Луна над Сохо - Moon Over Soho - Wikipedia

Луна над Сохо
Луна над Сохо.jpg
АвторБен Ааронович
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрГородская фантазия
ИздательГолланц
Дата публикации
21 апреля 2011 г. (2011-04-21)[1]
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
Страницы375 стр.
ISBN978-0-575-09760-5
OCLC704398423
ПредшествуетРеки Лондона
(2011) 
С последующимШепот под землей
(2012) 

Луна над Сохо - второй роман из серии «Лондонские реки». английский автор Бен Ааронович.[2] Роман вышел 21 апреля 2011 г. Голланц и был хорошо принят.

участок

После событий Реки Лондона Полицейский констебль и ученик волшебника Питер Грант призваны помочь в расследовании жестокого убийства журналиста в туалете на нижнем этаже здания. Groucho Club в Лондоне Сохо округ. В то же время Питера беспокоит ряд смертей музыкантов-любителей и полупрофессионалов, джазовых музыкантов, которые произошли вскоре после их выступления. Несмотря на очевидные естественные причины смерти, каждое тело демонстрирует магическую подпись, которая заставляет Питера полагать, что смерть далека от естественной.[3]

Символы

Возвращение персонажей

  • Констебль полиции Питер Грант; офицер столичной полиции и первый официальный ученик волшебника за шестьдесят лет.
  • Констебль полиции Лесли Мэй; офицер столичной полиции. В настоящее время находится в отпуске по болезни в связи с травмами, полученными в ходе предыдущего дела.
  • Главный детектив Томас Найтингейл; глава Безумия и последний официально санкционированный английский волшебник.
  • Молли; Домашний помощник Глупца неизвестного вида.
  • Д-р Абдул Хакк Валид; всемирно известный гастроэнтеролог и криптопатолог.
  • Детектив-сержант Мириам Стефанопулос; Офицер отдела расследования убийств Белгравии и де-факто старший следователь.
  • Фрэнк Кэффри; LFB (Лондонская пожарная команда ) Пожарный следователь, экс-параграф и ключевой «партнер» Безумия.
  • Сесилия Тайберн Темз; иначе Леди Тай, "дочь" мамы Темзы и богини Река Тайберн.
  • Оксли; один из «сыновей» отца Темза и его главного переговорщика.
  • Пепел; «сын» отца Темзы и бога Река Ясень.

Персонажи, представленные в этом романе

  • Harold Postmartin D.Phil., F.R.S .; официальный архивист и историк английского волшебства; он действует вне Библиотека имени Бодлея.
  • Детектив констебль Сахра Гулид; младший член группы по расследованию убийств Белгравии.
  • Главный детектив Закари Томпсон; исполняющий обязанности старшего следователя Отдела расследования убийств Белгравии.
  • Детектив констебль Дэвид Троллоп; Связь Петра с Полицейские силы Норфолка.
  • Бледная леди; убийца, работающий на Безликого, который убивает, вырезая пенисы своих жертв-мужчин вместе с ней зубное влагалище.
  • Олимпия и Челси; школьного возраста "дочери"-близнецы Мамы Темзы и богини Counter's Creek и River Westbourne соответственно.
  • Дерек «Макс» Харвуд; джазовый басист и член-основатель джазового квартета Lord Grant's Irregulars.
  • Дэниел Хоссак; учитель в Вестминстерская школа, джазовый музыкант и основатель джазового квартета Lord Grant's Irregulars.
  • Джеймс Лохрейн; лектор по истории Франции 17 века в Колледж Королевы Марии, джазовый барабанщик и основатель джазового квартета Lord Grant's Irregulars.
  • Генри Мэй; Отец Лесли Мэй.
  • Тиста Гош; поклонник джаза и официальный представитель Союз музыкантов.
  • Абигейл Камара; досадно настойчивая девочка-подросток.
  • Сайрус Уилкинсон; джазовый музыкант, саксофонист и жертва своей возлюбленной джазового вампира Симоны
  • Симона Фицуильям; джазовый журналист-фрилансер, любовник Сайруса Уилкинсона, джазовый вампир и любовный интерес Питера Гранта

Обложка

Версия обложки для США с противоречивым силуэтом.

Как и в случае с предыдущей книгой серии, обложка Голланца основана на детали из «Острова» Стивена Уолтера.[4]

Рецензенты отметили, что издатель из США, Дель Рей, изменил обложку с изображения темнокожего мужчины в тени на силуэт. Стивен Битсоли, пишет для The Macomb Daily, предложил "две версии этой обложки, одна черная, одна силуэтная. Угадайте, какая из них была опубликована?"[5]

Позднее Дель Рей изменил свою политику в отношении обложек и, приняв британский стиль каверов «Уолтерса» для выпуска Шепот под землей, объявили о выходе новых изданий Луна над Сохо будет соответствовать британской обложке.[6]

Прием

Роман был хорошо принят рецензентами, хвалявшими юмор и чувство места; главным противником является незавершенный сюжет, если рассматривать его как самостоятельный роман, поскольку большая часть истории остается неразрешенной.[3][7][8]

В обзоре для Дейли Телеграф Питер Ингхэм похвалил «лаконичный юмор» романа и заявил: «Это богатая формула с горьковато-сладким концом. Потрясающее развлечение, созревшее для сериала».[3] Писатель Сэм Даунинг также положительно отозвался о своем обзоре, назвав главного героя «свежим, симпатичным героем», а сюжет - «грязным, нелепым и забавным, как бы это ни звучало». и заявил, что «именно такое построение мира оставляет мне двойное желание увидеть, какое волшебство Ааронович сработает в предстоящей третьей части».[7] Роман также был рецензирован Джошуа Хиллом, писавшим для Обзор книги фэнтези, который похвалил персонажа за «случайное принятие магии», заявив, что это «имеет смысл, если принять во внимание часто используемое убеждение, что человеческий разум заполняет множество деталей того, чего мы не понимаем». Хилл также заявил, что в то время как «эта книга еще раз поразила меня»; ссылаясь на предыдущий в серии; он также обнаружил, что книга была «разочарована совершенно ужасным редактированием», поскольку «когда книга публикуется для мира, вы ожидаете, что грамматических ошибок не будет».[9] Роман был хорошо принят Джаредом. Pornokitsch кто заявил, что "Луна над Сохо является очень хороший. Бен Ааронович продолжает успешную формулу лондонских рек, выводя на поверхность очаровательные мелочи города, который он явно обожает. «Однако он также отмечает, что, по его мнению, сериал« [начинает] проявлять некоторые симптомы » of series-itis «при условии, что сюжет романа не полностью самодостаточен; и что самодостаточная часть сюжета является« довольно прозрачным детективом ».[8]

Роман был рассмотрен Томасом Вагнером из SF Reviews, который присвоил роману три звезды из пяти. Он заявил, что, хотя он нашел кульминацию романа «одновременно волнующей и эмоционально воздействующей» и что ему «очень понравилось то, что [джаз] музыка стала доминирующим мотивом в фантастическом романе», он обнаружил, что сюжету «не хватает ясности. должен иметь «и это, в отношении злодея», линии желания персонажа остаются неясными ». Он продолжает: «Я думаю, что это идея, конечно, но мне действительно нравится фантазия о сериале, чтобы хотя бы притвориться незаметным, чтобы привести меня к установке сиквела».[10]

Рекомендации

  1. ^ "Lovereading". Люблю читать. 13 октября 2011 г.. Получено 28 ноября 2011.
  2. ^ "Авторы: Ааронович, Бен: Научно-фантастическая энциклопедия". Sf-encyclopedia.com. 31 октября 2011 г.. Получено 25 ноября 2011.
  3. ^ а б c Ингхэм, Питер (24 июня 2011 г.). «Книжное обозрение». Дейли Телеграф. Получено 28 ноября 2011.
  4. ^ Ааронович, Бен (18 апреля 2011 г.). «Временно имеет значение: Стивен Уолтер». blogspot.com. Получено 28 ноября 2011.
  5. ^ Битсоли, Стивен (6 июля 2011 г.). «Ежедневные блоги Macomb: файлы Biblio Bitsoli: судить об издателе по его обложке». The Macomb Daily. Получено 29 ноября 2011.
  6. ^ «Временно важно: все изменения для обложек США!». Temporarilysignificant.blogspot.co.uk. 26 февраля 2004 г.. Получено 24 мая 2012.
  7. ^ а б Даунинг, Сэм (12 октября 2011 г.). "Рецензия на книгу: Луна над Сохо, Бен Ааронович". samdowning.com. Получено 29 ноября 2011.
  8. ^ а б Джаред (21 октября 2009 г.). "Новые релизы: Луна над Сохо Бена Аароновича". Pornokitsch. Получено 29 ноября 2011.
  9. ^ Хилл, Джошуа С. Рецензия "Луна над Сохо" Бена Аароновича ". Обзор книги фэнтези. Получено 29 ноября 2011.
  10. ^ Вагнер, Томас М. (2011). "Луна над Сохо / Бен Ааронович ☆☆☆". Sf Reviews.Net. Получено 29 ноября 2011.

внешняя ссылка