Полые люди - The Hollow Men - Wikipedia

Полые люди 
к Т. С. Элиот
Т.С. Элиот, 1923.JPG
Элиот в 1923 году
Написано1925
СтранаАнглия
Языканглийский
ИздательFaber & Faber
Дата публикации1925
Линии98
Цитировать

Так кончается мир
Так кончается мир
Так кончается мир
Не с треском, а с хныканьем.[1]

"Полые люди"(1925) - стихотворение Т. С. Элиот. Как и в большинстве его работ, его темы пересекаются и фрагментарны, они связаны с постами.Первая Мировая Война Европа под Версальский договор (который презирал Элиот: сравните "Геронтион "), безысходность, религиозное обращение, искупление и, как утверждают некоторые критики, его неудачный брак с Вивьен Хей-Вуд Элиот.[2] Он был опубликован за два года до того, как Элиот обратился в Англиканство.[3]

Поэма состоит из пяти частей и состоит из 98 строк. Элиота Нью-Йорк Таймс В некрологе 1965 года последние четыре были определены как «вероятно, самые цитируемые строки из всех поэтов 20-го века, писавших на английском языке».[4]

Путешествие персонажа

Персонажи Элиота часто проходят путь - физический или духовный, либо и то, и другое. Полые люди кажется, следует за потусторонним путешествием духовно мертвых. Эти «пустые люди» обладают осознанием, смирением и признанием своей вины и статуса сломленных, потерянных душ.

«Пустым людям» не удается преобразовать свои движения в действия, замысел в творчество, желание в исполнение. Это осознание разрыва между мыслью и действием в сочетании с их осознанием «различных царств смерти» и острым диагнозом своей пустоты затрудняет им продвижение вперед и преодоление своего духовного бесплодия. И когда стихотворение и их путешествие заканчивается, они видят «ужас, ужас», который Курц видит в Сердце тьмы. Полное разрушение языка, молитвы и духа: «мир кончается / Не с треском, а с хныканьем».

Тема и контекст

Элиот писал, что он создал название «Полые люди», объединив названия романа «Пустая земля» автора Уильям Моррис со стихотворением «Разбитые люди» Редьярд Киплинг:[5] но возможно, что это одна из многих построенных намеков Элиота, и что название более прозрачно происходит от Шекспира Юлий Цезарь или от персонажа Курц в Джозеф Конрад с Сердце тьмы кого называют «пустышкой» и «пустотой в сердцевине».

Два эпиграфы к стихотворению "Миста Курц - он мертв" и "Пенни для старика", являются намеком на характер Конрада и на Гай Фокс, покушение на поджог английской палаты парламента, и его чучело соломенного человека, которое ежегодно сжигают в Соединенном Королевстве Ночь Гая Фокса, 5 ноября. Название Элиота «Полые люди» косвенно отсылает к кострам, которые сопровождают празднование Канун Всех Святых, выпавшего на 31 октября, что, в частности, в Соединенных Штатах было приравнено к празднованию Гая Фокса в 19 веке.

Некоторые критики читают стихотворение с трех точек зрения, каждая из которых представляет собой этап прохождения душа в одно из царств смерти («царство сна смерти», «царство сумерек смерти» и «другое царство смерти»). Элиот описывает, как мы, живые, хотим, чтобы нас видели «Те, кто пересекся / Прямыми глазами ... не как потерянные / жестокие души, но только / как полые люди / чучела». Изображение глаз занимает видное место в стихотворении, особенно в одной из самых известных строк Элиота «Глаза, которые я не смею встретить во сне». Такие глаза также принято относить к Данте Беатрис (см. ниже).

Поэт изображает фигуры, «собравшиеся на этом берегу бурной реки», - заимствуя значительное влияние третьего и четвертого Данте. песнь из Inferno который описывает Лимбо, первый круг Ад - показать человека в его неспособности перейти в ад или даже просить искупления, будучи неспособным говорить с Богом. Танцы вокруг опунция, "фигуры поклоняются ложные боги, вспоминая детей и отражая интерпретацию Элиота западной культуры после Первая Мировая Война. Другие важные ссылки включают Отче наш, Шекспир с Юлий Цезарь, и Конрада Изгой с островов («Жизнь очень долгая»). Финал строфа пожалуй, самая цитируемая из поэзии Элиота:

Так кончается мир
Так кончается мир
Так кончается мир
Не с треском, а с хныканьем.[1]

Когда в 1958 году его спросили, напишет ли он эти строки еще раз, Элиот ответил, что не будет, по словам Генри Хьюза: «Одна из причин заключается в том, Водородная бомба не имеет к этому отношения, сегодня это пришло бы в голову каждому. Во-вторых, он не уверен, что с ними конец света. Люди, чьи дома подверглись бомбардировке, сказали ему, что ничего не слышали ».[6]

Информация о публикации

Стихотворение было впервые опубликовано, как сейчас известно, 23 ноября 1925 года в газете Элиота. Стихи: 1909–1925 гг.. Элиот был известен тем, что собирал стихи и фрагменты стихов для создания новых произведений. Это ясно видно в его стихах Полые люди и "Пепельная Среда ", куда он включил ранее опубликованные стихи, чтобы стать разделами более крупного произведения. Полые люди четыре из пяти частей стихотворения были опубликованы ранее:

  • «Поэма», опубликованная в зимнем издании 1924 г. Коммерция (с французским переводом), стала частью I Полые люди.
  • Песни мечты Дорис в ноябрьском номере журнала 1924 г. Chapbook были три стихотворения: «Глаза, которые я видел в слезах в последний раз», «Ветер поднялся в четыре часа» и «Это мертвая земля». Третье стихотворение стало третьей частью Полые люди.
  • Три стихотворения Элиота появились в январском номере его журнала 1925 г. Критерий журнал: «Глаза, которые я не смею встретить во сне», «Глаза, которые я в последний раз видел в слезах» и «Глаза здесь нет». Первое стихотворение стало второй частью Полые люди а третья стала частью IV.
  • Кроме того, в марте 1925 г. Набирать номер опубликовано Полые люди, I-III, который окончательно преобразован в Полые люди Части I, II и IV в Стихи: 1909–1925 гг..

(Информация о публикации от Gallup)[7]

Влияние в культуре

Полые люди оказал глубокое влияние на англо-американский культурный лексикон - и, в результате относительно недавнего расширения, на мировую культуру - с тех пор, как он был опубликован в 1925 году. Один источник заявляет, что последние четыре строки стихотворения «вероятно, самые цитируемые строки из всех. Поэт ХХ века писал на английском языке ".[4][8] Огромное разнообразие ссылок выводит некоторые вопросы о значении стихотворения за пределы традиционной области Литературная критика и в гораздо более широкую категорию культурология. Примеры такого влияния включают:

Фильм

  • Поэма Элиота оказала сильное влияние на Фрэнсис Форд Коппола и фильм Апокалипсис сегодня (1979), в котором антагонист Полковник Курц (В исполнении Марлон Брандо ) изображен читающим вслух отрывки из стихотворения своим последователям. Кроме того, Полное досье DVD-релиз с фильмом включает 17-минутный специальный фильм, в котором Курц полностью читает стихотворение. Эпиграф к стихотворению «Мистах Курц - он мертв» - это цитата из произведения Конрада. Сердце тьмы (1899), на котором снят фильм.
  • Последняя строфа печатается по одной строчке в начале телепроизводства. Стивен Кинг с Стойка (1994). Стихотворение также частично упоминается персонажем, который чувствует ответственность за смертельную опасность. "Капитан Трипс" вирус развязывается.
  • Трейлер к фильму Саутлендские сказки (2006), режиссер Ричард Келли, играет на стихотворении, заявляя: «Так кончается мир, не хныканьем, а взрывом». Фильм также цитирует эту строку несколько раз, в основном в голос за кадром.[9]
  • Беверли Уэстон обсуждает строчку «Жизнь очень длинна» в начале Август: Графство Осейдж.
  • В Джордж Кьюкор классический римейк Звезда родилась (1954), Джек Карсон киностудия PR человек Мэтт Либби говорит о смерти Джеймс Мейсон характер Норман Мэн снисходительно, цитируя: «Так кончается мир: не взрывом - хныканьем».
  • В Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа, характер Гарольд Оксли (Джон Хёрт ) перефразирует строчку из стихотворения Элиота 1925 года «Глаза, которые я в последний раз видел в слезах», когда он говорит: «Глазами, которые я видел в слезах в последний раз, здесь, в царстве снов смерти, снова появляется золотое видение». Это стихотворение было частью серии стихотворений, опубликованных Элиотом в 1924 и 1925 годах, в которых упоминалось либо «царство снов смерти», «другое царство смерти», либо «сумеречное царство смерти», некоторые из которых позже будут опубликованы как части I. IV из "Полых людей". «Глаза, которые я в последний раз видел в слезах», хотя в конечном итоге не включенные Элиотом в его опубликованную версию «Полых людей», тем не менее, могут быть прочитаны вместе с опубликованным стихотворением как своего рода апокрифический текст, чтобы обеспечить контекст относительно развития композиция «Полые люди». Кроме того, стихотворение прекрасно вписывается в серию стихотворений, которые в конечном итоге были собраны и опубликованы как «Полые люди» из-за того, что в нем представлены «глаза», с которыми автор сталкивается в связи с «царством грез смерти» и «другим царством смерти». , »как в частях I, II и IV« Полых людей ».

Литература

Мультимедиа

Видеоигры

  • В видеоигре Человек-тень, последний босс, Легион, цитирует «так кончается мир, Майкл, не с треском, а с хныканьем» перед тем, как нанести последний удар главному герою в плохой концовке.
  • Полное стихотворение включено в один из воспоминаний в Ролевая игра Super Columbine Massacre!
  • В видеоигре Metal Gear Solid 2: Сыны свободы, полковник AI в заключительной речи цитирует: «Так и кончился мир. Не с треском, а с хныканьем».[14]

Музыка

  • Денис АпИвор написал работу под названием Полые люди для баритона, мужского хора и оркестра около 1939 года. Было только одно выступление в 1950 году под управлением дирижера. Констант Ламберт, и произведен BBC под влиянием Эдвард Кларк.[15]
  • Американец новая волна группа Devo частично снята из стихотворения для припева к песне «Тень» седьмого альбома. Total Devo (1988)
  • Австралийская рок-группа TISM подделали первый эпиграф стихотворения для своей песни 1986 года "Mistah Eilot - He Wanker", которая высмеивала Эйлота и концепцию Модернизм.
  • Песня "Hollow Man" появляется как первый трек в альбоме. Доппельгангер (1983) группой Дэниел Амос; песня - это пересказ стихотворения Элиота, сказанного поверх музыки «Призрака сердца», проигранной задом наперед; "Ghost of the Heart" - последняя песня на предыдущем альбоме группы. ¡Аларма! (1981)
  • Члены хип-хоп-коллектива Миннеаполиса Doomtree ссылались на это стихотворение в ряде коллективных и индивидуальных песен, в том числе в сингле "No Homeowners" из альбома коллектива 2007 года. Ложные надежды, ".38 Воздушный вес" 2015 г. Все руки, и в сингле "Flash Paper" от участника Симы альбом 2016 года Больше чем когда либо.
  • Последняя строка стихотворения упоминается в Аманда Палмер песня "Сила в музыке", основанная на Резня в средней школе Колумбайн.
  • Поэма Элиота вдохновила Полые люди (1944), пьеса для трубы и струнного оркестра композитора Винсент Персичетти и одно из самых популярных его произведений.[16]
  • Джон Форман из Switchfoot говорит, что песня группы "Предназначен для жизни "вдохновлен стихотворением Элиота.[17]
  • Убийца газовых фонарей песня Во тьме... есть лирика "Таков конец света".
  • Греческий черный металл группа Гниющий Христос использует отрывки из стихотворения в качестве текста песни "Thine Is the Kingdom" из своего альбома Сон ангелов. Заключительная строфа стихотворения используется как припев песни.
  • Финский музыкальный продюсер Аксель Теслефф создал музыкальную интерпретацию стихотворения в виде пятидорожечной LP.[18]
  • Британская группа 90-х ЭДС использовали строчку «так кончается мир, так кончается мир, так кончается мир», используя игру слов, чтобы добавить «не с группой» в своей песне Longtime на альбоме Шуберт Дип[19]
  • Релиз 2011 года, выпущенный группой из Северной Каролины. Козел отпущения, I Am Alien, ссылается на стихотворение в заглавном треке: "Так что спасибо, мистер Эллиот, за то, что показал нам путь к концу света, Не с треском, а с хныканьем ветра, И я пришел сказать всем своим друзьям, что все начинается с треска, но заканчивается ветром ».
  • Фрэнк Тернер ссылается на The Hollow Men в своей песне "Sons of Liberty". Его песня «Anymore» также содержит ссылку на последнюю строку стихотворения.
  • В 2015 году американская экспериментальный хип-хоп музыкант Маленькая Уродливая Грива неоднократно отбирал строку «Так кончается мир»В песне« Columns »из своего второго альбома Доступ к Oblivion.
  • Песня Wire "Комета" (из альбома 2003 г. послать ) есть припев, который ссылается на стихотворение: "И хор идет ба-ба-ба-ба-бац .... потом хныканье".

Телевидение

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Элиот, Т. С. (1927) [1925]. Стихи 1909–1925 гг.. Лондон: Faber & Faber, 128.
  2. ^ См., Например, работу одного из редакторов Элиота и главных критиков Рональда Шучарда.
  3. ^ Swarbrick, Эндрю (1988). Избранные стихи Т. С. Элиота. Бейзингсток и Лондон: Макмиллан, 45.
  4. ^ а б «Поэт Т.С. Элиот умер в Лондоне в возрасте 76 лет». Нью-Йорк Таймс. 5 января 1965 г.. Получено 10 декабря 2013.
  5. ^ Элиот, Т.С. Изобретения Мартовского Зайца: Стихи 1909–1917 гг. (Harcourt, 1997) стр 395. ISBN  0-15-100274-6 Кристофер Рикс, редактор процитировал письмо от 10 января 1935 г. Литературное приложение Times.
  6. ^ Т. С. Элиот в Семидесяти, и интервью с Элиотом в Субботний обзор. Генри Хьюз. 13 сентября 1958 г. Грант п. 705.
  7. ^ Гэллап, Дональд. Т. С. Элиот: Библиография (исправленное и расширенное издание) С. 33, 210–11 (Harcourt Brace & World 1969).
  8. ^ Мерфи, Рассел Эллиотт (2007). Критический товарищ Т.С. Элиот: литературная ссылка на его жизнь и творчество. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: факты в файле. п. 257. ISBN  978-0816061839.
  9. ^ Даргис, Манохла (14 ноября 2007 г.). «Сказки Саутленда». Нью-Йорк Таймс.
  10. ^ анон. "Т. С. Элиот: Влияние времени на современное поколение". Почищенный тайной. Получено 10 декабря 2013.
  11. ^ Не с треском, а с хныканьем: политика и культура упадка (Издание для США) (2008 г.) ISBN  1-56663-795-3
  12. ^ Шут, Невил (1957). На пляже. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания.
  13. ^ «Короткометражный фильм Криса Маркера: Совы в полдень, прелюдия: Полые люди". MOMA.org. 2005.
  14. ^ "Анализ концовки Metal Gear Solid 2". junkerhq.net. Получено 6 февраля 2016.
  15. ^ Дэвид Райт, Денис АпИвор
  16. ^ Спектор, Ирвин (14 мая 1969). "На сцене у К.У." Лоуренс Журнал Мир. Получено 10 декабря 2013.
  17. ^ "Switchfoot - За песнями о прекрасном разочаровании". Получено 25 марта 2017.
  18. ^ "Полые люди, LP Акселя Теслеффа". soundcloud.com. Получено 3 июн 2016.
  19. ^ "Тексты для EMF Longtime". metrolyrics.com. Получено 22 июн 2016.
  20. ^ Фриман, Молли (16 мая 2017 г.). "Агенты Щ.И.Т.а. Обзор и обсуждение финала 4 сезона". Screen Rant. Получено 18 мая 2017.

внешняя ссылка