Джордж Уильям Хорнер - George William Horner
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июль 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Джордж Уильям Хорнер (1849–1930) был британским исследователем Библии, редактором текста Нового Завета на диалектах Коптский язык.
В версии на богаре Хорнер редактировал в четырех томах с 1898 по 1905 год. В сахидской версии он редактировал в семи томах с 1911 по 1924 год.[1]
Другой областью его интересов была литургия Коптской и Эфиопской церкви.
Текст четырех Евангелий в богерском издании был создан на основе Хантингтон МС 17; то Послания Павла, Католические послания и Деяния апостолов на основе Восточный MS 424 и Апокалипсис, на Curzon MS 128.
Работает
- Коптская версия Нового Завета на северном диалекте (Оксфорд, 1898 г.)
- Коптские версии Нового Завета на южном диалекте, том II, Оксфорд 1911 г.
- Служба по освящению церкви и алтаря по коптскому обряду.; отредактировано с переводами коптской и арабской рукописи 1307 г. н.э. для епископа Солсберийского (Лондон, 1902 г.)
- Уставы апостолов; или, Canones ecclesiastici; отредактировано с переводом и подборкой из эфиопских и арабских текстов; также перевод сахидского и сопоставление бохайрских версий; и сахидские фрагменты (Лондон, 1904 г.)
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Biblia Coptica". Архивировано из оригинал на 2012-03-05. Получено 2010-04-18.