Четыре квартета - Four Quartets
Первое издание в США, опубликованное Harcourt | |
Автор | Т. С. Элиот |
---|---|
Язык | английский |
Жанр | Поэзия |
Издатель | Harcourt (НАС) |
Дата публикации | 1943 |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 40 |
Четыре квартета представляет собой сборник из четырех стихотворений, написанных Т. С. Элиот которые публиковались за шестилетний период. Первое стихотворение, Сгоревший Нортон, был издан сборником его ранних работ (1936-е гг. Собрание стихотворений 1909–1935 гг..) Через несколько лет Элиот сочинил другие три стихотворения, East Coker, Сухие спасения, и Литтл Гиддинг, которые были написаны во время Вторая Мировая Война и воздушные налеты на Великобританию. Впервые они были опубликованы серией Фабер и Фабер в Великобритании между 1940 и 1942 годами, ближе к концу поэтической карьеры Элиота (East Coker в сентябре 1940 г., Сгоревший Нортон в феврале 1941 г., Сухие спасения в сентябре 1941 г. и Литтл Гиддинг в 1942 г.) Стихи не собирались до тех пор, пока нью-йоркское издательство Элиота не напечатало их вместе в 1943 г.
Четыре квартета четыре взаимосвязанных медитации с общей темой отношения человека со временем, вселенной и божественным. Описывая свое понимание божественного в стихах, Элиот сочетает свой англо-католицизм с мистическими, философскими и поэтическими произведениями восточных и западных религиозных и культурных традиций со ссылками на Бхагавад-Гита и Досократики а также Святой Иоанн Креста и Джулиан Норвич.
Хотя многие критики считают Четыре квартета быть последней великой работой Элиота, некоторые из современных критиков Элиота, в том числе Джордж Оруэлл, были недовольны откровенной религиозностью Элиота. Оруэлл считал, что это не достойная тема для обсуждения и провал по сравнению с его более ранними работами. [1] Позже критики не согласились с утверждениями Оруэлла о стихах и вместо этого утверждали, что религиозные темы сделали стихотворение сильнее.[нужна цитата ] В целом отзывы о стихотворении в Великобритании были благоприятными, в то время как отзывы в Соединенных Штатах разделились между теми, кому нравился более поздний стиль Элиота, и теми, кто считал, что он отказался от положительных аспектов своей ранней поэзии.
Задний план
Работая над своей пьесой Убийство в соборе, Элиоту пришла в голову идея написать стихотворение, построенное по аналогии с Пустошь.[2] В результате стихотворение Сгоревший Нортон, названный в честь особняка, был опубликован в издании Элиота за 1936 г. Собрание стихотворений 1909–1935 гг..[3] Элиот решил написать еще одно стихотворение, похожее на Сгоревший Нортон но с учетом другого местоположения. Это второе стихотворение, East Coker, был закончен и издан к Пасхе 1940 года.[4] (Элиот посетил East Coker в Сомерсете в 1937 году, и его прах сейчас покоится там в Церковь Святого Михаила и всех ангелов.)[4]
Когда Элиот заканчивал свое второе стихотворение, Вторая мировая война начала разрушать его жизнь, и он проводил больше времени, читая лекции по всей Великобритании и помогая во время войны, когда мог. Именно в это время Элиот начал работать над Сухие спасения, третье стихотворение, сочиненное в конце 1940 года.[5] Это стихотворение было опубликовано в феврале 1941 года, и Элиот сразу же начал составлять свое четвертое стихотворение: Литтл Гиддинг. Здоровье Элиота ухудшилось, и он остался в Шемли Грин восстановить силы. Болезнь и война лишили его способности писать, и он становился недоволен каждым черновиком. Он считал, что проблема со стихотворением была в нем самом, и что он начал стихотворение слишком рано и написал его слишком быстро. К сентябрю 1941 года он перестал писать и сосредоточился на чтении лекций. Лишь в сентябре 1942 года Элиот закончил последнее стихотворение, и оно было наконец опубликовано.[6]
Во время написания East Coker Элиот думал о создании «квартета» стихов, которые отражали бы идею четырех элементов и, в общем, четырех сезонов.[7] Поскольку первые четыре части Пустошь каждый был связан с одним из четырех классические элементы так и каждое из составляющих стихотворений Четыре квартета: воздуха (BN,) Земля (ЕС,) воды (DS,) и Огонь (LG.) Однако есть небольшая поддержка стихов, соответствующих отдельным временам года.[8] Элиот описал, что он имел в виду под «квартетом», в письме от 3 сентября 1942 г. Джон Хейворд:
... все эти стихи представлены в определенной форме, которую я разработал, и слово «квартет» действительно, как мне кажется, направляет людей на правильный путь их понимания («соната» в любом случае тоже музыкальный). Это подсказывает мне идею создания стихотворения путем объединения трех или четырех внешне не связанных между собой тем: «стихотворение» - это степень успеха в создании нового целого из них.[9]
Четыре стихотворения, составляющие Четыре квартета впервые были опубликованы вместе как сборник в Нью-Йорке в 1943 году, а затем в Лондоне в 1944 году.[10] Первоначальное название должно было быть Кенсингтонские квартеты после его пребывания в Кенсингтон.[11] Стихи хранились в Соединенных Штатах как отдельный объект, пока в 1952 году они не были собраны как стихотворения Элиота. Полные стихи и пьесыи в Соединенном Королевстве до 1963 г. в рамках программы Элиота Полное собрание стихотворений 1909–62. Задержка в сборе Четыре квартета остальная часть поэзии Элиота отделила их от других его работ, хотя они были результатом развития его более ранних стихов.[12]
Вторая Мировая Война
Вспышка Вторая Мировая Война в 1939 году подтолкнул Элиота к убеждению, что в обществе есть что-то, что стоит защищать, и что Германию необходимо остановить. В сочинениях Элиота мало упоминаний о войне, за исключением нескольких частей, таких как «Защита островов». Война стала центральной для Литтл Гиддинг как добавил Элиот в части своего собственного опыта, когда служил сторожем в Faber строительство во время Лондонский блиц. В Четыре квартета считались источником надежды во время войны, а также для более позднего движения религиозного возрождения.[13] От Литтл Гиддинг, Вторая мировая война - это не только настоящее время, но и связано с Английская гражданская война.[14]
Стихи
Каждое стихотворение состоит из пяти разделов. Более поздние стихотворения связаны с более ранними разделами, с Литтл Гиддинг синтезируя темы более ранних стихотворений в своих разделах.[15] В поэзии Элиота пять разделов связаны с Пустошь. Это позволило Элиоту структурировать свои более крупные стихи, с которыми он испытывал трудности.[16]
Согласно с C.K. Stead, структура основана на:[17]
- Движение времени, в котором уловлены краткие мгновения вечности.
- Мирский опыт, ведущий к неудовлетворенность.
- Очищение в мире, лишающее душу любви к тварному.
- Лирическая молитва или утверждение необходимости заступничество.
- Проблема достижения художественной целостности, которая становится аналогом и сливается с проблемой достижения духовного здоровья.
Эти точки можно применить к структуре Пустошь, хотя это не обязательно является их выполнением, а просто страстным желанием или их обсуждением.[18]
Сгоревший Нортон
Поэма начинается двумя эпиграфами, взятыми из отрывков Гераклит:
τοῦ λόγου δὲ ἐόντος ξυνοῦ ζώουσιν οἱ πολλοί
ὡς ἰδίαν ἔχοντες φρόνησιν— И. п. 77. Пт. 2.
ὁδὸς ἄνω κάτω μία καὶ ὡυτή
— И. п. 89 Пт. 60.
Первое можно перевести так: «Хотя мудрость обычна, многие живут так, как будто обладают собственной мудростью»; второй: «путь вверх и путь вниз один и тот же».[19]
Понятие и происхождение Сгоревший Нортон связано с пьесой Элиота Убийство в соборе.[20] В стихотворении обсуждается идея времени и концепция, что только настоящий момент действительно имеет значение, потому что прошлое не может быть изменено, а будущее неизвестно.[21]
В части I это медитативное стихотворение начинается с того, что рассказчик пытается сосредоточиться на настоящем моменте, прогуливаясь по саду, сосредотачиваясь на образах и звуках, таких как птица, розы, облака и пустой бассейн. Во второй части медитация рассказчика приводит его к достижению «точки покоя», в которой он не пытается никуда добраться или испытать место и / или время, вместо этого испытывая «благодать чувств». В Части III опыт медитации становится темнее с наступлением ночи, а в Части IV наступает ночь, и «Время и колокол похоронили день». В Части V рассказчик достигает созерцательного конца своей медитации, первоначально созерцая искусства («Слова» и «музыку») в их отношении ко времени. Рассказчик уделяет особое внимание искусству поэта манипулировать «словами, [которые] напрягаются, / трескаются, а иногда и ломаются под бременем [времени], под натяжением, поскользнуться, соскользнуть, погибнуть, распадаться с неточностью, [и] не будут оставаться на месте, / Не останусь на месте ". Для сравнения рассказчик заключает, что «Любовь сама по себе неподвижна / Только причина и конец движения / Безвременна и нежелательна». По этой причине это духовное переживание «Любви» - это форма сознания, которая больше всего интересует рассказчика (вероятно, больше, чем творческий акт написания стихов).
East Coker
Элиот начал писать East Coker в 1939 году, а стихотворение Сгоревший Нортон как способ сосредоточить свои мысли. Стихотворение служило своего рода противоположностью популярной идее, что Пустошь служил выражением разочарования после Первая Мировая Война, хотя Элиот никогда не принимал эту интерпретацию.[4] Поэма фокусируется на жизни, смерти и преемственности между ними. Люди считаются беспорядочными, а наука неспособна спасти человечество от ее недостатков. Вместо этого наука и разум ведут человечество к войне, и человечество должно стать смиренным, чтобы избежать цикла разрушения. Чтобы спастись, люди должны признать Христа своим Спасителем, а также свою потребность в искуплении.[22]
Сухие спасения
Элиот начал писать Сухие спасения в конце 1940 г. во время авианалётов на Лондон, и сумел быстро закончить поэму. Стихотворение включало множество личных образов, связанных с детством Элиота, и подчеркивало образ воды и парусного спорта как метафору человечества.[7] Согласно стихотворению, в каждом человеке есть связь со всем человечеством. Если мы просто смиримся с дрейфом по морю, мы в конечном итоге разбиты о камни. Время сдерживает нас, но Благовещение дал человечеству надежду, что ему удастся спастись. Эта надежда не является частью настоящего. Что мы должны сделать, так это понять закономерности, обнаруженные в прошлом, чтобы увидеть, что в них есть смысл. Это значение позволяет испытать вечность через моменты откровения.[23]
Литтл Гиддинг
Литтл Гиддинг был начат после Сухие спасения но был отложен из-за ухудшения здоровья Элиота и его неудовлетворенности ранними набросками стихотворения. Элиот не смог закончить стихотворение до сентября 1942 года.[24] Как и три предыдущих стихотворения Четыре квартетацентральная тема - время и место человечества в нем. Кажется, что каждое поколение объединено, и стихотворение описывает объединение внутри Западная цивилизация. Обсуждая Вторую мировую войну, в стихотворении говорится, что человечеству предоставляется выбор между бомбардировкой Лондона или Святым Духом. Божья любовь позволяет человечеству искупить себя и избежать сего ада через очищение огнем; он извлек утвердительную коду «Все будет хорошо» из средневекового мистика Джулиан Норвич. В конце стихотворения описывается, как Элиот пытался помочь миру как поэт, и он сравнивает свою языковую работу с работой над душой или работой над обществом.[25]
Мотивы
Элиот считал, что даже если стихотворение может означать разные вещи для каждого читателя, необходимо раскрыть «абсолютный» смысл стихотворения. Центральный смысл Четыре квартета Это связано с европейской литературной традицией в дополнение к христианской тематике.[26] Он также стремится к объединению с европейской литературой, чтобы сформировать единство, особенно в создании Элиотом «знакомого составного призрака», который, как предполагается, связан с такими, как Стефан Малларме, Эдгар Аллан По, Джонатан Свифт, и Уильям Батлер Йейтс.[26]
Время
Время считается непоправимым и проблематичным, а вечность прекрасна и истинна. Жить под влиянием времени - проблема. В пределах Сгоревший Нортон Раздел 3, люди, застрявшие во времени, подобны тем, кто застрял между жизнью и смертью в Данте с Inferno Песнь третья.[27] Когда Элиот имеет дело с прошлым в Сухие спасения, он подчеркивает важность борьбы с влиянием эволюции, побуждающей людей забыть прошлое и заботиться только о настоящем и будущем. Настоящее способно всегда напоминать о прошлом. Эти моменты также основываются на идее Кришна в Бхагавад-Гита что смерть может наступить в любой момент и что божественная воля важнее, чем размышления о будущем.[28]
Критик-иезуит Уильям Ф. Линч, считавший, что спасение происходит во времени, а не вне его, объяснил, что Элиот пытался сделать в Четыре квартета когда он писал: «Трудно сказать нет впечатлению, если я могу использовать смесь моих собственных и его символов, что христианское воображение наконец ограничено элементом огня, днем Пятидесятница, до сошествия Святого Духа на учеников. Откровение вечности и времени - это пересечение ... Кажется неплохим предположить, что воображение Элиота (и разве это не теология?) Изобилует точками пересечения и нисхождения ".[29] Он продолжил, сосредоточив внимание на том, как время работает в стихотворении: «Кажется, он помещает нашу веру, нашу надежду и нашу любовь не в течение времени, а в моменты времени. Я уверен, что его разум интересует линия и время Христа, Дух которого является его полным потоком. Но я не так уверен в его воображении. Является ли это воображением, которое спасается от тошноты или ужаса времени точками пересечения? ... Кажется, мало сомневаюсь, что Элиота привлекает прежде всего образ и цель неподвижности, и что во всем он ищет приближения к этой цели в человеческом порядке ». Линч далее указал, что это понимание времени включает азиатские влияния.[30]
В стихах конец становится началом, и все постоянно повторяется.[31] Такое использование кругового времени аналогично тому, как Данте использует время в своих Божественная комедия – Литтл Гиддинг заканчивается изображением розового сада, которое совпадает с началом сада Сгоревший Нортон. Повторение времени влияет на память и на то, как можно путешествовать по собственному прошлому, чтобы найти постоянство и божественное. Память в стихотворении похожа на то, как Святой Августин обсуждал это, в этой памяти позволяет понять слова и жизнь. Единственный способ открыть вечность - это память, понимание прошлого и выход за пределы времени. Точно так же, с точки зрения августинцев, разделяемой Элиотом, вневременные слова связаны с Христом как Логотипы и как Христос призывает человечество присоединиться к нему в спасении.[32]
Музыка
Название Четыре квартета соединяется с музыкой, которая появляется также в стихах Элиота «Прелюдии», «Рапсодия ветреной ночью» и «Песня для Симеона» вместе с лекцией 1942 года под названием «Музыка поэзии». Некоторые критики предположили, что Элиот сосредоточился на различных классических произведениях, когда писал их.[16] В частности, в литературной критике упор делается на Бетховен выступая в качестве модели. Некоторые оспаривают это утверждение.[8] Однако биография Линдалла Гордона Т.С. Элиот устанавливает, что Элиот имел в виду Бетховена, когда писал их.[33] Цель квартета заключалась в том, чтобы объединить несколько тем. Каждая часть, как и в музыкальном изображении, будет отличаться, даже если они имеют одинаковое исполнение. East Coker и Сухие спасения написаны таким образом, чтобы стихи были непрерывными и образовывали «двойной квартет».[34]
Элиот сосредоточился на звуках или «слуховом воображении», как он это называл. Он не всегда придерживается этого приема, особенно когда его больше интересует тематическое развитие. Он исправил многие из этих отрывков в новой редакции.[35]
Данте и христианство
Критики сравнили Элиота с Йейтс. Йейтс считал, что мы живем в циклическом мире, говоря: «Если правда, что Бог - это круг, центр которого находится повсюду, святой идет к центру, поэт и художник - к кольцу, где все снова и снова».[36] Элиот считал, что такая система застряла во времени. Элиот находился под влиянием прочтения Йейтсом Данте. Это появляется в книге Элиота Пепельная Среда изменив «желание отпущения грехов» Йейтса от гуманистического подхода.[37] Когда Элиот писал на личные темы, он имел тенденцию использовать Данте в качестве ориентира. Он также опирался на образы Данте: идею «очищающего огня» в Четыре квартета И в Пустошь происходит от Чистилище, и образы небесной розы и огня Paradiso пробивается в серию.[38]
Если Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока, Геронтион, Пустошь, и Полые люди Элиота Inferno, Пепельная Среда кажется Чистилище, а Четыре квартета кажется Paradiso[оригинальное исследование? ]. В Четыре квартета отказывается от времени, согласно концепции Данте Эмпиреи, и позволяет противоположностям сосуществовать вместе. Таким образом, люди могут познать Бога напрямую, если они знают, что не могут полностью понять или понять Его. Элиот пытается создать новую систему, согласно Денис Донохью, в котором он может описать христианство, не ограниченное предыдущими взглядами, которые потеряли популярность в современном обществе или противоречат науке. Элиот рассуждал, что он не должен проповедовать теологическую систему как поэт, но знакомит читателя с идеями религии. Как сказал Элиот в 1947 году: «Если мы научимся правильно читать стихи, поэт никогда не убедит нас во что-либо верить» и «Что мы узнаем от Данте, или Бхагавад-Гита, или любая другая религиозная поэзия - вот что значит верить в эту религию ".[39]
Согласно с Рассел Кирк, "Невозможно оценить Элиота - независимо от того, согласен ли кто-то с ним или нет, - если он приходит к Четыре квартета с идеологическими шорами. Следует помнить, что идеология - это попытка вытеснить религиозные догмы политическими и научными догмами. Если первая предпосылка состоит в том, что религия должна быть, например, ловушкой и заблуждением, то из этого следует, что Элиот становится врагом, на которого можно нападать, а не паломником, дневником которого можно восхищаться, даже если человек не верит в цель этот квест ".[40]
Кришна
Поэзия Элиота наполнена религиозными образами, выходящими за рамки обычных христианских: Четыре квартета приносит индуистские истории с особым акцентом на Бхагавад-Гита из Махабхарата.[41] Элиот зашел так далеко, что отметил, где он ссылается на индуистские истории в своих изданиях Махабхарата добавив страницу, на которой сравнивались батальные сцены с Сухие спасения.[42]
Критические отзывы
Рецензии были благоприятными на каждое стихотворение. Завершенный набор получил неоднозначные отзывы в США, в то время как в целом он был положительно воспринят британцами. Американским критикам понравились стихи, но многие не оценили религиозное содержание произведения или то, что Элиот отказался от философских аспектов своей ранней поэзии. Британский ответ был связан с националистическим духом Элиота, и произведение было воспринято как серия стихотворений, призванных помочь нации в трудные времена.[43] Сантвана Халдар дошел до утверждения, что "Четыре квартета был повсеместно признан венцом достижений Элиота в религиозной поэзии, который обращается ко всем, включая тех, кто не разделяет православное христианское вероучение ».[44]
Джордж Оруэлл считал прямо противоположным. Он утверждал: «Ясно, что что-то ушло, какой-то ток был отключен, более поздний стих не содержит более ранний, даже если это утверждается как улучшение его [...] Он на самом деле не чувствует его вера, но просто соглашается с ней по сложным причинам. Сама по себе она не дает ему свежего литературного импульса ».[45] Лет спустя, Рассел Кирк писал: «Я не могу согласиться с Оруэллом в том, что Элиот не более чем меланхолично одобрял доктрины, которые сейчас совершенно невероятны. За последнюю четверть века самые серьезные критики - независимо от того, считают ли они христианскую веру невозможной - нашли в квартетах то, что величайшие достижения двадцатого века в поэзии философии и религии ».[46] Как и Оруэлл, Стед также заметил разницу между Четыре квартета и более ранние стихи Элиота, но он не согласился с выводом Оруэлла: "Четыре квартета это попытка более точного баланса воли и творческой фантазии; он пытается обуздать творческое воображение, которое во всех ранних стихах Элиота шло своим путем, отредактированным, но не направленным сознательно. Достижение высокого уровня, но лучшие качества Четыре квартета неизбежно отличаются от Пустошь.[47]
Ранние американские рецензенты разделились в обсуждении богословских аспектов Четыре квартета. Ф. Р. Ливис, в Проверка (Лето 1942 г.) проанализировали первые три стихотворения и обсудили, как стих «исследует конкретные реальности опыта ниже концептуальной валюты», а не их христианские темы.[48] Мюриэль Брэдбрук, в Теология (Март 1943 г.), сделал противоположность Ф. Р. Ливиса и подчеркнул, как Элиот уловил христианский опыт в целом и как он соотносится с литературой. Д. В. Хардинг в весеннем выпуске журнала 1943 г. Проверка, обсуждали образ пятидесятников, но не обсуждали, как он соотносится с христианством Элиота. Хотя он ценил работу Элиота, Пол Гудман считал, что отчаяние, обнаруженное в стихотворении, означает, что Элиот не мог быть христианским поэтом. Джон Флетчер чувствовал, что понимание Элиотом спасения не может помочь реальному миру, тогда как Луи Унтермейер считал, что не все поймут стихи.[49]
Многие критики подчеркивали важность религиозных тем в стихотворении. Винсент Баклет заявил, что Четыре квартета «предполагают определенные ценности как необходимые для самой их структуры как стихи, но посвящают эту структуру сомнению в их значении и актуальности. Вся работа, по сути, является наиболее достоверным примером, который я знаю в современной поэзии, удовлетворительной религиозно-поэтической медитации. Мы чувствуем повсюду это не просто построение сложной поэтической формы на основе уже пройденного опыта, но постоянная энергия, вездесущая активность мышления и чувств ».[50] В своем анализе подходов к апокалипсису и религии в британской поэзии, М. Х. Абрамс утверждал: "Даже спустя четверть века Т.С. Элиот Четыре квартета не утратила своего статуса поразительно «современного» стихотворения; его развивающиеся медитации, однако, просто играют сложные вариации в дизайне и мотивах романтического представления образовательного прогресса поэтов ».[51]
Критики конца 20-го и начала 21-го века продолжали делать упор на религии. Крэйг Рейн указал: "Несомненно, Четыре квартета имеет свои недостатки - например, элементарный тавтология «встревоженных обеспокоенных женщин» в разделе I Сухие спасения. Но отрывки, описывающие с неоспоримой детализацией «момент во времени и вне времени», являются наиболее успешными попытками мистического в поэзии с тех пор, как Вордсворт время в Прелюдия - сами по себе отражение мистического ".[52] Майкл Белл отстаивал универсальность в религиозном измерении стихов и утверждал, что стихи «действительно соответствуют своему времени, поскольку, говоря о религиозной вере, они не предполагают ее в читателе».[53] Джон Купер, говоря о месте стихотворения в историческом контексте Второй мировой войны, описал аспекты привлекательности сериала: "Четыре квартета говорили о духе в разгар этого нового кризиса, и, что неудивительно, было много читателей, которые не только позволяли стихотворению унести их с собой, но и жаждать этого ».[54]
В более светской оценке один из биографов Элиота, критик Питер Экройд, заявил, что «самая яркая характеристика Четыре квартета это способ, которым эти последовательности очень тщательно структурированы. Они перекликаются и перекликаются друг с другом, и одна последовательность в каждом стихотворении как бы перекликается с сопутствующей ей последовательностью в следующем стихотворении. . . Четыре квартета это стихи о нации и культуре, которая находится под серьезной угрозой, и в некотором смысле вы могли бы описать Четыре квартета как стихотворение памяти, но не памяти одного человека, а памяти всей цивилизации ».[55]
В 2019 г. Роджер Скратон «... (Т.С.Элиот повлиял) на мое видение культуры. И это еще со школьных времен: я наткнулся на Четыре квартета в 16 лет, и это впервые во всем разошлось».[56] Также, Росс Даутат пишет о стихотворении: «Это поэтический аналог Честертон проза. Стихи Элиота не приводят никаких аргументов, но доводят религиозный импульс и его собственную христианскую надежду до красноречивого совершенства ».[57]
Смотрите также
- Котировки, связанные с Четыре квартета в Викицитатнике
использованная литература
- Сноски
- ^ Оруэлл, Джордж, 1903-1950 гг. (2008). Все искусство - пропаганда: критические очерки. Пакер, Джордж, 1960- (1-е изд.). Орландо: Харкорт. ISBN 9780151013555. OCLC 214322739.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
- ^ Акройд 1984 стр. 228
- ^ Грант 1997 г. р. 37
- ^ а б c Акройд, 1984, с. 254–255.
- ^ Шестерня 1986 стр. 48
- ^ Акройд, 1984, с. 262–266.
- ^ а б Акройд 1984 стр. 262
- ^ а б Шестерня 1986 стр. 219
- ^ Gardner 1978 qtd. п. 26
- ^ Кирк 2008 стр. 239
- ^ Кирк 2008 стр. 266
- ^ Moody 2006 стр. 143
- ^ Бергонци, 1972, с. 150–154.
- ^ Бергонци 1972, с. 172
- ^ Акройд 1984 стр. 270
- ^ а б Бергонци 1972 стр. 164
- ^ Stead 1969 p.171
- ^ Бергонци 1972 стр. 165
- ^ Дильс, Германн; Бернет, Джон Переводчик. "Гераклит 139 фрагментов" (PDF) (на греческом и английском языках).
- ^ Акройд, 1984, с. 228–230.
- ^ Кирк, 2008, стр. 246–247.
- ^ Кирк, 2008, стр. 250–252
- ^ Кирк, 2008, стр. 254–255.
- ^ Акройд, 1984, с. 263–266.
- ^ Кирк, 2008, стр. 260–263.
- ^ а б Акройд 1984 стр. 271
- ^ Бергонци 1972 стр. 166–7
- ^ Шестерня 1986 стр. 227
- ^ Bergonzi 1972 qtd. п. 168
- ^ Bergonzi qtd. 1972 с. 168–169
- ^ Гордон 2000 стр. 341
- ^ Manganiello, 1989, стр. 115–119.
- ^ Гордон, Линдалл (1 ноября 2000 г.). Т.С. Элиот: несовершенная жизнь. W.W. Нортон и компания. п. 369. ISBN 978-0-393-32093-0.
- ^ Moody 2006, стр. 143–144.
- ^ Акройд, 1984, с. 265–266.
- ^ Манганьелло 1989 стр. 150
- ^ Манганьелло 1989 стр. 150–152
- ^ Бергонци 1972, с. 171–173
- ^ Кирк 2008 квартал. стр. 241–243
- ^ Кирк 2008 стр. 244
- ^ Шестерня 1986 стр. 226–227
- ^ Гордон 2000 стр. 85
- ^ Акройд, 1984, с. 262–269.
- ^ Халдар 2005 стр. 94
- ^ Кирк 2008 qtd стр. 240
- ^ Кирк 2008 стр. 240
- ^ Stead 1969 p. 176
- ^ Грант 1997 qtd. п. 44
- ^ Грант 1997, стр. 44–46.
- ^ Кирк 2008 квартал. стр. 240–241
- ^ Абрамс 1973 стр. 319
- ^ Рейн 2006 стр. 113
- ^ Белл 1997 стр. 124
- ^ Купер 2008 стр. 23
- ^ Т.С. Элиот. Серия "Голоса и видения". Нью-Йоркский центр визуальной истории: PBS, 1988.[1]
- ^ https://www.newstatesman.com/politics/uk/2019/04/roger-scruton-interview-full-transcript
- ^ https://theweek.com/articles/766887/ross-douthats-6-favorite-books-religion
- Список используемой литературы
- Абрамс, Мейер Ховард. Естественное сверхъестественное: традиционная революция в романтической литературе. В. У. Нортон и компания, 1973. ISBN 0-393-00609-3
- Экройд, Питер. Т. С. Элиот: Жизнь. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1984. ISBN 0-671-53043-7
- Белл, Майкл. Литература, модернизм и мифы Вера и ответственность в двадцатом веке. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1997. ISBN 0-585-00052-2
- Бергонци, Бернар. Т. С. Элиот. Нью-Йорк: Macmillan Company, 1972. OCLC 262820
- Купер, Джон. Т. С. Элиот и идеология четырех квартетов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2008. ISBN 978-0-521-06091-2
- Гэллап, Дональд. Т. С. Элиот: Библиография (исправленное и расширенное издание). Нью-Йорк: Harcourt, Brace & World, 1969. OCLC 98808
- Гарднер, Хелен. Композиция «Четыре квартета». Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1978. ISBN 0-19-519989-8
- Гордон, Линдалл. Т. С. Элиот: несовершенная жизнь. Нью-Йорк: W. W. Norton & Company, 2000. ISBN 0-393-04728-8
- Грант, Майкл, Т. С. Элиот: Критическое наследие. Нью-Йорк: Рутледж, 1997. ISBN 0-7100-9224-5
- Халдар, Сантвана. Т.С. Элиот: взгляд XXI века. Нью-Дели: Atlantic Publishers & Distributors, 2005. ISBN 81-269-0414-3
- Ховард, Томас. Голубь спускается: путешествие в Т.С. Четыре квартета Элиота. Игнатиус Пресс, 2006. ISBN 1-58617-040-6
- Кирк, Рассел. Элиот и его возраст: Т. Моральное воображение Элиота в двадцатом веке. Уилмингтон: ISI Books, 2008. OCLC 80106144
- Манганьелло, Доминик. Т. С. Элиот и Данте. Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 1989. ISBN 0-312-02104-6
- Муди, А. Дэвид. "Четыре квартета: Музыка, Слово, Значение и значение »в Кембриджский компаньон Т. С. Элиота, изд. А. Дэвид Муди, 142–157. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2006. ISBN 0-521-42080-6
- Ньюман, Барбара. «Утвердительный путь Элиота: Джулиан Норвичский, Чарльз Уильямс и Литтл Гиддинг." Современная филология 108 (2011): 427–61. Дои:10.1086/658355 JSTOR 10.1086/658355
- Шестерня, Ф. Товарищ Т.С. Элиота. Лондон: Макмиллан, 1986. OCLC 246986356
- Рейн, Крейг. Т. С. Элиот. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2006.
- Стед, Кристиан. Новая поэтика: от Йейтса до Элиота. Хармондсворт: Pelican Books, 1969. OCLC 312358328