Фрэнсис Трегиан Младший - Francis Tregian the Younger - Wikipedia

Фрэнсис Трегиан Младший (1574–1618) был англичанином непокорный. Когда-то считалось, что он переписывал несколько важных музыкальные рукописи, его музыкальная деятельность является предметом споров.

биография

Фрэнсис Трегиан был сыном Фрэнсис Трегиан Старший и Мэри Стортон. Считается, что он родился в 1574 году.[1] (Год рождения взят из списка домохозяйств, составленного в 1594 году после смерти его учителя. Уильям Аллен в котором упоминается, что Треджиану 20 лет: «molto nobile, di 20 anni, se colare di ingennio delicessimo dotto in filosofia, in musica et nella lingua latina». Это не только единственный документ, указывающий на его возраст, но и единственный документ, связывающий его с музыкой.[2][3][4]) В 1577 году его отец был арестован за то, что он католик и укрывал священников. Он был заключен в тюрьму и лишен собственности, и семье Трегиан пришлось покинуть свой особняк в Пробус, Корнуолл.

Мать Трегиана и ее дети проехали 200 миль до Лондона. Она надеялась, что ее брат Джон Стортон, девятый барон Стортон, могла заступиться за мужа.[5] Она поселилась в Clerkenwell с ее матерью, которая снова вышла замуж после смерти отца (ее отец был казнен). В конце концов она переехала в тюрьму своего мужа.

Младший Трегиец был отправлен во Францию ​​где-то между 1582 и 1586 годами.[6] Несмотря на закон, принятый в 1585 г. Королева Елизавета I который наложил штраф на религиозных диссидентов, которые отправляли своих детей в школы за границу, 29 сентября 1586 г. он вошел в Английский колледж в Дуэ, оплот римского католицизма.[7] Поскольку гонорары должны были быть оплачены заранее, Persons предполагает, что старший Трегиан договорился о выплате гонорара заранее с агентом колледжа в Лондоне. В Английском колледже он, вероятно, прошел типичный курс обучения, необходимый для всех начинающих студентов, который включал латинскую и греческую литературу и грамматику. [8] Люди отмечают, что свидетельств возможного музыкального образования Трегиана в Английском колледже не было.[8] Младший Tregian явно преуспел; он был выбран, чтобы передать поздравительный адрес Епископ Пьяченцы о визите последнего в 1591 г.[9]

Он получил должность камергера Кардинал Уильям Аллен и уехал в Рим 11 июля 1592 г.[7] (Когда-то считалось, что Трегиан познакомился с композитором Питер Филипс который служил Уильяму Аллену в Риме. Но Филипс оставался в Риме с 1582 по 1585 год, задолго до того, как Трегиан окончил Английский колледж в Дуэ.[10]) После смерти Аллена в 1594 году Трегиан, похоже, ушел в Брюссель. Документ от 1603 года признает, что Трегиан был там «с эрцгерцогом» (эрцгерцог был Эрцгерцог Альберт ).[10][11] Пытаясь найти музыкальную ассоциацию, Persons отмечает, что композитор Питер Филипс был придворным органистом эрцгерцога Альберта с 1597 года до 1610 года и что в то время, когда Трегиан также был связан с эрцгерцогом, эти двое могли вступить в контакт.[12]

Положение семьи Треган несколько улучшилось, когда Джеймс I взошел на престол. Старший Трегиец был освобожден из тюрьмы и ушел в ссылку. Известно, что младший Трегиец был еще в Брюсселе в 1606 году, когда его отец приехал.[13] Также в 1606 году младший Трегиец вернулся в Англию, чтобы вернуть имения своего отца.[14] Согласно имеющимся документам, он приобрел долю в своем родовом имении, усадьбе «Голден» вместе с прилегающими землями, у Элизабет Спенсер за 6500 фунтов стерлингов в 1607 году.[14] Самая ранняя запись о том, что он был осужден за отвод, датируется 7 июля 1607 года, когда доходы от его осуждения передаются Джорджу Блэнду.[15] Старший Трегиан умер в 1608 году. К сентябрю корона конфисковала две трети собственности Трегана в качестве штрафа за отказ.[15]

К 1608–1609 гг. Он был заключен в Тюрьма флота В Лондоне. Документы относительно истинной причины его заключения отсутствуют, но Лица, цитирующие Бояна, похоже, полагают, что это произошло из-за того, что он не смог выплатить большие суммы денег, взятые в долг для выкупа семейного имения.[14] Это, в сочетании с его неприятием, было достаточным основанием для заключения.[16] В 1614 году люди, у которых он занимал деньги, подали прошение о Дом лордов продать земли Трегана в счет погашения ссуд.[14]

Лица, цитирующие Бояна, упомянули документ, который гласит: «Лорд-лейтенант Корнуолла выдал ордер на выяснение вопроса о разделе земель покойного Фрэнсиса Треджиана Рекузанта 28 мая 1619 года», что указывает на то, что он умер до этого. Дата.[17] По иронии судьбы, жизнь в тюрьме Флит позволила Трегиану проявить хоть немного стиля, и, по словам начальника тюрьмы Александра Харриса, он содержал библиотеку из «многих сотен книг».[18] Вероятно, из-за неоплаченных долгов библиотека была разогнана, и о ее окончательном размещении ничего не известно.[18] После смерти Трегиана его мать обвинила его в мошенничестве с помощью тайных финансовых операций, а другой «кинсман», Джон Арунделл, обвинил его в финансовых нарушениях.[15] Томпсон приходит к выводу, что тюремное заключение Трегиана, вероятно, было больше связано с ненадлежащим управлением финансами, чем с отговоркой.[19]

Как имя Tregian стало ассоциироваться с музыкой

Историография

С Tregian связаны четыре собрания рукописей:

Заинтригованный предполагаемой связью между этими четырьмя рукописями, Руби Рид Томпсон, архивариус Кембриджский университет, провела тщательное изучение всех четырех рукописей, физически изучив каждую из более чем 2200 страниц, в том числе подробно изучив три рукописи » водяные знаки (Хранители музея Фицуильяма не разрешили нанесение водяных знаков на Книгу Девственницы Фицуильяма).[22] В двух статьях (которые являются подготовкой к ее докторской диссертации) Томпсон представила детально исследованную историографию того, как имя Треджиана стало так тесно связано с музыкой и почему оно сохраняется, несмотря на отсутствие доказательств и представление новой информации.[23][24]

Истоки ассоциации, похоже, начались с Уильям Чаппелл.[25] В 1855 году, когда он писал о книге Fitzwilliam Virginal Book, он упомянул имя Tregian, основанное на шести двусмысленных аббревиатурах, и только в одном экземпляре имени фактически прописано (№ 315, «Pavana chromatica» имеет пометку на полях «миссис Кэтрин Трегиан Пауэрн»). [т.е. Павана].[26] Основываясь на этой случайной ассоциации, Чаппелл не упоминает, что Трегиан был композитором или переписчиком, просто он был связан с рукописью.

Музыковед Уильям Барклай Сквайр подробно остановился на случайных заметках Чаппелла. В 1889 г. за статью о «Девственной музыке», написанную для первого издания Джордж Гроув с Словарь музыки и музыкантов Сквайр предоставил биографии как старших, так и младших трегианцев и представил идею о том, что младший трегиец мог скопировать Книгу девственности Фитцуильяма.[27] В 1893 г.[28] Сквайр подробно остановился на своей биографии молодого Трегана 1889 года, добавив, что он изучал «философию, музыку и латынь».[27] Томпсон цитирует Сквайра:

Если бы не даты смерти молодого Трегана и не составление «Драгоценности» доктора Булла [1621], можно было бы предположить, что МС была расшифрована младшим Треганом, когда он находился в плену на Флоте. Если это невозможно, не может быть никаких сомнений в том, что это было написано некоторыми из его соратников, возможно, одной из его сестер, которые были с ним в Англии.[29]

Затем Томпсон добавляет свое проницательное наблюдение:

Сквайр, по-видимому, увяз в этих рассуждениях как единственном объяснении происхождения рукописи и не рассматривал никаких других. Он был непреклонен в том, чтобы поручить составление [Книги Фицуильяма Вирджинала] члену семьи Треган, несмотря на отсутствие архивных подтверждений.[29]

Сквайр продолжал разрабатывать свою предполагаемую связь с Треганом для публикации в 1899 году музыки из Книги Фитцуильям Вирджинал. Признавая, что Джон Булл Эта часть не была произведением 1621 года, что устранило препятствие к предположению, что Трегиан был переписчиком. Во введении к изданию Сквайр написал: «... можно с большой долей правдоподобия предположить, что [Книга Фицуильяма Вирджинал] была написана младшим Треганом, чтобы скоротать время в тюрьме».[30] Редакторы добавили некоторого скептицизма, отметив, что для проверки почерка Tregian потребуются образцы почерка. Из-за широкого распространения этого издания 1899 года Книги Фицуильяма Вирджинала из-за перепечаток,[31] Сильнейшее одобрение Сквайром Tregian получило почти признание как факт.[29] Во втором (1910 г.) и третьем (1928 г.) изданиях Словарь музыки и музыкантов GroveСквайр смягчил свое мнение об ответственности Трегиана, отказавшись от утверждения, что он скопировал произведение, но полагая, что оно все еще связано с ним.[29]

Затем Томпсон изучил семь упоминаний, упомянутых Чаппеллом, отметив, что одно недвусмысленное упоминание миссис Кэтрин Треджиан могло относиться либо к бабушке, либо к тете младшего Треджиана.[29] Отметив, что само упоминание могло быть посвящением, Томпсон отметил, что ряд работ в Книге Фицуильяма Вирджинала посвящен разным людям, ни один из которых, как известно, не связан с семьей Треган.[29] Наличие двух экземпляров пометки «Treg» в заголовках, а также двусмысленных сокращений - и отмечая, что все эти аннотации отсутствуют в других рукописных версиях этих работ - приводит Томпсон к поиску тонких оснований для заявления Сквайра о том, что Трегиан является переписчиком. в 1899 году, и неудивительно, что позже он отказался от иска.[32]

В 1951 году Бертрам Шофилд и Терстон Дарт В статье о недавно приобретенной рукописи Egerton 3665 говорилось, что эта рукопись находится в тех же руках, что и книга Fitzwilliam Virginal Book: «Эти две руки идентичны, вплоть до мельчайших деталей стирания, нумерации страниц, исправления ошибок и нумерации содержание книг ".[33] Отмечая, что авторство двух его произведений было сокращено как "F." и "F.T.",[34] а затем добавив Drexel 4302, сделав группу из четырех рукописей, Шофилд и Дарт парадоксальным образом заявили, что их представление о Tregian как о копировщике «более вероятно, чем когда-либо».[35] признавая, что не было «окончательного доказательства».[33]

Элизабет Коул утверждала, что нашла это доказательство в 1952 году.[36] Подумав, что попытки выкупа дома семьи Трегиан должны быть задокументированы, Коул нашел «не менее двадцати восьми подписей» в «Музее Труро» ( Королевский музей Корнуолла ). Ее особенно привлекли два юридических документа, и она показала их фотографии Шофилду, который - «возможно, немного осторожно» в характеристике Томпсона.[37]- «не видел причин сомневаться в том, что Трегиан действительно был писцом Эгертона 3665 и, следовательно, Книги Фицуильяма Девственницы».[38] Томпсон смогла не только разыскать документ, который убедил Коул и который она воспроизвела, но и нашла еще более убедительный.[39] Несмотря на утверждение Коула о сходстве рук, Томпсон воспроизводит фрагменты письма из Fitzwilliam Virginal Book, Egerton 3665 и Christ Church MS. 510–14, и приходит к выводу, что, хотя письмо демонстрирует сходство стиля, ни одно из произведений не может быть написано одним и тем же почерком. Она даже отмечает, что Дарт не был полностью убежден, поскольку он позже заявил, что Эгертон 3665 «почти наверняка был в руке [Трегана]».[39]

Рассматривая биографию Фрэнсиса Трегана-старшего, Томпсон отмечает, что его хорошо задокументированная биография включает только одну ссылку на музыканта, брата композитора. Уильям Берд (эта информация была предоставлена ​​Бенджамином Бирдом, одним из осведомителей старшего Трегана).[40] Помимо этой единственной ссылки, она не может найти больше свидетельств музыкального участия Трегиана, конечно, недостаточно, чтобы продвигать его как «английский музыкант», как это было в пятом и шестом изданиях. Словарь музыки и музыкантов Grove.[41] Даже если источники для частей рукописи, помеченных буквой «F.» и "F.T." оказалось, что это принадлежит Tregian, Томпсон чувствовал, что информация не снимает вопроса об ответственности за все рукописи.[42] В конце своего обзора идей Шофилда, Дарта и Коула она заключает: «Кажется вероятным, что Коул и Шофилд позволили им суждение быть под влиянием собственных надежд или ожиданий."[39]

Вещественное доказательство

Физическая экспертиза четырех рукописей привела Томпсон к новому ходу мыслей, основанному на ее выводах.

  • Книга Фицуильяма Вирджинала: Томпсон обнаружил, что вся рукопись была написана на высококачественной швейцарской бумаге, изготовленной семьей Дюрингов. Базель.[43] Она пришла к выводу, что «рукопись, похоже, была профессионально спланирована как единый проект, для которого заранее было получено достаточно бумаги однородного качества».[42]
  • Рукопись Крайстчерч также была сделана из той же высококачественной бумаги Дюринга. Томпсон пришел к выводу: «Регулярность сборников указывает на то, что они были спланированы как единое целое и профессионально составлены вместе, и что они тщательно обрабатывались или хранились с момента составления».[44]
  • Эгертон 3665: В этой рукописи Томпсон находит ту же высококачественную бумагу Дюринга, которая использовалась для 154 листов и 364 листов, изготовленных Венделином Рилем Миллсом в Страсбург. Она отмечает, что отсутствие единообразия в размерах собраний свидетельствует о том, что рукопись не планировалась как единое целое с самого начала.[45] Она отмечает, что собрания подлежали независимому использованию и, возможно, не были скопированы в том порядке, в котором они связаны в настоящее время.[46]
  • Drexel 4302: из 257 листов только пять листов выполнены на высококачественной бумаге Дюринга, а остальные - на бумаге Венделина Риля.[46] Имея различные признаки износа, такие как Egerton 3665, Томпсон объявил Drexel 4302 совокупным томом (состоящим из более мелких сборок), который использовался независимо и собирался вместе в переплетенном виде.[46]

Бумага. Томпсон отмечает, что оба типа бумаги редко встречаются в Англии; Никаких других нотных рукописей с использованием этих типов бумаги не обнаружено.[47] Для бумаги с фабрики Венделина Рила Томпсон обнаружил копию примерно 1598 г. Посещение Ланкашира под редакцией Уильяма Смита, «Руж Драгон» - копия, напрямую связанная с королевским двором.[48] Томпсон проконсультировался с Базельским музеем бумаги, известным как Базельская бумажная фабрика.[48] По данным Мельницы, бумага, используемая для рукописей партитуры, была создана в первой четверти 17 века. Бумага, похожая на Wendelin Riehl, но с другим водяным знаком, была использована архитектором. Иниго Джонс для трех рисунков, сделанных между 1619 и 1624 годами, все они напрямую связаны с королевским двором.[48] Поиск в более чем 30 английских архивах не позволил обнаружить ни одной статьи Дюринга. Приведя всего несколько примеров из статьи Венделина Риля, Томпсон заключает, что «все рукописи, содержащие такие бумаги, находятся в документах, касающихся культурной деятельности или официальных дел королевских дворов. Таким образом, между четырьмя музыкальными рукописями может существовать соответствующая связь. и музыкальная деятельность английского двора ».[48]

Затем Томпсон начинает обсуждение физических атрибутов графического стиля, использованного в четырех рукописях. Она предостерегает от поверхностного изучения, отмечая, что подобие макета может быть обманчивым и что необходимо тщательно анализировать различные характеристики, такие как поля, правила, скрипты, исправления и аннотации. В своей статье 2001 года она сосредоточилась на постановке и музыкальном сценарии. Она отмечает, что каждая из рукописей имеет относительно небольшую линейчатую область, варьирующуюся от 55,6% (для книги Fitzwilliam Virginal Book) до 58,8% для Egerton 3665), отмечая, что сохранение бумаги не было проблемой и что эти оценки должны были быть предназначены для презентация.[49] Она основывала свои наблюдения на том принципе, что в то же самое время могла бы быть создана бумага с аналогичным правилом. Она отмечает, что это соответствует Книге Фицуильяма Девы и Крайст-Черч MSS 510–14. Это неверно как для Egerton 3665, так и для Drexel 4302, что привело ее к выводу, что эти две рукописи не планировались как отдельные единицы (которые имели бы идентичные правила), а части, сделанные в разное время.[50]

Постановление. Томпсон признает, что четыре рукописи имеют упорядоченный макет и похожий графический стиль, что создает видимость единообразия.[51] Тем не менее, она предупреждает, что каждая страница рукописи представляет собой «сложный объект, созданный из разных слоев переписчиков, применяемых в заданной последовательности. Каждый элемент (например, поля, правила, сценарии, исправления, аннотации), будучи отделенным от письменной сети, свидетельствует о том, что генезис рукописей и проливает свет на хронологию деятельности писцов ».[51] Она предостерегает от изучения только одной из этих характеристик и выводов на основе изолированной информации. Очевидно, выполнив работу в рамках своей диссертации, она решила сосредоточиться на управлении персоналом и музыкальном сценарии.[51]

Допуская уменьшение размера страницы за счет обрезки и переплета, Томпсон показывает, что средний объем страницы, используемой в рукописях, был довольно небольшим (55,6% в Книге Фицуильяма Вирджинал, 54% в рукописи Крайст-Черча 510–14, 58,8% в Эгертоне. 3665 и 56,6% в Drexel 4302), что указывает на то, что экономия бумаги явно не является важным фактором, в то время как привлекательная презентация явно важна.[51] Она не отмечает «элегантных пропорций» Книги Фицуильяма Девственницы и рукописей Крайст-Черч 510–514 ничего, что они, вероятно, предназначались для ярмарок или презентационных копий.

Отмечая сложность анализа решений персонала, Томпсон ограничивает свои комментарии общими. Она отмечает, что измерения на каждой странице всех четырех рукописей показывают, что решение было вынесено на собраниях, а не на отдельных страницах.[52] В отношении рукописей 510–514 «Девы Фицуильяма» и рукописей Крайст-Черч Томпсон отмечает, что высокая степень согласованности в решениях обеих рукописей «подтверждает», что они были созданы для конкретного проекта.[50] Это не похоже на Egerton 3665 и Drexel 4302, которые демонстрируют значительные различия в управлении не только между собраниями, но даже внутри них. Это приводит к выводу Томпсона о том, что эти последние две рукописи не планировались как единые произведения, где на нотоносцах должны были быть одинаковые постановления. Некоторые из их собраний, возможно, использовались индивидуально и в разное время стриглись, что объясняет разнообразие размеров полей.[50]

Сценарий. Томпсон отмечает, что многие особенности музыкального сценария могут создавать впечатление единообразия, предполагая, что стандарты копирования музыкального текста существовали еще до начала копирования.[50] Но ее внимательное изучение четырех рукописей показывает различные сценарии.[53] Она проводит различие между «музыкальной рукой» («произведение пера отдельного человека») и «музыкальным сценарием» («формой записи, за исключением того, кто мог ее написать») и предупреждает, что чрезмерное первоначальное внимание к музыкальной руке может позволить принять слишком много субъективных решений для правильного анализа.[53] Томпсон выделяет две особенности, которые могут выявить вариации музыкального сценария в разных руках: форма белых нот (т. Е. половинные ноты ) со стержнями под их головками, а также углом и точкой крепления стержней.[53]

В четырех рукописях есть значительные различия в том, как сделаны половинные заметки. Иногда они делаются одним непрерывным штрихом (головка ноты, за которой следует стержень), а в других случаях сначала вытягивается головка ноты, а затем стержень. Нисходящие стебли обычно рисуются с правой стороны нотной головки, но иногда и из центра. Их ориентация может быть прямой, изогнутой или изогнутой под углом. Можно было бы ожидать согласованности от одного писца, поэтому Томпсон отмечает, что смесь форм указывает, по крайней мере, на два шрифта. С пластинами, показывающими самые разные формы писцов в четырех рукописях[54] Томпсон отмечает, что у каждого из них разные переписчики. Mus. 510–514 имеет единый шрифт; Книга Фицуильяма Вирджинала имеет в основном единообразный шрифт, который несколько раз постепенно переключается на более мелкий контрастный шрифт.[55] С другой стороны, Egerton 3665 и Drexel 4302 демонстрируют большое разнообразие писцов. Подсчитав шестьдесят смен руки писца у Эгертона 3665 и тридцать у Дрекселя 4302, она выделяет семнадцать конкретных рук, девять из которых используются в обеих рукописях. Резюмируя свое обсуждение проблем писцов, Томпсон признает трудности определения различных музыкальных сценариев, но заключает, что вопрос о сведении нескольких рук к одному человеку не стоит.

Вывод. Вывод Томпсона прямой:

Таким образом, приписывание этих рукописей руке Фрэнсиса Трегиана является не более чем привлекательной легендой. Никогда не основанный на очень твердых биографических свидетельствах, он противоречит физическим характеристикам самих рукописей. Их статья убедительно свидетельствует о том, что рукописи были подготовлены группой профессиональных писцов, работающих на покровителей при дворе или связанных с придворными кругами. Но скрипторий, способный выполнять эти поручения, вряд ли мог быть создан специально для этой цели. Вероятно, он имел дело с другими, не обязательно музыкальными, задачами, хотя никаких других рукописей, подготовленных той же группой, еще не обнаружено.[56]

В ответе Дэвида Дж. Смита на статью Томпсона 2001 года явно отражен традиционный взгляд на роль Трегана, который неоднократно ссылался на группу из четырех рукописей как на «Треганские рукописи».[57] Он воспроизводит два документа с именем Фрэнсиса Треджиана (один из них - HC 2/27, тот самый, который воспроизвели Томпсон и Коул) из Королевского музея Корнуолла. Смит утверждает, что образованные джентльмены разработали более одного сценария.[58] Признавая различия между подписью и основной частью документа, а также несоответствия писцов в одном и том же документе, он заявляет, что «... нет причин отказываться от гипотезы на основании одного только почерка» и несколькими строками позже: «Эти различия, обнаруженные в документе, написанном одним и тем же писцом в одно и то же время, указывают на ловушки, лежащие на пути тех, кто пытается доказать (или опровергнуть) гипотезы с помощью одного почерка ».[59] (Это ложная посылка поскольку Томпсон использовала почерк как только один из многих элементов своего анализа.) Там, где Томпсон утверждала, что изменение музыкального сценария предполагает наличие более чем одного писца, Смит использует точно такой же аргумент в пользу одного писца, поскольку почерк человека меняется. через некоторое время.[60] Он заявляет: «Треганские рукописи, вероятно, составлялись в течение многих лет, поэтому несоответствия в их обозначениях вполне ожидаемо»,[61] сознательное игнорирование выводов Томпсона, касающихся бумаги, в частности, единообразия книги Фитцуильям Вирджинал и Муса. 510-514A. Смит отмечает, что и у Fitzwilliam Virginal Book, и у Drexel 4302 есть пустые палки с линейками на концах, которые он рассматривает как свидетельство «незавершенной работы». Ссылаясь на заключение Томпсона, Смит заявляет: «Кажется маловероятным, чтобы скрипторий профессиональных писцов представил неполные рукописи тому, кто их заказал»,[61] игнорируя более поздний комментарий Томпсона, «... неоднородная история компиляции [этих рукописей] может быть результатом изменений требований покровителя или даже смены покровителя».[56]

Что касается бумажных собраний, по которым Томпсон смог определить различное происхождение Книги Фицуильяма Вирджинала и Mus. 510-514A по сравнению с Egerton 3665 и Drexel 4302, Смит заявляет: «То, как отдельные собрания были объединены в более крупную работу, предполагает, что изначально происхождение этих источников было гораздо более случайным: они кажутся работа преданного человека, преследующего страсть, собирающего воедино материалы из попавшихся ему источников, чем продукт грандиозного замысла ».[61] Когда позже он действительно упоминает типы бумаги, обнаруженные Томпсоном, он снова прибегает к переписчикам.

Смит продолжает подробно обсуждать отдельные моменты музыкального содержания, аспект, который Томпсон сознательно не обсуждал, поскольку она признала, что физический анализ должен предшествовать анализу содержания.[62] Не предоставляя подтверждающих вещественных доказательств, помимо вопросов о писцах, которые напрямую не касаются и не опровергают открытия Томпсона, Смит считает, что «нет причин отвергать гипотезу о том, что писцом был Трегиан».[63]

Есть ли еще разногласия по поводу Трегана в его Европейская музыка: 1520–1640 гг. (впервые опубликовано в 2006 году), Джеймс Хаар считает, что открытия Томпсона «опровергли» эту гипотезу.[64]

CD

  • Берд, Уильям: Отрывки из "Девичьей книги Фицуильяма" / Урсула Дуэтчлер [Чембало]. - Thun: Claves Records, 1990. - 1 CD (70 мин.): Stereo, DDD

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Человек 1969, п. 1-2.
  2. ^ Человек 1969, п. 21-22.
  3. ^ Томпсон 2001, п. 12.
  4. ^ Смит 2002, п. 14.
  5. ^ Человек 1969, п. 14.
  6. ^ Человек 1969, п. 16-17.
  7. ^ а б Человек 1969, п. 17.
  8. ^ а б Человек 1969, п. 18.
  9. ^ Человек 1969, п. 19.
  10. ^ а б Человек 1969, п. 22.
  11. ^ Цитируются: Государственный архив, Лондон, "State Papers Domestic, James I" III, 77, как цитирует Перл А. Боян, Фрэнсис Трегиан, Лондон: Шид и Уорд, 1955.
  12. ^ Человек 1969, п. 22-23.
  13. ^ Человек 1969, п. 24.
  14. ^ а б c d Человек 1969, п. 25.
  15. ^ а б c Томпсон 2001, п. 13.
  16. ^ Человек 1969, п. 26.
  17. ^ Лица 1969 с.27 цитируя Бояна, с.120.
  18. ^ а б Человек 1969, п. 27.
  19. ^ Томпсон 2001, п. 14.
  20. ^ отредактированный в 1899 году Фуллер-Мейтлендом и Баркли Сквайром, которые предположили, что рукопись была составлена ​​младшим Фрэнсисом Трегианом; см. Джонатана Уэйнрайта, Музыкальное покровительство в Англии семнадцатого века: Кристофер, первый барон Хаттон , 1997:190.
  21. ^ Рукопись опубликована в фашимиле: Трегийский манускрипт, с предисловием Фрэнка А. Д'Аккоуна («Музыка эпохи Возрождения в факсимиле», viia), Нью-Йорк и Лондон, 1988.
  22. ^ Томпсон 1992, п. 202-03.
  23. ^ Томпсон 1992. Тщательное изучение всех четырех рукописей является предметом предстоящей диссертации Томпсон, две статьи которой являются кратким изложением ее результатов.
  24. ^ Томпсон 2001.
  25. ^ Томпсон 2001, п. 1.
  26. ^ Томпсон 2001, п. 2.
  27. ^ а б Томпсон 2001, п. 3.
  28. ^ Дж. А. Фуллер Мейтленд и А. Х. Манн, редакторы, Каталог музыки в музее Фитцуильям, Кембридж (Кембридж, 1893 г.), стр. 104-19.
  29. ^ а б c d е ж Томпсон 2001, п. 4.
  30. ^ Книга Фицуильяма Вирджинала, изд. W. Barclay Squire и J. A. Fuller Maitland (Лейпциг: Breitkopf & Härtel, 1894–1899), с. v – ix.
  31. ^ например, недорогое и легкодоступное издание Dover: Книга Фицуильяма Вирджинала, Нью-Йорк: Дувр, 1963.
  32. ^ Томпсон 2001, п. 5.
  33. ^ а б Шофилд и Дарт 1951, п. 206.
  34. ^ Шофилд и Дарт 1951.
  35. ^ Шофилд и Дарт 1951, п. 208.
  36. ^ Коул 1952.
  37. ^ Томпсон 2001, п. 6.
  38. ^ Коул 1952, п. 30.
  39. ^ а б c Томпсон 2001, п. 9.
  40. ^ Томпсон 2001, п. 11.
  41. ^ Томпсон 2001, п. 15-16.
  42. ^ а б Томпсон 2001, п. 16.
  43. ^ Томпсон 2001, п. 17.
  44. ^ Томпсон 2001, п. 18.
  45. ^ Томпсон 2001, п. 19.
  46. ^ а б c Томпсон 2001, п. 21.
  47. ^ Томпсон 2001, п. 22.
  48. ^ а б c d Томпсон 2001, п. 23.
  49. ^ Томпсон 2001, п. 24-25.
  50. ^ а б c d Томпсон 2001, п. 26.
  51. ^ а б c d Томпсон 2001, п. 24.
  52. ^ Томпсон 2001, п. 25.
  53. ^ а б c Томпсон 2001, п. 27.
  54. ^ Томпсон 2001, п. 28-29.
  55. ^ Томпсон 2001, п. 26, 30.
  56. ^ а б Томпсон 2001, п. 31.
  57. ^ Смит 2002.
  58. ^ Смит 2002, п. 7.
  59. ^ Смит 2002, п. 9.
  60. ^ Смит 2002, п. 9-10.
  61. ^ а б c Смит 2002, п. 11.
  62. ^ Томпсон 1992, п. 201.
  63. ^ Смит 2002, п. 15.
  64. ^ Хаар 2014, п. 46-47.

Консультации по работам

  • Коул, Элизабет (январь 1952 г.), «В поисках Фрэнсиса Треджиана», Музыка и письма, 33: 28–32, Дои:10,1093 / мл / xxxiii.1.28
  • Хаар, Джеймс, изд. (2014), Европейская музыка: 1520–1640 гг., Саффолк, Великобритания: Boydell & Brewer, ISBN  9781843838944
  • Персоны, Джерри К. (1969). Книга Сэмбрука: Дрексел 4302 (Магистерская диссертация). Государственный университет Уичито. OCLC  18307425.
  • Шофилд, Бертрам; Дарт, Терстон (1951), "Антология Трегана", Музыка и письма, 32: 205–16, Дои:10.1093 / мл / xxxii.3.205
  • Смит, Дэвид Дж. (2002), «Легенда? Фрэнсис Трегиан Младший в роли копировщика музыки», Музыкальные времена, 143 (1879): 7–16, Дои:10.2307/1004593, JSTOR  1004593 (Доступ JSTOR по подписке)
  • Томпсон, Руби Рид (1992), «Треганские рукописи: исследование их компиляции», Журнал Британской библиотеки, 18 (2): 202–204, JSTOR  42554349 (Доступ JSTOR по подписке)
  • Томпсон, Руби Рид (2001), «Фрэнсис Трегиан Младший в роли копииста: легенда и альтернативный взгляд», Музыка и письма, 82 (1): 1–31, Дои:10,1093 / мл / 82.1.1, JSTOR  3526454 (Доступ JSTOR по подписке)

внешняя ссылка