Иосиф бен Авраам - Joseph ben Abraham

Иосиф бен Авраам (иврит: יוסף בן אברהם הכהן, также известный под арабским именем Юсуф аль-Басир[1]) был Караим философ и теолог, который процветал в Вавилония или же Персия в первой половине одиннадцатого века. Он был учителем, среди прочего, Иешуа Бен Иуда (Абу аль-Фарадж Фуркан ибн Асад). В качестве эвфемизма он получил прозвище «ха-Роэ» (= «провидец») из-за его слепота. Эта немощь, однако, не мешала ему совершать длительные путешествия, вероятно, как караим. миссионер. Во время своих путешествий он часто посещал религиозно-философские школы Мутазили, чьи учения он защищал в своих произведениях. Из них наиболее важным является Мухтави, перевел с арабского на иврит, возможно, Товия бен Моисей, под заголовком Сефер ха-Неймот, или же Зикрон ха-Датот. Он разделен на сорок глав, в которых изложены все основные принципы мутазилитов. калам относятся к караимам догмы: пять принципов единство Бога; необходимость признания атомы и несчастные случаи; существование Создатель; необходимость признать одни атрибуты и отвергнуть другие; Божья справедливость и ее отношение к свободная воля; награда и наказание; и др. Автор часто выступает против Христиане, то Дуалисты, то Маги, то Эпикурейцы, и различные другие секты, с принципами которых он, кажется, хорошо знаком. Он цитирует основателей сект мутазилитов аль-Джабайя и аль-Бахшамия, Абу Али Мухаммад ибн Абд аль-Ваххаб аль-Джабай, и его сын Хашим Абд аль-Салам, чьим учениям он внимательно следует. В Мухтави до сих пор сохранилась в рукописи, как в арабском оригинале, так и в переводе на иврит; первый в библиотеке Давида Кауфмана, второй в библиотеках Лейден, Париж, и Санкт-Петербург.

Его Аль-Тамиз

Еще одна дошедшая до нас работа Аль-Тамиз, называется также Аль-Мансури (Брит. Муз. Или № 2568). Он был переведен на иврит с некоторыми дополнениями Товия бен Моисей под названием Махкимат Пети (Оксфорд, Лейден, Париж, Санкт-Петербург). Он разделен на тридцать три главы и рассматривает в сокращенной форме все не-полемический предметы, содержащиеся в Мухтави. В четырнадцатой главе автор критикует Шиур Кома, и опровергает теорию Бенджамин бен Моисей Нахаванди, который, считая Бога слишком возвышенным, чтобы заниматься непосредственно материальным миром, считал, что он был создан ангелом, действующим как представитель Бога. Из-за сходства некоторых отрывков Махкимат Пети и из Emunot we-De'ot можно сделать вывод, что Джозеф знал Саадия и часто им пользовались. В Махкимат Пети (xxiii) цитируется под его арабским названием Аль-Мансури, к Джозеф ибн Цаддик в отношении достаточности Бога; Ибн Цаддик критикует также теорию мутазилитов, принятую Джозефом бен Абрахамом (xxvii), относительно награды, предназначенной в следующем мире для животных и детей в обмен на страдания, причиненные им в этом мире ( Олам Катан, изд. Адольф Еллинек С. 46, 70).

Джозеф цитирует в Мухтави и Аль-Тамиз следующие его работы, которые больше не существуют: Сихат аль-Истидлал би-аль-Шахд (Шахр) 'ала аль-Гайб, вероятно, на доказательствах существования Творца; Ахвал аль-Фаиль; Аль-Мухит, на иврите, Шефот ха-Шофеим; письмо на, возможно, против, Абу Галиб Табит; Мелицат Икре аль-Любад (?); Аль-Истиана; Аль-Истибсар, по заповедям (Сефер ха-мицвот), фрагмент которого, включающий в себя законы наследования и чистоты, сохранился до сих пор (Brit. Mus. Or. 2567). Законы, касающиеся праздников, были переведены на иврит Товия бен Моисей под заголовком Сефер ха-Моадим. Они разделены на восемь глав, в которых Джозеф обсуждает аргументы, используемые Самуэль бен Жофни против караимов в отношении неомения и празднование праздника Первые фрукты. Авраам Харкави предполагает, что эти аргументы обсуждались также в другой работе Джозефа, озаглавленной Китаб аль-Хидайя. Предполагается, что Иосиф был автором также: Циддук ха-Дин, на эсхатология; Шеелот у-Тешубот (Арабский, Масаил ва-Джаваиб), содержащий тринадцать философских вопросов, адресованных еврейским и нееврейским ученым; и Пери Цаддиш, глава о теодицея.

Влияние на караизм

Иосиф считался одним из величайших авторитетов караимов. Ему была обязана реформа, внесенная в законы инцест ( 'арайот), он был первым, кто протестовал против преувеличения масштабов герменевтический правило аналогии (хешеш), которым наследники Анан запретил смешанные браки между самыми дальними родственниками. Его философская система была принята всеми его преемниками-караимами вплоть до Аарон бен Илия из Никомидии, кто в своем 'Эц Чайим, часто цитирует его. В этой области, однако, Джозеф не претендует на оригинальность, поскольку он только воспроизвел калам из Мотазилиты, а его основная работа - Мухтави если бы не несколько библейских цитат, содержащихся в нем, мог бы быть подписан любым мусульманином.

Джозеф обсуждал только общие вопросы монотеизм, которые являются общей основой как для евреев, так и для мусульман, и тщательно избегали тех, по которым евреи и мусульмане разделены, как, например, вопрос о том, Закон мозаики был отменен. Ценность его работ заключается только в информации, которую они предоставляют относительно Калам мутазилитов. Вероятно, что, изображая караимских богословов как Мутакалламин (Море, lxxi), Маймонид намекал на Иосифа.

Рекомендации

  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеПевица Исидор; и др., ред. (1901–1906). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  • «Иосиф бен Авраам ха-Коэн ха-Роэ». Еврейская энциклопедия. Функ и Вагналлс, 1901–1906; который дает следующую библиографию:
  • Герцоги, в Ориент, лит. х 250;
  • Гейгера, Wiss. Zeit. Jüd. Теол. v.207;
  • Пинскер, Liuṭe admoniyyot, ii.192 (см. указатель);
  • Фюрст, Геш. des Karäert. II.50 et seq .;
  • Йост, Геш. des Judenthums und Seiner Sekten, II;
  • Нойбауэр, Aus der Petersburger Bibliothek, п. 7;
  • П. Ф. Франкл, в Monatsschrift, xx.114;
  • идем, Ein Mutazalitischer Kalam im 10. Jahrhundert, in Sitzungsberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften, Philologisch-Philosophische Klasse, 1872, т. lxxi;
  • Харкави, в Журнал Берлина, v.22;
  • идем, Зиккарон ла-Ришоним, i, часть 3, с. 45;
  • idem, по мнению Рамера Jüd. Лит.-Блатт, 1878, № 9;
  • идем, в Штаде Zeitschrift, 1881 г., п. 156;
  • Steinschneider, Лейденский каталог, pp. 169 et seq .;
  • идем, Hebr. Uebers., pp. 450 et seq .;
  • идем, Die Arabische Literatur der Juden, §50.

Примечания