Пена в мечтах - Froth on the Daydream

Пена в мечтах
BorisVian FrothOnTheDaydream.jpg
Обложка первого английского издания, 1967 г.
АвторБорис Виан
Оригинальное названиеL'écume des jours
ПереводчикСтэнли Чепмен
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
ЖанрСюрреализм
Трагедия[1][2][3]
ИздательИздательство Gallimard
Дата публикации
1947
Опубликовано на английском языке
Ноябрь 1967 (Рэпп и Кэрролл)
Тип СМИРаспечатать
Страницы214

Пена в мечтах (Французский: L'écume des jours; буквально: "Пена дней") - роман французского автора 1947 года. Борис Виан. Хотя сказано как линейное повествование, в романе сюрреализм и содержит несколько сюжетных линий, в том числе истории любви двух пар, говорящих мышей и человека, который стареет на годы за неделю. Одна из главных сюжетных линий касается молодожена, жена которого заболевает редкой и причудливой болезнью, которую можно вылечить, только окружив ее цветами.

Книга несколько раз переводилась на английский язык под разными названиями. Стэнли Чепмен перевод озаглавлен Пена в мечтах (Рэпп и Кэрролл, 1967),[4] Джона Старрока называется Настроение Индиго (Grove Press, 1968),[5] и имя Брайана Харпера Пена изумления (ТамТам Букс, 2012).[6] Издание 2014 г., основанное на Экранизация 2013 года и опубликовано Фаррар, Штраус и Жиру также называется Настроение Индиго.[7]

Пена в мечтах по экранизации трех художественных фильмов, двух музыкальных альбомов и оперы.

участок

В сюрреалистическом мире, где животные и неодушевленные предметы отражают эмоции людей, Колин - богатый молодой человек с находчивым и стильным камердинер, Николас и верный лучший друг Чик. Несмотря на свое значительное состояние и роскошный образ жизни, Колин отчаянно нуждается в любовнике, вплоть до того, что тайно тоскует по девушке Чика, Алиссум. Следовательно, это непреодолимое желание заставляет Колина мгновенно влюбиться в Хлою, которую он встречает на вечеринке у друга. После бурного романа Колин женится на Хлои на грандиозной церемонии. Колин великодушно завещает четверть своего состояния Чику и Алиссум, чтобы они тоже могли пожениться, несмотря на нежелание первого сделать это.

Во время медового месяца Хлоя заболевает загадочной болезнью, которая в основном состоит из кашля и боли в груди, и она и Колин вынуждены рано закончить поездку. По возвращении домой Хлоя начинает чувствовать себя лучше. Однако ее выздоровление недолговечно, она теряет сознание во время похода по магазинам, и ее приступы кашля возвращаются. В конце концов у нее обнаружили водяную лилию в легких - болезненное и редкое заболевание, которое можно вылечить, только окружив ее цветами. Стоимость лечения велика, и Колин вскоре исчерпывает свои средства, вынуждая его выполнять низкооплачиваемую работу, чтобы накопить больше денег для лечения Хлои. По мере прогрессирования болезни Хлои квартиры Колина, Чика и Николаса начинают разрушаться, и Николас внезапно стареет за одну неделю.

Между тем, одержимость Чика философом Жаном-Пульсом Хартром заставляет его тратить все свои деньги, усилия и внимание на коллекционирование литературы Хартра. Алиссум, возмущенная пренебрежением Чика к ней в пользу его растущей коллекции, пытается спасти его в финансовом отношении и возобновить его интерес к ней, убедив Хартра прекратить публикацию книг, которых она убивает, когда он отказывается. Затем она хочет отомстить продавцам книг, несущим работы Хартра, убивая их и сжигая их магазины. В то же время Чика неожиданно навестила полиция за уклонение от уплаты налогов и контрабанду табака. Его отказ отдать книги Heartre в качестве платы за свои преступления приводит к его смерти от выстрела, произведенного одним из полицейских на месте происшествия.

В конце концов, Колин изо всех сил пытается доставить цветы для Хлои, но безрезультатно, и его горе по поводу ее смерти настолько велико, что его домашняя мышь совершает самоубийство, чтобы избежать мрака.

Символы

  • Колин дружелюбный главный герой Пена в мечтах. В нежном возрасте 22 лет Колин сумел накопить большое состояние, которое позволяет ему уклоняться от работы и которое он тратит на многочисленные предметы роскоши. Первоначально Колин испытывает зависть к романтическим отношениям своего лучшего друга Чика и тоскует по своим. Однако это желание быстро исполняется Хлоей, которую он встречает на вечеринке своей подруги Исиды. Его любящий, но импульсивный характер изображен его быстрым браком с Хлоей, который происходит через короткое время после их первой встречи. К концу романа он остается опустошенным и сломленным после безвременной смерти Хлои.
  • Хлоя - подруга, а позже жена Колина, с которым она разделяет Исиду как общий друг. Она мгновенно влюблена в Колина и выходит за него замуж вскоре после бурного романа. Во время медового месяца у нее в легких появляется водяная лилия - редкое заболевание, от которого есть только одно лекарство: окружать пациента цветами. Несмотря на все усилия мужа по лечению, ее здоровье быстро ухудшается, и она умирает, в результате чего Колин убит горем. Она основана на первой жене Бориса Виана, Мишель.[8]
  • Цыпленок преданный и приветливый лучший друг Колина. Он инженер, и эта карьера не дает ему такого же богатства, как Колин. Несмотря на свой более низкий социально-экономический статус, Чик регулярно обедает и проводит время с Колином. В настоящее время он находится в романтических отношениях с Алиссум, на которой он хочет жениться, но опасается сделать это из-за отсутствия денег и неодобрения ее родителей. На протяжении всего романа у него развивается нездоровая одержимость философом Жаном-Пульсом Хартром, что вынуждает первого тратить весь свой доход на работы второго. В конечном итоге он был убит после того, как отказался передать свою коллекцию Хартра полиции в качестве оплаты за преступления, связанные с уклонением от уплаты налогов и контрабандой.
  • Николай преданный, усердный и практичный 29-летний слуга Колина. Он известен своими уникальными блюдами и поразительным чувством мудрости. Он также дядя Алиссум. По мере того как болезнь Хлои ухудшается, он внезапно стареет на годы за неделю.
  • Алиссум (она же Алиса в оригинальном французском издании) - 18-летняя девушка Чика, с которой он познакомился на одной из лекций Хартра. Она расстроена нежеланием Чика жениться на ней и его пристрастием Хартра, последнее из которых заставляет его игнорировать ее. В конце концов, она впадает в кровавую ярость после неудачной попытки убедить Хартра прекратить издавать книги.
  • Исида 18-летняя светская львица и друг Колина, Чика, Алиссум и Хлои, которая устроила роковую вечеринку, на которой Колин и Хлоя впервые встречаются и влюбляются. Еще она подруга Николая.
  • Жан-Пульс Хартр философ и автор, работами которого Чик становится одержим коллекционированием. Он является беллетризованной версией французского философа. Жан-Поль Сартр, с которой у Мишель Виан был внебрачный роман.[8][9]
  • Профессор Gnawknuckle врач и ученый, который диагностирует болезнь Хлои.
  • Отец Фигга - священник, проводящий свадебную церемонию Колина и Хлои. После смерти Хлои он отказывается проводить ее похороны из-за нехватки средств у Колина.
  • Братья Кисситвелл состоят из близнецов Кориолана и Пегаса. Они работают как пажи на многочисленных свадьбах, в том числе на свадьбах Колина и Хлои, и усыновили гомосексуализм продвигать свою карьеру. Несмотря на стабильный доход, братья перестали серьезно относиться к своей работе.

Темы и символика

Широко распространено мнение, что болезнь Хлои - это метафора рака и неизлечимой болезни.[10] Также предполагалась возможная параллель между болезнью Хлои и хроническим сердечным заболеванием, от которого Борис Виан страдал на протяжении всей своей жизни.

Обильные траты Колина на лечение Хлои и его неустанные поиски работы для получения дополнительных денег представляют собой финансовую борьбу, с которой сталкиваются многие семьи при оплате лечения своих близких и медицинских счетов. Его отчаяние сохранить жизнь своей жене, а также его горе и депрессия после ее смерти символизируют эмоциональные и психологические страдания, с которыми сталкиваются люди, которые знают или потеряли кого-то из-за неизлечимой болезни. В конечном итоге действия и судьба Колина в конце романа демонстрируют, что рак не только разрушает жизнь пациента, но и делает то же самое с жизнями окружающих его людей.

Между тем, компульсивная фиксация Чика на Жан-Пульсе Хартре - это метафора наркомании.[10] Его последующее пренебрежение к Алиссуму и быстрое истощение его средств на работы Хартра отражают общие черты, присущие большинству наркоманов.

Физическое ухудшение квартир Колина, Николаса и Чика отражает депрессию и постепенную потерю надежды, вызванную хронической болезнью, а внезапное старение Николаса представляет собой травму и стресс.[10]

Жан-Пульс Хартр ложечка французского экзистенциалист философ Жан-Поль Сартр имя. На протяжении всего романа есть отсылки к различным произведениям Сартра, но, как и имя философа Борис Виан, играл со словами делать новые названия для «произведений» Хартра. Например, иногда Виан использовал синоним, например Ле Воми (Оригинал Сартра, La Nausée ), а в других случаях он создавал названия, которые служили омонимы к оригинальным работам Сартра, таким как La Lettre et le Néon (Буква и неон), а каламбур на L'Être et le Néant (Бытие и Ничто).

Предпосылки и история публикации

Борис Виан, автор Пена в мечтах

Борис Виан написал Пена в мечтах за небольшой промежуток времени и завершил его весной 1946 года.[11] Однако роман был опубликован только в 1947 году. L'écume des jours под своим именем при рождении, а не под его более известным псевдонимом Вернон Салливан.[8] После первого выпуска во Франции книга плохо продавалась, что отражало сохраняющуюся тенденцию к снижению коммерческой эффективности книг, изданных под настоящим именем Виана.[12]

L'écume des jours не был опубликован на английском языке до 20 лет спустя в ноябре 1967 года британским издательством Rapp & Carroll.[4] Оригинальное английское издание называлось Пена в мечтах и переведен Стэнли Чепмен.[4] С тех пор он был опубликован несколькими англоязычными издательствами под разными названиями, в том числе Пена изумления и Настроение Индиго.

Критический прием

После своего дебюта во Франции, Пена в мечтах получил мало отзывов в прессе и уступал по продажам. Он привлек больше внимания после публикации первого английского перевода в 1967 году. На протяжении многих лет роман получил в основном положительные отзывы и считается одним из лучших произведений Виана.

В своем обзоре для Независимый, Дэвид Эванс описал Пена в мечтах как «безумный, трогательный, красивый роман».[13] В другом положительном обзоре Лос-Анджелес Таймс Джеймс Саллис заявил: «Это [Пена в мечтах] великий роман ... ниже множество двусмысленностей, отступлений, уровней смысла. На самом деле, не совсем внизу, поскольку подтексты все время всплывают на поверхность. Во многих смыслах это роман, построенный на извержениях ".[14] В своей критике Руби Миллар сообщила Пена в мечтах как «книгу, в которой каждая строка имеет кусочек», а также высоко оценил перевод Чепмена.[15] Английский писатель и переводчик Джон Старрок высоко оценил роман как «самый последовательный и сбалансированный из всех романов Бориса Виана»,[16] и Джон Уитли из Sunday Times похвалил его за то, что он «вечен как Le Grand Meaulnes или даже La Princesse de Clèves."[17]

Между тем, в неоднозначном обзоре Обзор современной художественной литературыТомас Хоув заметил, что «иногда абсурдистский стиль Виана создает эмоционально отдаленный эффект», но позже утверждал, что Пена на Daydream's «заключительные главы содержат сильную ноту печали по поводу двух молодых влюбленных, разрушенных смертностью, соперничающими интеллектуальными навязчивыми идеями и репрессивной рабочей этикой».[18]

В другой теплой оценке, написанной для Гарвардский малиновый в 1969 г., Нина Бернштейн, а Гарвардский университет в то время студентка бакалавриата, впоследствии ставшая журналистом, описала Пена в мечтах как «разочарование» и впоследствии предсказал: «Маловероятно, что романы Виана станут особенно популярными в этой стране: они очень французские, и они страдают при переводе». Она также заметила, что «каламбуры и словесные игры (к сожалению, плохо переведенные) переходят в черный юмор, который в конце романа становится сюрреализмом в кафкианском стиле, который мы считаем пугающим, а не смешным», и отклонила роман Колина и Хлои как «простую до банальности. . " Однако в конце своего обзора Бернштейн признала, что Пена в мечтах «обладает магией, которой не может противодействовать деспотичный переводчик. Она эффективна на стольких уровнях, что ее чтение - больше, чем приятное времяпрепровождение - это как приобщение к способу реагирования Виана на реальность. И очень мощное».[5]

Похвалы

Пена в мечтах был # 10 на Le Monde 's 100 книг века список, составленный французским ритейлером Fnac и французская ежедневная газета Le Monde.[19] Для составления списка обе компании опросили 17 000 человек на вопрос «Какие книги остались в вашей памяти?» весной 1999 г.[20]

Адаптации

Фильм

Музыка

  • L'écume des jours, альбом 1979 французского прогрессивный рок группа Mémoriance.[25]
  • L'écume des jours, трехактная опера сочинения русского композитора Эдисон Денисов в 1981 году. Премьера состоялась 15 марта 1986 года.[26]
  • Пена в мечте, альбом 2015 года французской джаз-кабаре-группы Dazie Mae.[27]

использованная литература

  1. ^ Скотт, Дж. К. Л. (1998). От мечты к отчаянию: комплексное прочтение романов Бориса Виана. ISBN  9042003103.
  2. ^ https://www.latimes.com/style/la-bk-sallis4-2008may04-story.html
  3. ^ https://www.litro.co.uk/2014/08/books-in-review-froth-on-the-daydream-by-boris-vian/
  4. ^ а б c Полный обзор. «Пена наяву (Цвет Индиго)» Проверено 6 марта 2018 года.
  5. ^ а б Бернштейн, Нина (18 марта 1969 г.). «Настроение Индиго» Проверено 6 марта 2018 года.
  6. ^ Amazon. Пена ошеломления: L'écume des jours Проверено 6 марта 2018 года.
  7. ^ Amazon. Настроение Индиго: Роман (FSG Classics) Проверено 4 марта 2018 года.
  8. ^ а б c Дагдейл, Джон (31 июля 2014 г.). «Как Борис Виан нашел время, чтобы написать L'écume des jours?» Проверено 6 марта 2018 года.
  9. ^ День, Чарльз (октябрь 2016 г.). "Пена в мечте" Проверено 6 марта 2018 года.
  10. ^ а б c Журнал Aesthetica. "Расходящееся изображение" Проверено 10 февраля 2018 года.
  11. ^ Шварц, Александра (12 августа 2014 г.). «Прихоть и плевок: два разума Бориса Виана» Проверено 6 марта 2018 года.
  12. ^ Википедия, свободная энциклопедия."Борис Виан "Проверено 6 марта 2018 г.
  13. ^ Эванс, Дэвид. (2 августа 2014 г.). Обзоры в мягкой обложке: Mood Indigo, The Tottenham Outrage, Призраки счастливой долины, Дочь лжеца, Королева Виктория: жизнь противоречий » Проверено 6 марта 2018 года.
  14. ^ Саллис, Джеймс. (1 февраля 2004 г.). "Искаженное видение" Проверено 6 марта 2018 года.
  15. ^ Миллар, Руби. (11 апреля 1967 г.). "The Times Froth в Daydream Review. Проверено 6 марта, 2018.
  16. ^ Старрок, Джон. (2 июня 1964 г.). «Пена приложения Times Literary к обзору Daydream». Проверено 6 марта 2018 года.
  17. ^ Уитли, Джон. (11 декабря 1967 г.). "Санди Таймс Пена в Daydream Review". Проверено 6 марта 2018 года.
  18. ^ Хоув, Томас. (2004). «Обзор современной художественной литературы на Daydream Review». Проверено 6 марта 2018 года.
  19. ^ aListofBooks. Книги века Le Monde Проверено 9 марта 2018 года.
  20. ^ Савиньо, Жозиан. (15 октября 1999 г.). "Ecrivains et choix sentimentaux" Проверено 9 марта 2018 года.
  21. ^ IMDb. Спрей дней (1968) Проверено 6 марта 2018 года.
  22. ^ IMDb. Куроэ (2001) Проверено 6 марта 2018 года.
  23. ^ Лемерсье, Фабьен (10 апреля 2012 г.). "Камеры катятся на" Мишеле Гондри " Настроение Индиго". cineuropa.org. Cineuropa. Получено 3 мая, 2013.
  24. ^ IMDb. Настроение Индиго (2013) Проверено 6 марта 2018 года.
  25. ^ Discogs. Mémoriance - L'écume des jours Проверено 9 марта 2018 года.
  26. ^ Википедия. L'écume des jours Проверено 9 марта 2018 года.
  27. ^ Дейзи Мэй. Пена наяву Проверено 9 марта 2018 года.