Илья Леонард Пфейффер - Ilja Leonard Pfeijffer
Илья Леонард Пфейффер | |
---|---|
Илья Леонард Пфейффер в 2016 году | |
Родившийся | Rijswijk, Нидерланды | 17 января 1968 г.
Род занятий | Писатель |
Язык | нидерландский язык |
Активные годы | 1998 – настоящее время |
Илья Леонард Пфейффер (родился 17 января 1968 г.) - голландский поэт, прозаик, полемист и классик. Он родился в Rijswijk, Нидерланды, и учился, жил и работал в Лейден, и он навсегда переехал в Генуя, Италия, в 2008 году.
биография
Илья Леонард Пфейффер родился 17 января 1968 года в г. Rijswijk в Нидерландах.
Он дебютировал в 1998 году со сборником под названием Квадратного человека, содержащий более пятидесяти очень индивидуалистических стихов. Этот дебют принес ему поэтическую премию К. Буддинга 1999 года.
Как поэт, Пфейффер какое-то время был греческим ученым в штате Лейден Университет. Он написал диссертацию о поэзии Земляной орех и опубликовал историю классической литературы для широкого читателя. Что касается его собственной поэзии, у него есть откровенные взгляды, и не только в его часто цитируемом программном вступительном стихе «Прощальный ужин», в котором он отвергает герметичность. Ганс Фаверей и призывает к "запеченным в масле изображениям / и стихам о булимии". Поэтическая полемика Пфейффера не оставляет места для сомнений в том, какую поэзию он предпочитает. Он чувствует себя родственником Люсеберта, и он ненавидит бумажные стихи интровертных герметиков и кротких мечтателей («спотыкаться, упрямый романтик, продолжать бормотать»). Поэзия должна иметь жизнь, и желательно в Люсеберт Слова «жизнь сполна».
Таким образом, Пфейффер, «собиратель изобретений», цитирует не только Земляной орех и Эзра Паунд, Гораций и Люсеберт, Софокл, Дерек Уолкотт, Герман Гортер, Ганс Фаверей, Мартинус Нийхофф и Джерард Рив, но и персонажей комиксов. Он не только пишет о политическом мученике Кен Саро Вива, но и о C&A свитера и Fiat Крома, штрих-коды, пивные консервы, плотные и гарамонд курсив с десятью пунктами. Поэт не лишен юмора и издевательство над собой И если уж на то пошло, ни о какой серьезности, засвидетельствуйте его горячо нежные любовные стихи: «И хотя я пел и отдавал свои чресла / а ты не обжигал мои чувства / я был бы бесполезен белым на белом».
Награды и отличия
- Премия К. Буддинга (1999) для Квадратного человека
- Приз Антона Вахтера (2002) для Руперт
- Seghers-Literatuurprijs Gerard Walschap-Londerzeel (2003) для Руперт
- Приз Либриса (2014) для Ла Суперба
- Инктаап (2015) для Ла Суперба
- Приз Яна Камперта (2015) для Идиллен
- Приз VSB Poetry Prize (2016) для Идиллен
- Приз поэзии Awater (2016) для Идиллен
Работает
Поэзия
- Ван де виерканте человек, 1998 год
- Хет глимпен ван де велквик, 2001
- Долорес. Элегиан, 2002 г.
- In de naam van de hond. De grote gedichten, 2005 г.
- De man van vele manieren. Verzamelde gedichten 1998–2008 (сборник стихов)
- Идиллен, 2015
- Джиро Джиро Тондо, одержимость, 2015
Проза
- De antieken. Een literatuurgeschiedenis (история литературы), 2000
- Руперт. Ен бекентенис (роман), 2002
- Het geheim van het vermoorde geneuzel (эссе), 2003
- Het grote baggerboek (роман), 2004
- Het ware leven. Иэн роман (роман), 2006
- Де эу ван майн дохтер (театр), 2007
- Вторая жизнь. Verhalen en репортажи uit een tweede leven (эссе), 2007 г.
- Мальпенса (театр), 2008
- De filosofie van de heuvel. Op de fiets naar Rome (туристическая литература, совместно с Гелей Богятищевой), 2009 г.
- Harde feiten. Хондерд романс (короткометражка), 2010
- De Griekse mythen (мифологический сборник), 2010
- La Superba (роман), 2013
- Brieven uit Genua (письма), 2016 г.
- Гранд Отель Европа (роман), 2018
Английский перевод
- Руперт: Признание, 2009 (перевод Мишель Хатчисон, Рочестер, Открытое письмо, 2009 г.) ISBN 1-934824-09-7
- Ла Суперба, (переведено Мишель Хатчисон, Даллас, Техас, Deep Vellum Publishing, 2016 г.)
внешняя ссылка
- Официальный веб-сайт
- «Илья Пфейффер, он же Илья Пфайффер, самый важный поэт из Нидерландов», сатирический сайт
- Достаточно обширная библиография (тот же сайт, что и выше)
Статьи
- Статья о И.Л. Пфейфер в библиотеке Koninklijke Bibliotheek (на голландском)