Густав Джон Рамштедт - Gustaf John Ramstedt
Густав Джон Рамштедт (22 октября 1873 г. - 25 ноября 1950 г.) Финский дипломат и лингвист.
биография
Известные учителя | |
---|---|
Известные студенты | |
Рамштедт родился в Экенас в Южная Финляндия.
Будучи студентом, он посетил Университет Хельсинки, где учился Финно-угорские языки под Эмиль Нестор Сетяля. Позже он был привлечен к изучению Алтайские языки и пошел в Монголия изучить Монгольский язык по предложению Отто Доннер. Позже он стал экстраординарным профессором в Алтайские языки в том же университете.
Во время своих экспедиций в Монголию Рамштедт стал личным другом высокообразованных людей. Бурятский Монгол Агван Доржиев который был полноправным представителем 13-го Далай Лама, Тубтен Гьяцо и был полноправным членом тибетского правительства, Кашаг в качестве министра сокровищ (финансов). Рамштедт был одним из немногих иностранцев, которых пригласили посетить Лхасу, но, к сожалению, предстоящие события помешали его визиту в Тибет. В 1911 году монгольская делегация в Санкт-Петербурге попросила Рамштедта выступить в качестве посредника с Императорское русское правительство для поддержки независимости Монголии от Китайская Империя. Ему удалось подтвердить русскими добрую волю представителей Монголии, и они поставили монголам 15 000 современных винтовок, чтобы начать восстание против китайского правления в Монголии.
В 1912 году, когда Рамштедт был в Урга, Монголия, монгольские лидеры; Да лама, Чин Ван Кханддорж, и Хайсан-гунг попросил его помочь в переговорах с представителями России, которые не приняли идею монгольского объединения. Урджанхай, Монголия (включая также Внутренняя Монголия ) и Бурятской Монголии к одному современному Монгольское государство. Рамштедт посоветовал монгольским лидерам добиваться международного признания своего государства в других государствах, особенно в Японии, Великобритании, Германии, Франции и США. Рамштедт ничего не знал о секретном соглашении между Россия и Япония куда Внутренняя Монголия оба государства пообещали сохранить как часть Китай.
После обретения Финляндией независимости в 1917 году он стал Финляндия первый посланник Япония, как Поверенный в делах, с 1920 по 1929 год, в течение которых он был частым приглашенным лектором в Токийский императорский университет, где он повлиял Кунио Янагита, Изуру Шимура, Кёсукэ Киндаичи, и Шимпей Огура. Он очень быстро овладел японским языком.
Действия Рамштедта в Японии сыграли роль в разрешении Спор Аландских островов. Находясь в Токио, он представил подробную памятку о взглядах Финляндии на ситуацию для использования японской делегацией в Лига Наций. Япония встала на сторону Финляндии в этом вопросе и, следовательно, оказала важную поддержку.[1]
Рамстед - один из первых эсперантист в Финляндии, изучив его в 1891 году. Он стал председателем Финское общество эсперанто. Во время своего пребывания в Японии он присоединился к Эсперанто движение там, во главе с Японский институт эсперанто. Благодаря своей речи на японском языке молодой поэт Кендзи Миядзава решил выучить эсперанто.
Рамштедт был пионером в изучении цифра этимологии из ряда азиатских языковых семей (тюркских, монгольских, тунгусских, а также, возможно, изолированно корейского).[2] Он также проделал большую работу по общей этимологической истории корейского языка.
Рамштедт умер в Хельсинки.
Публикации
- Bergtscheremissische Sprachstudien, Хельсинки, 1902 г. (холм)
- "Über die Zahlwörter der altaischen Sprachen", JSFOu 24: 1–24, 1905
- Kalmückisches Wörterbuch, Хельсинки, 1935 г.
- «Исследования по корейской этимологии», MSFOu 95, Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1949
- Корейская грамматика. Хельсинки: Suomalais-ugrilainen Seura, 1939.
- Einführung in die altaische Sprachwissenschaft, «Введение в алтайское языкознание», 2 тома. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1952–1957.
Примечания
Смотрите также
Рекомендации
- Поппе, Николай. «Некролог: Густав Джон Рамстедт 1873–1950». Гарвардский журнал азиатских исследований 14, вып. 1/2 (1951): 315–22.
- Хален, Гарри. Биликту Бакси. Знающий учитель. Карьера Дж. Дж. Рамштедта как ученого. Mémoires de la Société de la Finno-Ougrienne, том 229, Ваммала: Финно-угорское общество 1998.