществу». Количество фермерских хозяйств уменьшилось с 2 483 000 в 1970 году до 1 194 000 в 2009 году (снижение на 51,9 процента), в то время как общая численность фермерских хозяйств уменьшилась с 14 422 000 в 1970 году до 3 118 000 в 2009 году (уменьшение на 78,4 процента).[11] «Массовый отток сельской молодежи в города и промышленные зоны» привел к острой нехватке замужних женщин в фермерских и рыбацких деревнях.[12] В то же время глубоко укоренившиеся традиции аграрного и конфуцианского корейского общества заставляли старших сыновей оставаться в деревне, чтобы заботиться о своих престарелых родителях. В результате в сельских регионах мужчин было больше, чем женщин, «особенно среди лиц брачного возраста - от двадцати пяти до тридцати девяти».[13] Этот растущий дисбаланс полов и неоднородное население молодых людей в сельских районах Южной Кореи заманили в этот район иностранных невест.

Чтобы компенсировать нехватку партнеров-женщин в сельских районах, корейское правительство возглавило кампании по вербовке иностранных невест, «в значительной степени полагаясь на международных брачных брокеров».[13] Государственное вмешательство по продвижению международных браков для решения демографической проблемы началось с 1970-х годов «Движением новой деревни».[13] В 1980-х годах корейское правительство внедрило движение «сельские холостяки женятся», чтобы заманить иностранных невест в Южную Корею.[11] Кампания продолжалась и в 1990-е годы под активным контролем Министерства по вопросам гендерного равенства и семьи. Большинство невест приехало из Китая (примерно 60%), за которым следует Вьетнам. Остальные прибыли из стран Восточной Азии, включая Японию, Монголию. Также Филиппины, Пакистан и Бангладеш.[14]

Проблемы

Гендерное неравенство

Из-за аграрных традиций и конфуцианских социальных норм старшие сыновья были вынуждены оставаться в сельской местности, чтобы заботиться о своих пожилых родителях, в то время как урбанизация вынуждала молодых людей переезжать в города в поисках работы.[13] Исход «привел к дисбалансу полов в крестьянском населении», вызвав потребность в иностранных невестах из других, менее развитых стран, которые были готовы выйти замуж за этих мужчин.[13]

В связи с быстрым увеличением числа филиппинских женщин-иммигрантов в Южную Корею, министр Ким Кум Лаэ из Министерства по вопросам гендерного равенства и семьи объединила свои усилия с Комиссией по делам филиппинцев, проживающих за рубежом, для улучшения условий жизни этих женщин в Южной Корее. Недавно они подписали «Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в развитии потенциала для переселения и адаптации филиппинских брачных иммигрантов и содействия расширению прав и возможностей брачных иммигрантов».[15] В этом меморандуме подчеркивается важность расширения прав и возможностей женщин-брачных мигрантов, которые часто становятся объектами социальной дискриминации и маргинализации. На конференции был проведен семинар, призванный помочь «филиппинским супругам, в основном женщинам, в возрасте от 18 до 25 лет, женатым на корейских мужчинах, в основном от 35 лет и старше» успешно освоить новые роли жен, родственников, матерей и мигрантов в новой стране. Это вмешательство было направлено на расширение прав и возможностей филиппинских женщин путем решения неотъемлемых проблем, связанных с различиями в возрасте, культуре и языке.[15]

Гендерное неравенство и патернализм, присущие корейскому обществу, можно отнести к конфуцианству, которое глубоко укоренилось в традиционных представлениях о корейской семье. Корейцы давно признали семью опорой общества, и «под сильным влиянием конфуцианства корейцы также стали рассматривать гармонию и преемственность семьи как основу для поддержания человеческого сообщества».[16] Такие убеждения побудили корейцев придерживаться идеологии «семья прежде всего», в которой семья отдает приоритет отдельным членам, от которых ожидается, что они принесут жертвы ради всей семьи. Эта вера побудила корейцев «поддержать форму коллективизма», требующую жертв от каждого человека.[16] Однако «наиболее важным компонентом конфуцианской семейной идеологии является неравенство межличностных отношений по признаку пола и поколения. В нем подчеркивается и обосновывается необходимость предоставить наибольшие полномочия по принятию решений старейшинам-мужчинам и предоставить наименьшие полномочия молодым членам семьи женского пола.[16] Хотя эта тенденция быстро меняется из-за различных внешних сил, работающих над изменением идеологии, большинство важных решений по-прежнему принимаются членами сообщества мужского пола, а распределение полномочий между мужчинами и женщинами по-прежнему неравномерно.

Домашнее насилие

Пхён Гап Мин расширяет обсуждение социальной напряженности в корейско-филиппинских браках иммигрантов в своей журнальной статье «Изменения в гендерных ролях и социальном статусе корейских иммигрантов и их семейные конфликты». Он прямо описывает, как «участие замужних женщин в рабочей силе увеличивает вероятность супружеских конфликтов и нестабильности в браке. Долгие часы оплачиваемой работы жены и ее большой вклад в экономику семьи увеличивают вероятность супружеского конфликта без разделения домашней работы. Новые гендерные роли заставляют ее мужа уделять больше времени работе по дому. Такая смена ролей обычно задевает эго мужа, что может привести к семейной напряженности и домашнему насилию, особенно когда муж придерживается традиционных [конфуцианских] гендерных убеждений ». [17]

Он также утверждает, что конфуцианская патриархальная система в сочетании с другими структурными силами в корейском сообществе способствует увековечиванию патриархальной идеологии. Это сохранение традиционных гендерных норм в эпоху, когда гендерные роли кардинально меняются, приводит к домашнему насилию в многокультурных семьях. Напряжение между представителями разных полов является более резким и патерналистским в многокультурных семьях иммигрантов из-за культурных различий и связанных с ними конфликтов. Поскольку конкурирующие представления о гендерных ролях увеличивают уровень домашнего насилия, это сильно влияет на удовлетворенность брачных мигрантов жизнью в Южной Корее.

Качество жизни

Данные национального опроса

Это исследование было проведено с целью сравнить, как мультикультурные семьи, живущие в Южной Корее, воспринимают и адаптируются к своим новым обстоятельствам. Опрос охватывал различные темы, в том числе объективные показатели качества жизни, такие как семейное положение, доход и государственная поддержка, а также субъективные показатели качества жизни, такие как показатель личного удовлетворения с 2009 по 2012 год. Корейские женщины Институт развития отвечал за анализ и обработку данных, а министр по вопросам гендерного равенства и семьи объявил результаты опроса в 2012 году.

Объективные показатели качества жизни

Размер семьи и первоначальная адаптация

За эти годы определение и диапазон мультикультурной семьи изменились. С 2011 года не только брачные иммигранты, но и натурализованные граждане были приняты как мультикультурные семьи, имеющие право на государственную поддержку. В период с 2009 по 2012 год количество брачных иммигрантов и натурализованных граждан, проживающих в Южной Корее в течение 5 лет, увеличилось с 41,0% до 72,5%, а количество тех, кто прожил менее 5 лет, уменьшилось с 59,0% до 27,5%. Что касается первоначальной адаптации брачных мигрантов в течение первых 5 лет в Южной Корее, процент пар, разводящихся или разводящихся в течение этих первых 5 лет, снизился с 53,1% до 37,8%. Число разводимых лиц из-за домашнего насилия значительно сократилось с 12,9% в 2009 году до 5,1% в 2012 году.[18]

Владение языком

Уровень владения корейским языком брачных иммигрантов за три года улучшился. Доля людей, сообщивших об улучшении владения корейским языком, увеличилась на 20,1%, по чтению - на 17,6% и по письму - на 15,4%.[18]

Занятость и сокращение бедности

Доля трудоустроенных брачных иммигрантов в целом увеличилась на 16,1%, при этом у женщин - на 16,1%, у мужчин - на 6,0%. Более того, в 2012 году процент женщин-иммигрантов, работающих в качестве поденщиков, составлял 18,9%, а доля корейских женщин составляла всего 7,0%. Уровень бедности среди мультикультурных семей, проживающих в Корее, снизился за последние три года. Если в 2009 году доля семей с ежемесячным доходом в 2000 долларов или меньше составляла 59,7% населения, то в 2012 году этот показатель снизился до 41,9%.[18]

Однако, хотя уровень занятости увеличился, качество имеющихся рабочих мест не повысилось. Национальное обследование показывает, что, хотя уровень занятости увеличился на 4,5%, процент женщин-иммигрантов, работающих на фабриках, увеличился на 8,3%, что свидетельствует о необходимости сосредоточить внимание на качестве работы, а также на уровне занятости.[18] Поскольку качество работы влияет на качество жизни брачного иммигранта, следует признать, что уровень занятости сам по себе не полностью объясняет восприятие женщинами изменения гендерных норм в обществе. Таким образом, более высокий уровень занятости среди женщин-иммигрантов, в отличие от других корейских женщин, напрямую не отражает более высокую удовлетворенность жизнью или улучшение гендерных норм в Южной Корее. Большинство иммигрантов работали по необходимости, в основном по финансовым причинам, в то время как качество их работы не улучшало качество их жизни.

Правительственная политика

Среди населения брачных мигрантов и натурализованных граждан 71,4% знали или слышали о мультикультурных центрах поддержки семьи, а 46,2% получали практическую помощь, такую ​​как образование или поддержку из центров. Поскольку процент людей, пользующихся центрами поддержки иммигрантов, увеличился, правительство сделало вывод о том, что роль этих центров и государственная поддержка были значительными в достижении положительных изменений. В то время как в данном исследовании основное внимание уделялось государственной политике и юридической помощи как главному показателю удовлетворенности жизнью, национальное исследование показало, что другие объективные показатели, такие как образование, знание языка и уровень занятости, выросли. За 3 года, в течение которых проводилась активная государственная политика (2009-2012 гг.), Насилие в семье снизилось на 7,8%, уровень владения языком улучшился на 20,1%, а уровень бедности снизился на 17,8%.[18] Другими словами, объективные показатели качества жизни этих женщин определенно показывают улучшение и продвижение по службе с более высокими показателями удовлетворенности.

Субъективное восприятие качества жизни

За три года социальная дискриминация увеличилась на 4,9%. На рабочих местах иммигрантки чувствовали себя наиболее подверженными дискриминации, за ними следовали рестораны, банки, улицы, кварталы, государственные учреждения и школы. Также на 4,6% увеличилось количество брачных иммигрантов, которые заявили, что чувствуют себя более одинокими. Если в 2009 году 9,6% этих людей чувствовали себя одинокими, то в 2012 году их число увеличилось до 14,2%. Социальные сети также снизились. Доля брачных мигрантов, заявивших, что им «не с кем поговорить, когда им тяжело», увеличилась на 6,2%, с 15,5% в 2009 г. до 21,7% в 2012 г. Также процент мигрантов, у которых есть никогда не участвовал в местных собраниях (что очень часто в Южной Корее) увеличился на 14,5%, с 72,2% в 2009 году до 86,7% в 2012 году.[18] Несмотря на повышение уровня владения корейским языком и рост занятости, социальное взаимодействие снизилось в течение трех лет.

Причины расовой / социальной дискриминации

На протяжении всей истории Кореи степень исключительности по отношению к другим этническим группам выражалась в максиме «одна кровь, одна нация». «Понятие этнически однородной и расово отличительной унитарной нации было развито и целенаправленно распространено, когда Корея столкнулась с империалистическими посягательствами, в частности, в начале 20 века со стороны Японской империи». [19] Даже после колонизации это понятие использовалось президентом Кореи Пак Чон Хи в политическом плане, чтобы спровоцировать и способствовать быстрому экономическому развитию за счет сильной социальной сплоченности между людьми. Однако национальный ура-патриотизм часто позволял этническим корейцам становиться враждебными по отношению к иностранным иммигрантам. Такой исключительный подход «часто испытывают корейцы иностранного происхождения, которые сообщают, что с ними плохо обращаются или обращаются недостаточно из-за их акцента или отсутствия знания корейского языка».[20]

Сун утверждает, что предыдущее исследование было предвзятым, поскольку оно было сосредоточено на изучении трудностей адаптации в узком масштабе, а с повышением уровня владения языком и более долгим проживанием в Корее, «жены-мигранты осознают разрыв между ними. ожидания и фактические условия жизни », что еще больше привело к их разочарованию и заниженным ожиданиям от жизни. Чой соглашается, говоря: «Что касается жен-мигрантов в Корее, исследования документально подтвердили, что [те, у кого] более высокий уровень образования, более склонны воспринимать дискриминацию, что приводит к более низкому качеству жизни».[21] В то время как государственная политика и центры поддержки в основном сосредоточены на обучении иммигрантов корейскому языку, изучение корейского языка могло бы подвергнуть этих иммигрантов дальнейшей дискриминации, поскольку они, наконец, могли начать понимать, что люди говорят и пишут на корейском языке. Высшее образование и знание языка объясняются следующим образом факторы, которые могут повлиять на субъективное восприятие более высокого уровня дискриминации. Во-первых, поскольку женщины больше знакомы с корейским обществом благодаря своим возможностям трудоустройства, они больше подвержены социальной дискриминации. Согласно данным, социальная дискриминация наиболее высока на рабочих местах (2,50), за ней следуют рестораны (1,74), общественные места (1,53) и школа (1,50).[18]

Несмотря на то, что по-прежнему ведется много споров о причинах социальной дискриминации, несоответствие также может быть связано с политикой правительства, которая носит односторонний характер в их реализации, сосредоточиваясь только на изменении жизни иммигрантов, не фокусируясь на изменении восприятия. корейского общества в целом. В то время как центры государственной поддержки предлагают языковые курсы для женщин-иммигрантов, помогают им справляться с домашним насилием и финансируют их финансово для улучшения качества жизни, корейское общество в целом остается неизменным в своем восприятии этих женщин.

Известные люди

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ 체류 외국인 국적 별 현황, 2013 год 년도 출입국 통계 연보, Южная Корея: Министерство юстиции, 2009 г., стр. 262, получено 2011-03-21
  2. ^ а б «Заграничный уголок в Сеуле», Чосун Ильбо, 2007-04-05, архивировано из оригинал на 2007-04-10, получено 2007-04-10
  3. ^ «Полвека дружбы, узы», The Korea Times, 2005-12-14, получено 2007-03-28
  4. ^ «Гордитесь своим наследием, - говорит корейский руководитель филиппинцам», Замбо Таймс, 2006-11-13, получено 2011-05-23
  5. ^ 한국 IBM 소개, IBM Корея (на корейском), получено 2011-05-23
  6. ^ Соль, Донг-Хун. «Женщины-брачные мигранты в Корее: иммиграционный процесс и адаптация». Азиатско-Тихоокеанский Форум. 33: 32–59.
  7. ^ «Госсекретарь Альберт заверяет филиппинцев в Корее в постоянной защите их интересов правительством», Пресс-релиз, Филиппины: Министерство иностранных дел, 28 мая 2004 г., архивировано из оригинал на 2007-10-11, получено 2007-03-28
  8. ^ Росарио, Альфредо Г. (2006-12-06), «POEA завалена претендентами на Корею», Новости ABS-CBN, получено 2008-04-08
  9. ^ «Посольство Кореи намекает на действия против 15 000 рабочих без документов», Азиатский журнал онлайн, 2007-07-16, получено 2007-09-06
  10. ^ Чой, Га-Ён; Су-Чжон Бюон (октябрь 2012 г.). «Домашнее насилие над женщинами-мигрантами в Южной Корее: удовлетворение потребностей уникально расположенных групп жертв в политике домашнего насилия». Международная социальная работа.
  11. ^ а б Чой, Га-Ён; Су-Чжон Бён (октябрь 2012 г.). «Домашнее насилие в отношении женщин-мигранток в Южной Корее: удовлетворение потребностей населения, проживающего в уникальном месте, в политике борьбы с домашним насилием». Международная социальная работа.
  12. ^ Ким, Чун Сун (2011). Голоса иностранных невест: истоки и развитие мультикультурализма в Корее. Ландхэм, штат Мэриленд: издатели Rowman & Littlefield.
  13. ^ а б c d е Ким, Чунг Сун (2011). Голоса иностранных невест: истоки и развитие мультикультурализма в Корее. Лэнхэм, Мэриленд: издатели Rowman & Littlefield.
  14. ^ Национальное статистическое управление Южной Кореи. 혼인 종류 / 외국인 처 의 국적 별 혼인. КОСИС.
  15. ^ а б Посольство Республики Филиппины, выступление секретаря Имельды М. Николас, председателя Комиссии по делам филиппинцев за границей, канцелярия президента. «Подписание меморандума о взаимопонимании между Министерством по вопросам гендерного равенства и семьи и Комиссией по делам филиппинцев, проживающих за рубежом». Получено 1 апреля, 2014.
  16. ^ а б c Ян, Ок Гён (апрель 2003 г.). «Структура семьи и отношения». Исследование социальных показателей. Качество жизни в Корее: сравнительные и динамические перспективы. 62/63: 121–148. Дои:10.1023 / а: 1022689016039.
  17. ^ Мин, Pyong Gap (июнь 2001 г.). «Изменения в гендерной роли и социальном статусе корейских иммигрантов и их семейные конфликты». Социологический форум. 16 (2): 301–320. Дои:10.1023 / А: 1011056802719.
  18. ^ а б c d е ж г Министерство гендерного равенства и семьи. «Национальное исследование многокультурных семей 2012 г.». Получено 24 марта, 2014.
  19. ^ Ли, Джиюн (сентябрь 2010 г.). «Поправка к экзамену по натурализации и его социальное влияние на международных иммигрантов, вступающих в брак в Южной Корее». TESOL Ежеквартально. 44 (3): 575–585. Дои:10.5054 / т. 2010.232866.
  20. ^ Лим, Х.С. (2020). «Влияние аккумулятивного стресса и воспринимаемой социальной поддержки на депрессию женщин-иммигрантов, состоящих в браке в Корее: исследование смягчающих и опосредованных эффектов социальной поддержки». Корейский журнал семейного благополучия. 2. 15: 27–45.
  21. ^ Чой, Х.Дж. (2009). «Исследование характеристик, относящихся к стратегиям аккультурации среди иммигрировавших женщин в Корее». Корейский журнал социального обеспечения. 1. 61: 163–194. Дои:10.20970 / kasw.2009.61.1.007.