Фрайар Бэкон и Фрайар Бунгей - Friar Bacon and Friar Bungay

Титульный лист издания 1630 г. Фрайар Бэкон и Фрайар Бунгей. На гравюре изображен волшебный разговор Наглая голова наверху.

Фрайар Бэкон и Фрайар Бунгей, первоначально озаглавленный Достойная история Фриера Бэкона и Фриера Бонге, является Елизаветинский эра сценической пьесы комедия написано Роберт Грин. Широко известный как лучшая и самая значительная пьеса Грина, она привлекла к себе больше критического внимания, чем любая другая драма Грина.[1]

История

Дата авторства Фрайар Бэкон и Фрайар Бунгей не может быть определено с уверенностью на основании имеющихся доказательств; пьеса обычно датируется периодом 1588–1592 годов. 1589 год может быть единственным наиболее вероятным годом: строчка во вступительной сцене пьесы «В следующую пятницу - С. Джеймс» фиксирует День Святого Иакова (25 июля, праздник Святой Иаков Великий ) как пятницу, что было правдой в 1589 году. Некоторые критики утверждают, что магия в пьесе Грина был вдохновлен магией Марлоу Доктор Фауст, (c. 1589–92), что, если оно действительно, означало бы, что Бэкон и Бунгей должен указать дату Фауст; Пьеса Грина также связана с несколькими другими пьесами своей эпохи, в первую очередь с Ярмарка Эм (ок. 1590). Тем не менее, поскольку ни одна из пьес, о которых идет речь, не может быть датирована с абсолютной уверенностью, природа отношений между ними вызывает сомнения и не может разрешить соответствующие проблемы датировки.

На титульном листе первого издания пьесы сказано, что Бэкон и Бунгей действовал Люди королевы Елизаветы, как и несколько других пьес Грина. Люди лорда Стрэнджа поставил пьесу 19 февраля 1592 г. Театр Роз; 1 апреля 1594 года в ней снова участвовали люди королевы и люди Сассекса. Затем пьеса вошла в репертуар театра. Адмиралы; эта компания заплатила Томас Миддлтон написать Пролог и Эпилог для придворного спектакля 1602 года.

Бэкон и Бунгей был введен в Реестр канцелярских товаров 14 мая 1594 г. и был опубликован позже в том же году в кварто продавцом книг Эдвард Уайт. Титульный лист назначает пьесу Грину. Второй кварто был выпущен в 1630 г. Элизабет Альде; на титульном листе второго квартала говорится, что пьесу «недавно сыграл принц Палатин, его слуги» - адмиралы в более позднем воплощении. Третий кварто последовал в 1655 году от Жана Белла.[2] Современные намеки указывают на то, что пьеса была даже более популярной, чем показывает ее ограниченная история публикаций; ссылки на пьесу распространены в литературе той эпохи.

Источники

Первоисточником Грина для его пьесы был анонимный прозаический роман XVI века под названием Знаменитая история монаха Бэкона (ок. 1555?). Самое раннее дошедшее до нас печатное издание этой работы датируется 1627 годом, намного позже обоих. FBFB и смерть Грина в 1592 году; Версии рукописей и, возможно, одно или несколько более ранних печатных изданий лежат в основе текста 1627 года. Отношения между FBFB и другие пьесы той эпохи, некоторые из которых могли служить источниками, были отмечены выше. FBFB также имеет сложный набор общих черт с ранней средневековой драмой моральная игра.[3]

"Брат Бэкон" титула Роджер Бэкон, эрудит XIII века, впоследствии прославившийся как фокусник. Второй монах был покойным современником Бэкона. Томас Бунгей. Бунгай был парнем Францисканский кто написал комментарий к Аристотель с Де Каэло[4] и служил францисканцам. Министр провинциальный над Англией в середине 1270-х гг.

Помимо Роджера Бэкона, сказка о Медная голова был связан с несколькими другими выдающимися деятелями позднего средневековья, в том числе Роберт Гроссетест и Герберт из Орийака. В одном аккаунте Альбертус Магнус образовал медную голову, только чтобы разбить ее Фома Аквинский.[5]

участок

Фрайар Бэкон и Фрайар Бунгей признана новаторской игрой с точки зрения многосюжетной структуры; у него есть три участка, или два, или четыре, в зависимости от анализа различных ученых.[6]

Принц Эдвард, сын и наследник Король Генрих III, планирует соблазнить Маргарет, прекрасную девушку Fressingfield, с помощью некроманта Бэкона. Эдвард также использует более традиционный подход, полагаясь на красноречие своего друга Эрла Лейси, который поможет в соблазнении. Лейси идет уговаривать Маргарет, но быстро влюбляется в нее сам. Когда Эдвард узнает о любви Лейси и Маргарет, он угрожает убить своего друга - прежде чем он овладеет своей страстью и примирится с фактом. Эдвард возвращается в суд, где влюбляется и женится Элинор Кастильской, невесту, которую выбрал для него отец.

Красавица Маргарет - невольная причина ссоры между двумя своими соседями. Саффолк оруженосцы Серлесби и Ламберт: они оба воображают, что влюблены в нее, и убивают друг друга на дуэли. Маргарет получает письмо от отсутствующей Лейси, в которой он отказывается от любви к ней. Она решает войти в женский монастырь, но Лейси перехватывает ее, прежде чем она дает клятву, и говорит ей, что он только проверял ее постоянство. После понятного колебания Маргарет принимает поведение Лейси и его объяснение; они женятся вместе с Эдвардом и Элинор в конце пьесы.

Другой уровень сюжета связан с братом Бэконом и его магией. Бэкон демонстрирует ряд магических навыков: он показывает Эдварду роман Лейси и Маргарет в своем волшебном бокале и на расстоянии прерывает их свадьбу; он волшебным образом переносит хозяйку таверны из одного места в другое; он побеждает в магическом состязании с немцем по имени Вандермаст, свидетелем которого являются короли Англии и Кастилии и император Германии. В сотрудничестве с другим магом, братом Банге, Бэкон трудится над своим величайшим достижением: созданием говорящей искусственной головы из латуни, оживленной демоническим влиянием, которая может окружать Англию защитной стеной из того же металла. Однако неспособность Бэкона бодрствовать и некомпетентность его слуги Майлза портят возможность. (Наглая голова говорит три раза, говоря: «Время есть», «Время было» и «Время прошло», затем падает на пол и разбивается. Майлзу не хватает ума, чтобы вовремя разбудить своего хозяина.) , Бэкон случайно позволяет двум молодым оксонианцам стать свидетелями дуэли их отцов в волшебном стекле; в ответ студенты сами участвуют в дуэли и убивают друг друга. Встревоженный таким исходом, Бэкон отказывается от магии и обращается к покаянной жизни. Его плохой слуга Майлз, которого преследуют заклятые демоны Бэкона, получает обещание тапстер Работа в аду от одного из них, и едет к гибели на спине дьявола.

Сиквел

Анонимная рукописная пьеса Иоанн Бордоский, или Вторая часть монаха Бэкона это продолжение FBFB, написан, чтобы развить успех оригинальной пьесы. В Джон Бордо MS., Аннотируемая суфлерами, упоминает имя Джона Холланда, актера, работавшего в «Людях лорда Стрэнджа» в начале 1590-х годов. Это наводит на мысль некоторых исследователей, что пьеса Бэкона, которую поставили Люди Стрэнджа 19 февраля 1592 года, была этой второй частью истории, а не оригиналом. FBFB.

Современные спектакли

История была переделана для детей в 1905 году как «Роджер Бэкон и наглая голова» для Джеймс Болдуин с Пересказано еще тридцать известных историй. В 2013 году телеактер Дэвид Оукс направил пьесу на Глобус Шекспира как часть их Читать не мертв время года.[7]

Редакции

  • Почетная история Фрайера Бэкона и Фриера Бонге., Лондон: Эдвард Уайт, 1594 г., воспроизведено в факсимиле 1914 года издательством The Tudor Facsimile Texts.
  • Достойная история Фриера Бэкона и Фриера Бонге, Лондон: Элизабет Альде, 1630.
  • Достойная история Frier Bacon и Frier Bungay, Лондон: Джин Белл, 1655 г..
  • Гейли, Чарльз Миллс, изд. (1903), "Издание Почетная история Фриера Бэкона", Репрезентативные английские комедии: от истоков до Шекспира, Нью-Йорк: перепечатано в 1916 году издательством Norwood Press для Macmillan Co., стр. 433–502..
  • Гильдия, Т.Э .; и др., ред. (1905), Фриер Бэкон и Фриер Бунгей, Урбана: Английский клуб, сокращенное издание профессора Гейли.
  • Харрисон, Г.Б., изд. (1927), Достойная история монаха Бэкона и брата Бунгая, Книги Фортуны, Лондон: Westminster Press для Robert Holden & Co..

Иногда встречается предполагаемое издание 1599 года, просто ошибочная копия издания г-жи Аллде 1630 года.[8]

Рекомендации

  1. ^ Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Предшественники Шекспира: обзор и библиография последних исследований в английской драме эпохи Возрождения. Линкольн, Нью-Йорк, Университет Небраски, 1973; С. 69–72; см. также стр. 56–68, 72–9>
  2. ^ Чемберс, Э.К. Елизаветинский этап. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923; Vol. 3. С. 328–9.
  3. ^ Уэлд, Джон С. Значение в комедии: исследования в романтической комедии елизаветинской эпохи. Олбани, штат Нью-Йорк, Государственный университет Нью-Йорка, 1975; С. 136–53.
  4. ^ Паркер, Бернард-стрит. «Комментарий Томаса де Банджи к первой книге Аристотеля« De Caelo »». Авторефераты диссертаций, т. XXIX, № 5, 1968.
  5. ^ Уильямс, Динн. "Фрайар Бэкон и Фрайар Бунгей и риторика темпоральности ». В: Гордон МакМаллан и Дэвид Мэтьюз, ред. Чтение средневековья в ранней современной Англии. Кембридж, издательство Кембриджского университета, 2007; С. 53–4.
  6. ^ Хиеетт, Чарльз В. "Множественные графики в Брат Бэкон и Бунгэй," Драма Возрождения, Новая серия XVI (1985), стр. 17–34. Дои:10.1086 / rd.16.41920155. JSTOR  41920155.
  7. ^ Кирван, Питер (9 июня 2013 г.). "Фрайар Бэкон и Фрайар Бунгей (читайте, но не умер) @ Шекспировский глобус, репетиционная комната на Парк-стрит". Получено 11 июн 2013.
  8. ^ Гейли (1903), стр.430–431.