Слава Гренаде - Hail Grenada

Слава Гренаде

Государственный гимн  Гренада
Текст песниИрва Мерл Батист
МузыкаЛуи Арнольд Масанто
Усыновленный1974
Аудио образец
Слава Гренаде

Слава Гренаде был Национальный гимн из Гренада поскольку независимость в 1974 году. Слова Ирвы Мерл Батист-Блэкетт. MBE (1924-2020), музыка - Луи Арнольд Масанто.[1][2] Он формально заменил Государственный гимн Гренады написана и принята в 1967 г.

Текст песни

Английская лирика выглядит следующим образом:

Град! Гренада, земля наша,
Мы клянутся тебе,
Головы, сердца и руки в единстве
Чтобы достичь нашей судьбы.
Когда-либо осознавал Бог,
Гордясь своим наследием,
Можем ли мы с Вера и храбрость
Стремитесь, строите, продвигайтесь
Как один народ, одна семья.
Да благословит Бог наш народ.

Есть также гренадские креольские тексты.

Hélé la Gwinad te annou
Nou pléjé ko an nou pou ou
Tet, tje e lanmen an younité
Pou wivé déstinasyon nou
Toujou konésas an Djé
Pwéjé Héwitaj an Nou
Sé pou nou an lafwa eve kouwaj
Анспиве, бати, авансе
Kon yonn sel moun
Йонн сел фанми
Дже Бенни Насён Анну

Рекомендации

  1. ^ "Ирва Мерл Батист Блэкетт". grenadianconnection.com. 2006. Получено 2020-10-16.
  2. ^ "Скончался композитор государственного гимна Гренады | ТЕПЕРЬ Гренада". 2020-09-08. Получено 2020-10-16.

внешняя ссылка