Чон Чхоль - Jeong Cheol

Чон Чхоль
Чон Чхоль
Хангыль
정철
Ханджа
鄭 澈
Пересмотренная романизацияЧон Чхоль
МакКьюн – РайшауэрЧонг Ч'ŏль

Чон Чхоль (정철, 1536–1593) был Корейский государственный деятель и поэт. Он использовал псевдонимы Gyeham (계함) и Songgang(송강), учился у Ким Юнджэ в Hwanbyeokdang. Он был исключен Жители Востока.

Литературные произведения

Он занимает видное место в Gasa и Сиджо, которые являются формами классических Корейская поэзия.

Следующие два стихотворения представляют собой обмен мнениями между Чон Чхолем и Gisaeng Джинок. Чон играет на имени Джинка, что означает «Подлинная жемчужина». Сначала он называет ее драгоценным камнем (хорошо; 玉), затем предполагает, что она имитация (beon-ok; 燔 玉), и, наконец, находит ее подлинной (jin-ok; 眞 玉).

옥 (玉) 이 옥 (玉) 이라 커늘 번옥 (燔 玉) 으로 여겼 더니
이제야 보아하니 진옥 (眞 玉) 일시 분명 하다
나 에게 살 송곳 있으니 뚫어 볼까 하노라

Драгоценный камень, о, они говорят о драгоценном камне
но я подумал, что это имитация.
Теперь я точно знаю
это настоящая жемчужина.
Мой толкающий буравчик
понесет тебя с собой.
- Чон Чхоль Джиноку[1]

Джинок отвечает, играя на имени Чон Чхола (鄭 澈), сначала называя его железом (cheol; 鐵), затем предполагая, что он может быть фальшивым железом (seop-cheol; 攝 鐵), и наконец обнаруживая, что он настоящий железный (jeong cheol ; 正 鐵). Несомненно похабные, этот обмен является одним из лучших образцов сатиры в Сиджо - поэтическая форма, высоко ценившая остроумие, двусмысленность и игра слов.

철 (鐵) 이 철 (鐵) 이라 커늘 섭철 (攝 鐵) 로만 여겼 더니
이제야 보아하니 정철 (正 鐵) 일시 분명 하다
나 에게 골풀무 있으니 녹여 볼까 하노라

Железо, о железе говорят
но я подумал, что это неправда.
Теперь я точно знаю
это правда железо.
Моя пара мехов
понюхает это.
- Джинок к Чон Чхолу[1]

Прочие работы:

  • Gwandong Byeolgok (Песня о декорациях Gwandong ).
  • Самингок (Помня о Моем Кажемся Лорде).
  • Songgang Gasa (Книга стихов в прозе Сонгана).

Популярная культура

  • Актер Джу Джин-мо в 2014 году KBS2 телевизионный сериал Лицо короля.
  • Сыграл Сон Дон Хёка в 2015 году KBS2 телевизионный сериал Джингбирок: Воспоминания о Имджинской войне.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б Дэвид Бэннон, «Сидзё Поэзия корейского кисэна», Hangul Herald, Осень 2008: 10-13. Извлечено и используется с разрешения.