Жан-Луи де Рамбюр - Jean-Louis de Rambures

Жан-Луи де Рамбюр-Foto.jpg
Родился(1930-05-19)19 мая 1930 г.
Париж
Умер20 мая 2006 г.(2006-05-20) (76 лет)
Водрикур, Сомма

Жан-Луи Виконт де Бретизель Рамбурес (Французский:[̃byʁ]; 19 мая 1930 - 20 мая 2006) был французским журналистом, писателем, переводчиком литературы, литературным критиком и культурным атташе. Он познакомил более широкую французскую аудиторию с современной немецкой литературой, беря интервью у немецких авторов, переводя и обсуждая их на Le Monde. Он также способствовал сближению французов и немцев в качестве главы Institut Français, например в Франкфурт.

Жизнь

Его родителями были Люсиль Калоджера, из Бразилии, и ее муж, Виконт Бернар де Бретизель Рамбурес из Пикардии, Франция. Помимо изучения обоих языков, португальского и французского, он также изучал немецкий в очень раннем возрасте и приобрел вкус к немецкой литературе, которую он должен был изучить позже. Он учился в школе в Тулузе и Париже, а затем поступил в Институт политических исследований в Париже, где получил диплом, "License en droit" и "License d´allemand". Он научился бегло говорить по-английски; а также изучал немецкую литературу в университете г. Тюбинген (в провинции Баден-Вюртемберг, Германия). В 1958 году он начал писать для ежемесячного журнала "Réalités", изображая известных художников, например Герберт фон Караян, Карлхайнц Штокхаузен, Лукино Висконти и другие.С 1968 года сотрудничал в художественном журнале. Connaissances des Arts, чтобы L'Express и ежедневный Le Monde, который должен был печатать его статьи в течение следующих 25 лет. Он проявил особый интерес к тому, как работают авторы, и проанализировал генезис литературы. В течение нескольких лет он связался со многими современными писателями, и многие из них согласились дать ему интервью. Роланд Барт, Жюльен Грак, Жан-Мари Гюстав Ле Клезио, Элен Сиксус, Герта Мюллер, Эрнст Юнгер, Томас Бернхард, Гюнтер Грасс и Генрих Бёлль, среди прочих. Le Monde и подборка была представлена ​​в его книге Комментарий travaillent les écrivains (Как работают писатели, Flammarion, Paris 1978), который был переведен на японский язык и опубликован в Токио (Chuokoron-sha, 1979).

В начале 1970-х де Рамбюр был атташе по культуре своей страны в Бонн. В 1975 году он начал работать в отделе культуры Министерства иностранных дел Франции. С 1987 по 1995 год возглавлял Institut Français (французский эквивалент Британского Совета), первый в Саарбрюккен, затем в Франкфурт Он переводил немецкую литературу на французский язык, например. Пол Низон, который таким образом стал известен во Франции.

Награды

Жан-Луи де Рамбюр был удостоен звания Кавалера искусств и литературы и удостоен награды Крест за заслуги перед Федеративной Республикой Германия.

Работает

  • "Comment travaillent les écrivains" ("Как работают писатели", Фламмарион, Париж, 1978)

использованная литература

  • "Жан-Луи де Рамбюр" (31 мая 2006 г.) Николь Занд, Le Monde

внешние ссылки