Гертруда фон Ле Форт - Gertrud von Le Fort

Гертруда фон Ле Форт
Гертруда против Ле Фор c1935.jpg
Родившийся11 октября 1876 г.Отредактируйте это в Викиданных
Minden  Отредактируйте это в Викиданных
Умер1 ноября 1971 г.Отредактируйте это в Викиданных (95 лет)
Оберстдорф  Отредактируйте это в Викиданных
Интернет сайтhttp://www.gertrud-von-le-fort-gesellschaft.de/  Отредактируйте это в Викиданных

В Баронесса Гертруда фон Ле Форт (полное имя Гертруда Огюст Лина Эльсбет Матильда Петреа Freiin фон Ле Форт; 11 октября 1876 г. - 1 ноября 1971 г.) был немецким писателем романов, стихов и очерков.

Жизнь

Ле Форт родился в городе Minden, в бывшем Провинция Вестфалия, то Королевство Пруссия в пределах Германская Империя. Она была дочерью полковник в Прусский Армия, которая была Швейцарский Гугенот спуск. В детстве она получила образование в Hildesheim и продолжил обучение в университетах Гейдельберг, Марбург и Берлин. Она поселилась в Бавария в 1918 г., проживая в Байербрунн до 1939 г.[1]

Несмотря на публикацию некоторых незначительных работ ранее, писательская карьера Ле Фора действительно началась с публикации в 1925 году его посмертного произведения. Glaubenslehre ее наставником, Эрнст Трельч, крупный ученый в области философия религии, который она отредактировала. Она преобразованный к Римский католицизм в следующем году. Большинство ее сочинений было написано после этого обращения, и они были отмечены проблемой борьбы между верой и совестью.[2]

В 1931 году Le Fort опубликовал новелла, Die Letzte am Schafott (Последний на эшафоте), основанный на казни кармелита 1794 г. Мученики Компьенские. Английский перевод, озаглавленный Песня у эшафота, появился в 1933 году.[3] В 1947 г. Жорж Бернанос написал диалоги к предложенному Филиппу Агостини киносценарию, основанному на новелле Ле Фора, но сценарий в то время не был снят. После смерти Бернаноса, после обсуждения с литературным душеприказчиком Бернаноса, Альбертом Бегеном, Ле Форт дал разрешение на публикацию работы Бернаноса в январе 1949 года и передал свою часть гонорара, причитающемуся ей как создателю оригинального рассказа, компании Вдова и дети Бернаноса. Ле Фор потребовала, чтобы произведение Бернанос называлось иначе, чем ее собственная новелла, и Бегин выбрала новое название. Dialogues des Carmélites.[4] Это легло в основу опера Фрэнсиса Пуленка с 1956 года.

Ле Форт опубликовал более 20 книг, включая стихи, романы и короткие истории. Ее работы снискали ей славу «величайшего трансцендентного поэта современности». Ее работы ценятся за глубину и красоту идей, а также за утонченную изысканность стиля. Она была номинирована Герман Гессе для Нобелевская премия по литературе, и был удостоен почетного Доктор богословия за ее вклад в дело веры.[5]

В 1952 году Ле Форт выиграл Премия Готфрида-Келлера уважаемый Швейцарский литературная премия.

Среди множества других своих работ Ле Форт также опубликовала книгу под названием Die ewige Frau (Вечная женщина) в 1934 году, который появился в мягкой обложке на английском языке в 2010 году. В этой работе она противопоставила модернистскому анализу женского начала не полемические аргументы, а размышления о женственности.[6]

В 1939 году Ле Форт поселилась в городе Оберстдорф в Баварские Альпы, и именно там она умерла 1 ноября 1971 года в возрасте 95 лет.[7]

Избранные произведения

  • Hymnen an die Kirche. Поэзия; впервые опубликовано в Мюнхене Theatiner Verlag (1924).
  • Das Schweißtuch der Veronika, I. Группа: Der römische Brunnen. Роман; Мюнхен, Кезель и Пустет, ныне известный как Кезель-Верлаг (1928).
  • Der Papst aus dem Ghetto. Роман; Берлин, Transmare Verlag (1930).
  • Die Letzte am Schafott. Новелла; Мюнхен, Kösel & Pustet (1931). Переведено как Песня у эшафота Автор Игнатиус Пресс (2011).
  • Die ewige Frau. Сочинение; Мюнхен, Kösel & Pustet (1934). Расширенное издание в 1960 году тем же издателем. Расширенная версия переведена как Вечная женщина: вневременной смысл женственности Игнатия (2010).
  • Die Madgeburgische Hochzeit. Роман; Лейпциг, Insel Verlag (1938).
  • Die Opferflamme. Короткий рассказ; Лейпциг, Инзель (1938).
  • Das Gericht des Meeres. Короткий рассказ; Лейпциг, Инзель (1943).
  • Das Schweißtuch der Veronika, II. Группа: Der Kranz der Engel. Роман; Мюнхен, Бекштейн (1946)
  • Die Consolata. Короткий рассказ; Висбаден, Инзель (1947).
  • Die Tochter Farinatas. Сборник из четырех рассказов: Die Tochter Farinatas, Плюс Ультра, Das Gericht des Meeres, и Die Consolata; Висбаден, Инзель (1950). Плюс Ультра переведен под тем же названием на Жена Пилата и другие рассказы Игнатия (2015).
  • Gelöschte Kerzen. Сборник двух рассказов: Die Verfemte и Die Unschuldigen; Мюнхен, Эренвирт (1953). Переводится соответственно как Женщина, подвергшаяся остракизму и Невинные в Невинные и другие истории Игнатия (2019).
  • Am Tor des Himmels. Новелла; Висбаден, Инзель (1954). Переведено как У ворот рая в Жена Пилата и другие рассказы Игнатия (2015).
  • Die Frau des Pilatus. Новелла; Висбаден, Инзель (1955). Переведено как Жена Пилата в Жена Пилата и другие рассказы Игнатия (2015).
  • Der Turm der Beständigkeit. Новелла; Висбаден, Инзель (1957). Переведено как Боденская башня в Невинные и другие истории Игнатия (2019).
  • Die letzte Begegnung. Новелла; Висбаден, Инзель (1959). Переведено как Последняя встреча в Невинные и другие истории Игнатия (2019).
  • Die Hälfte des Lebens. Автобиография; Мюнхен, Эренвирт (1965).
  • Der Dom. Короткий рассказ; Мюнхен, Эренвирт (1968).

Цитата

  • Denn die Welt kann zwar durch die Macht des Mannes bewegt werden, gesegnet aber im eigentlichen Sinne des Wortes wird sie immer nur im Zeichen der фрау.
  • Heute hat die Frauenbewegung ihre Ziele weithin erreicht - wir stehen nicht mehr ihrem Kampf, sondern dessen Resultaten gegenüber.[8]

Литература

  • Елена М. Томко: Сакраментальный реализм: Гертруда фон ле Форт и немецкая католическая литература в Веймарской республике и Третьем рейхе (1924-46)[9]
  • «Жена Пилата» [де] - повесть Гертруды фон Ле Форт 1955 года.[10]

Рекомендации

  1. ^ Оксфордский компаньон немецкой литературы "Гертруда фон Ле Форт", найденный на Answers.com
  2. ^ Оксфордский компаньон
  3. ^ Первоначальный издатель на английском языке был Шид и Уорд Лондона.
  4. ^ Жандр, Клод, «Литературная судьба шестнадцати кармелитских мучеников Компьенских и роль Эммета Лавери». Возрождение, 48.1, pp 37-60 (осень 1995 г.).
  5. ^ Немецкий язык 115 Осень 2005 г. Аспирантура Министерства сельского хозяйства США "Гертруда фон Ле Форт"
  6. ^ Ле Форт, Гертруда (2010). Алиса фон Хильдебранд (переводчик) (ред.). Вечная женщина: вневременной смысл женственности. Сан-Франциско: Игнатиус Пресс. ISBN  978-1-58617-298-5.
  7. ^ Оксфордский компаньон
  8. ^ Die ewige Frau: die Frau in der Zeit; die zeitlose Frau, Kösel Verlag 1960, S. 90
  9. ^ Томко, Елена Мария (2007). Сакраментальный реализм: Гертруда фон Ле Форт и немецкая католическая литература в ... - Елена Мэри Томко - Google Boeken. ISBN  9781904350361. Получено 2012-06-07.
  10. ^ Фрэнсис Филлипс. «Христианский гений и ее вдохновенный рассказ о жизни жены Пилата» в Католический вестник, 1 апреля 2015 г.

внешняя ссылка