Леокадия - Léocadia

Леокадия
Ричард Бертон Сьюзан Страсберг: время вспомнил 1958.jpg
Ричард Бертон и Сьюзан Страсберг в бродвейской постановке 1957 года Вспомнил время
НаписаноЖан Ануил
Символы
  • Аманда
  • Принц
  • Герцогиня
  • Дворецкий
  • другие
Дата премьеры2 декабря 1940 г. (2 декабря 1940 г.)
Место премьераТеатр де ла Мишодьер, Париж
Исходный языкФранцузский

Леокадия (Вспомнил время) - это игра Жан Ануил премьера которого состоялась в Театр де ла Мишодьер в Париже 2 декабря 1940 г.[1][2] Это один из произведений Ануила. Пиес роз, вместе с Humulus le muet (1932), Le Bal des voleurs (1938), и Le Rendez-vous de Senlis [fr ] (1941). По случаю, Фрэнсис Пуленк сочинил одну из своих самых знаменитых песен ",Les Chemins de l'amour ", в исполнении Ивонн Принтемпс.

участок

Леокадия рассказывает историю молодого принца, безумно влюбленного в румынскую оперную певицу Леокадию Гарди. Молодой человек знал ее всего три дня: вроде Айседора Дункан, она умерла задушенная шалью. Безутешный, он живет в своей памяти о молодой женщине.

Его тетя, герцогиня Андиетская д'Андинская, как театральный режиссер воссоздает обстановку и места тех трех дней. В те счастливые дни актеры играют роли дворецкого и слуг. Аманда, бедная модистка и двойник певицы, призвана соблазнить принца в надежде, что жизнь возобладает над памятью.

Сначала молодой человек отчаянно цепляется за свою мечту, но в конце концов через Аманду приходит к пониманию того, что его воспоминания о Леокадии соответствуют его страху того, что жизнь настолько эфемерна. Его тоска по поводу оставления иллюзорных воспоминаний вскоре уступает место зову реальной жизни. Жестокий театральный мир, представленный герцогиней, разваливается, превращаясь в фальшивую комедию. Принц оставляет свои иллюзии и обнаруживает, что Леокадия была всего лишь идеалом, лишенным содержания. Его любовь к Аманде помогает ему вернуться в реальную жизнь.[3]

Премьерный состав

Перевод и адаптация

Патрисия Мойес перевел пьесу на английский, используя название Вспомнил время. Он был поставлен как в Лондоне, так и на Бродвее в 1957 году. Ричард Бертон и Хелен Хейз в ведущих партиях.[4] В 2000 г. Джеффри Хэтчер написал адаптацию пьесы на английском языке, назвав ее Обмануть глаз.[5]

Реприза

Comédie des Champs-Élysées в 1984 г.

использованная литература

  1. ^ а б «Спектакль: Leocadia / pièce en 5 actes / Париж (Франция): Théâtre de la Michodière - 02-12-1940». BNF. Получено 8 февраля 2017.
  2. ^ а б Liste des créations "publiée par le théâtre dans ses programs en 1953" (На французском). Театр де ла Мишодьер.
  3. ^ Спенсер, Чарльз (6 июня 2002 г.). «Отважная герцогиня Рутледжа спасает Ануил от тоски». Дейли Телеграф. Получено 8 февраля 2017.
  4. ^ Мортон-Сэйнер, Антея (22 августа 2000 г.). «Патрисия Мойес / писательница в уютных традициях британской детективной фантастики - сосредоточение внимания на разгадке, а не на преступлении». Хранитель. Получено 8 февраля 2017.
  5. ^ Хэтчер, Джеффри Хэтчер (2000). Обманывать глаз: адаптация "Леокадии" Жана Ануи. Сервис драматургов. ISBN  978-0-8222-1846-3.
  6. ^ «Леокадия [Спектакль] / мизансцена Пьера Бутрона; пьеса Жана Ануиля; декорации Аугусто Паче; костюмы Ивонн Сассино де Несле»;. BNF. Получено 8 февраля 2017.

внешние ссылки