La fedeltà premiata - La fedeltà premiata
La fedeltà premiata | |
---|---|
Опера от Йозеф Гайдн | |
Портрет композитора. Томас Харди, в 1791 г. | |
Перевод | Верность вознаграждена |
Язык | Итальянский |
На основе | L'infedeltà fedele (Верная неверность) Джамбаттиста Лоренци |
Премьера | 25 февраля 1781 г. |
La fedeltà premiata (Верность вознаграждена), Варочная панель. XXVIII / 10, является опера в трех действиях по Йозеф Гайдн впервые выступил на Eszterháza (Fertőd, Венгрия ) 25 февраля 1781 года в честь открытия придворного театра после пожара. Он был переработан для новой версии, впервые исполненной в 1782 году.
Состав и история исполнения
Главный оперный театр, примыкающий к дворцу в Эстерхазе, был уничтожен пожаром в ноябре 1779 года; La fedeltà premiata, построенный в 1780 году, открыл новый современный театр на территории, который открылся после значительных задержек 15 месяцев спустя. Опера была написана в самый плодотворный период оперного сочинения Гайдна между 1773 и 1783 годами, когда он написал восемь итальянских опер.
В либретто был адаптирован Гайдном и анонимным коллегой из Джамбаттисты Лоренци L'infedeltà fedele, который был установлен Чимароза в 1779 г. Гайдн имел доступ к партитуре Чимарозы,[1] хотя неаполитанский диалект и грубые шутки были удалены, а девять персонажей в первом сеттинге сократились до восьми за счет слияния двух женских ролей.[2] В своей переработанной (и сокращенной) версии, La fedeltà premiata обозначен как драматическая пастораль джокозо (комическая опера с пастораль элементы).
Опера дважды возрождалась в Эстерхазе после 1782 г. В декабре 1784 г. Моцарт присутствовал на немецкоязычной постановке в Театр Кернтнертор в Вене,[3] работа его будущего сотрудника Эмануэль Шиканедер.[4] Однако после некоторых выступлений в Братиславе 1785–87 гг.[2] как и все оперы Гайдна, она полностью исчезла со сцены после его смерти.
В 1958 году BBC передала отрывки из неполной рукописи.[5] Первый современный спектакль состоялся в Голландский фестиваль в 1970 году, а первая полная запись была сделана Philips в 1976 году совместно с Radio Suisse Romande и Европейский вещательный союз.[5] 1979 год Glyndebourne сценическое производство должно было быть записано Южное телевидение.[6]
Премьера оперы состоялась в Мюнхене. Театр Cuvilliés 25 марта 2011 г. - 230 лет после Моцарта Идоменей, его точный современный, премьера в этом месте. Кристофер Уорд руководил выступлением Баварский государственный оркестр и певцы Баварская государственная опера Оперная студия.
Роли
Роль | Тип голоса | Премьерный состав 25 февраля 1781 (Дирижер: Йозеф Гайдн) | Пересмотренная версия приведена сентябрь 1782 (Дирижер: Йозеф Гайдн) |
---|---|---|---|
Селия, ее настоящее имя - Филлиде | меццо-сопрано (1781) сопрано (1782) | Мария Джермоли | Метильда Порта |
Филено, любитель Филлиде | тенор | Гульельмо Джермоли | Антонио Специоли |
Амаранта, тщеславная и высокомерная дама | сопрано | Тереза Таведжиа | Мария Антония Специоли |
Граф Перручетто, счет экстравагантного нрава | бас | Бенедетто Бьянки | Винченцо Моратти |
Нерина, Нимфа, непостоянная в любви, влюбленная в Линдоро | сопрано | Костанца Вальдестурла | Костанца Вальдестурла |
Линдоро, Брат Амаранты | тенор | Леопольд Дихтлер | Леопольд Дихтлер |
Мелибео, Первосвященник, влюбленный в Амаранту | бас | Антонио Пеши | Доменико Негри |
Диана | сопрано | Костанца Вальдестурла | |
Нимфы и пастухи, охотники и охотницы, последователи Дианы |
Синопсис
Народ Cumae поклонение Диана, богиня охоты и целомудрия. Однако их обряды были осквернены нимфа чье предательство наложило на них проклятие. Чтобы умилостивить разгневанную богиню, нужно ежегодно приносить в жертву двух верных любовников озерному чудовищу, пока не будет найден верный любовник, который пожертвует своей жизнью. Таким образом, верность в Кумах ценится очень высоко, а жертв найти нелегко.
Сюжет представляет собой «отчасти триллер о возлюбленных, принесенных в жертву чудовищу, отчасти бурлеск, вызывающий псевдоклассические и ранние романтические эмоции».[5]
Акт 1
Храм, посвященный Диане
Мелибео руководит предварительными обрядами в день жертвоприношения, ему помогают Линдоро и Нерина, чьи дела подходят к концу; Линдоро устал от Нерины и надеется на связь с пастушкой Селией. Сестра Линдоро Амаранта, недавно прибывшая в Кумаэ, приходит на поклонение. Она ищет любовника, но удивляется, узнав о риске в настоящей любви. Мелибео предполагает, что, поскольку первосвященники освобождены от этого, она могла бы уделить ему внимание. Она соглашается, при условии, что он одобрит иск ее брата с Селией.
Прибывает Перручкетто, путешественник, бабник и трус, утверждая, что его преследовали грабители. Его учащенный пульс учащается, когда он видит Амаранту, которому он быстро признается в любви. Она также подавлена, особенно когда обнаруживает, что он граф. Мелибео угрожает Перруккетто, который реагирует тем, что останавливается на верховном жреце.
Сад
Молодой пастух Филено оплакивает смерть своей возлюбленной Филлиде (Селии), убитой змеей. Нерина сообщает ему о дезертирстве Линдоро, и она умоляет его выступить от ее имени; Филено соглашается (не понимая, что это его возлюбленная).
Другой лес
Селия устало приходит со своими овцами в поисках своего любовника Филено и спит среди своего стада. Нерина возвращается с Филено, который, к своему изумлению и восторгу, узнает Селию - живой и здоровой. Он не подозревает о роковой казни, ожидающей верных любовников, но Селия, заметив Мелибео, готового наброситься на него, отвергает Филено, чтобы спасти его жизнь: естественно, он зол и опустошен.
Филено, намереваясь самоуничтожить, уходит, за ним следует Селия, за которой следует Линдоро. и Перруккетто, который видит в Селии более заманчивую перспективу, чем Амаранта, который, в свою очередь, обижается и возвращается к Мелибео. Перручкетто, которого отвергла Селия, возвращается, чтобы помириться с Амарантой, но затем преследует Нерину, приводя Амаранту в ярость.
Темное дерево
Мелибео пытается шантажировать Селию на матч с Линдоро, предложенный Амарантой - она должна согласиться, иначе она умрет вместе с Филено. Селия просит Нерину предупредить Филено, что его жизнь в опасности. Хотя Нерина соглашается помочь, поскольку теперь она влюбилась в Филено, ее помощь не совсем бескорыстна.
Когда первый акт достигает своего апогея, Мелибео связывает Филено. Филено проклинает Селию, когда узнает, что она выходит замуж за Линдоро. В этот момент входит Нерина, преследуемая сатиры которые уносят множество нимф, включая Селию.
Акт 2
Роща
Селию спасают пастухи. Мелибео оценивает ситуацию. Если бы он смог найти союз между Нериной и Филено, это оставило бы Селию свободной для Линдоро, и тогда он мог бы потребовать Амаранту. Он побуждает Нерину использовать свое обаяние на Филено и позволяет ей освободить его от его пут. Филено сначала благодарен, но, видя Селию с Линдоро, притворяется пылкой любовью к Нерине назло Селии. Она возражает Нерине, которая советует ей забыть о Филено.
Филено решает нанести себе удар, но сначала вырезает послание любви Селии на стволе дерева. Однако при этом он ломает свой кинжал, поэтому вместо этого решает броситься со скалы.
Склон горы
Пока он собирается это сделать, охота собирается в честь Дианы. Входит Перручкетто, преследуемый медведем, за ним следует Амаранта, убегающая от кабана. Перруккетто укрывается на дереве; Амаранта теряет сознание, когда Филено убивает кабана. Когда она приходит в себя, Перручетто утверждает, что спас ее, но кабана уносят в храм.
Ужасный грот
Селия находит послание на дереве и ищет уединения в пещере. Мелибео, увидев это, снова меняет свои планы: если Нерина сможет заманить Перруккетто в пещеру с Селией, их можно «подставить» в любовников и отправить к монстру. Это достигается, и пара одевается как жертвенные жертвы. Гром возвещает гнев Дианы.
Акт 3
Холл, затем пейзаж с видом на озеро
Жертвы прощаются со своими настоящими любовниками. В последний момент Филено решает пожертвовать собственной жизнью, чтобы спасти Селию. Когда он предлагает себя монстру, оно превращается в Диану, которая принимает чистоту и самоотверженность его поступка и навсегда освобождает Кума от рокового проклятия. Помимо Мелибео, пораженного стрелами Дианы, опера благополучно заканчивается союзом Селии и Филено, Амаранты и Перруккетто, Нерины и Линдоро.[8]
Музыка
В этой опере Гайдн соединил миры опера сериа и опера-буффа, достигая баланса между героическим и комическим и позволяя себе исследовать самые разные музыкальные стили, от серьезных эмоций до веселых пародий.[1]
С одной стороны, оба благородных персонажей Селия и Филено глубоко почувствовали каватину в начале оперы, а позже Селия размышляет о своей смерти в музыкально авантюрной сцене «Ah Come il core».[1]
С другой стороны, "Mi dica, il mio signore" Мелибео является комическим.[1] а во втором акте у графа есть шуточная песня «Di questo audace ferro», адресованная не совсем инертному кабану.[2] Испуг, трусость и невменяемость Перруккетто - чье имя буквально означает «парикмахер» - отражены в его запыхавшейся входной арии соль минор, которая заканчивается просьбой о бутылке бордоского вина.[1]
Хотя взаимодействие Амаранты с остальными обычно носит комический характер, ей дается нежная и трагическая ария «Del amor mio fedele».[1] Это смешение героического и комического также видно в финале второго акта, где Гайдн пародирует хор фурий Глюка из Орфей эд Эвридика.[2]
Сложный финал к действию 1 основан на клавишах, связанных третями (четыре шага вниз на треть, затем шаг на полтона) - возможно, чтобы представить развитие сюжета вниз - Роббинс Лэндон заметил, что эта последовательность имитируется в первых числах Моцарта. Così fan tutte. Ключевые отношения Гайдна в финале второго акта развиваются дальше в Così.[3]
Джон Райс считает, что драматическое действие La fedeltà premiata с большой энергией движется вперед, успешно решая проблемы драматического ритма, отвлекающие от некоторых других его опер.[1]
Увертюра была использована Гайдном как финал своего Симфония No 73 La Chasse (1781/82).[9]
Сцена Селии "Ah Come il core" была опубликована отдельно как кантата для сопрано и оркестра в 1782 году.[2]
Произведение оценивается для флейты, 2-х гобоев, фагота, 2-х труб, 2-х валторн, литавр, первой и второй скрипок, альта, виолончели, баса и континуо. Ария Селии "Deh soccorri un infelice" включает в себя ручной рог соло.[10]
Записи
(Дирижер / Нерина / Амаранта / Селия / Филено / Линдоро / Перруккетто / Мелибео)
- Дорати /Котрубас /Фон Штаде /Валентини Террани / Лэнди /Альва /Тит / Mazzieri, 1975, Philips. Для получения полной информации см. La fedeltà premiata (запись Antal Doráti)
- Sándor / Zempléni / Kincses / Pászthy / Fülöp / Rozsos / Vághelyi / Gregor, 1977, Hungaroton
- Давид Голуб /Патриция Чиофи /Даниэла Барчеллона /Моника Груп /Джон Алер / Саймон Эдвардс /Кристофер Шалькенбранд /Чарльз Остин, 1999, Арабески Записи Z675-3
использованная литература
Заметки
- ^ а б c d е ж г час Райс Дж. А., La fedeltà premiata в Гайдн (Оксфордский композитор), изд. Вин, Джонс Д., Оксфорд, издательство Oxford University Press, 2002.
- ^ а б c d е Кларк К., La fedeltà premiata в Словарь оперы New Grove изд. Стэнли Сэди, Лондон и Нью-Йорк, Macmillan, 1997.
- ^ а б Роббинс, Лэндон Х.С. Моцарт - Золотые годы. Лондон, Темза и Гудзон, 1989 г.
- ^ Дойч и Эйзен (1991, 33–34)
- ^ а б c Crichton R. Одинокий рай, в программе Глайндборнского фестиваля, 1979.
- ^ Из-за забастовки технических специалистов это не удалось. Хьюз С. Глайндборн: История фестивальной оперы. Дэвид и Чарльз, 1981.
- ^ Кемп Л. Оперы Эстерхазы, примечания к записи Philips 1976 года, Philips, 2003.
- ^ на основе Cox J., Synopsis in Glyndebourne Festival program, 1979, и Kemp L, op. соч.
- ^ Маквей С. Симфонии, в Гайдн (Оксфордский композитор) Эд Вин Джонс Д. Оксфорд, Oxford University Press, 2002.
- ^ Опубликовано Bärenreiter-Verlag.
Источники
- Руководство Viking Opera, изд. Аманда Холден (1993)
- Дойч, Отто Эрих и Клифф Эйзен (1991) Новые документы Моцарта: приложение к О.Э. Документальная биография Дойча. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 0-8047-1955-1.