Как долго это продолжалось? - How Long Has This Been Going On?

"Как долго это продолжалось?"
Песня Боббе Арнст
Опубликовано1928
Композитор (ы)Джордж Гершвин
Автор текстаИра Гершвин

"Как долго это продолжалось?"- песня, написанная Джордж Гершвин, со словами Ира Гершвин, для музыкальный Забавное лицо в 1928 г.

История

Заменен на "Он любит, и она любит " в Забавное лицо, в конечном итоге он был представлен в музыкальном Розали (1928) Боббе Арнст в роли Мэри О'Брайен.[1] Лирика, впервые выпущенная Гершвином, начиналась с припева: «В детстве, когда я рысью в маленьких бархатных трусиках, / меня целовали мои сестры, двоюродные братья и сестры, и мои тетушки. / К сожалению, это был ад, ад хуже, чем у Данте ". В последующей версии лирики в исполнении Эллы Фицджеральд десять лет спустя текст этой вступительной строфы был изменен на меланхолические размышления рабочего на вечерних «базарах», отражающие разницу между поцелуями за деньги и романтическими поцелуями из кто-то с эмоциональными связями, которые раньше ускользали от нее. Она размышляет с «солеными слезами» о различиях между двумя типами поцелуев.

Вступительный припев в исполнении Фицджеральда был:

`` Под звездами, на базарах
Часто мне приходилось ласкать мужчин
Пять или десять долларов, тогда я бы получил от всех этих помощников
Не печалься, я должен добавить, что они имели в виду не больше, чем шахматные фигуры

Дорогая, разве ты не видишь?
'Twas для благотворительности?
Хотя эти губы скользили, это никогда не было серьезным
Кто бы мог подумать, что меня доведут до такого безумного состояния?[2]

В оригинальной версии песни Гершвина, несколько более оптимистичной, ее поет молодая женщина, сравнивая поцелуи между членами семьи и друзьями на праздниках, с тем, насколько разными они оказываются, когда они испытывают, выражая романтические привязанности; она с удивлением обнаруживает, что романтические поцелуи очень разные. Эти два стиха описывают ее предыдущий негативный опыт поцелуев: во-первых, внимание старших родственниц в детстве, а во-вторых, во время работы в будка для поцелуев. Два припева описывают волнение от первого романтического поцелуя и сожаление о том, что не испытали его раньше: «Я мог плакать солеными слезами; где я был все эти годы? / Вау, скажи мне сейчас, сколько времени это продолжалось? "

Бинг Кросби записал песню в 1955 году[3] для использования на его радиопередача и впоследствии был включен в бокс-сет Бинг Кросби Радиозаписи CBS (1954-56) выдан Mosaic Records (каталог MD7-245) в 2009 г.[4]

Рекомендации

  1. ^ "База данных Internet Broadway". ibdb.com. Получено 9 октября, 2017.
  2. ^ Тексты песен Эллы Фицджеральд для версии How Long Has This Been Going On ?. [1].
  3. ^ "Дискография Бинга Кросби". Журнал BING. Международный клуб Кросби. Получено 6 октября, 2017.
  4. ^ "allmusic.com". allmusic.com. Получено 9 октября, 2017.