Мой папский вальс - My Papas Waltz - Wikipedia

«Вальс моего папы» это стихотворение, написанное Теодор Рётке (1908-1963).[1] Поэма была впервые опубликована в 1942 году в Журнал Hearst и позже в других коллекциях, включая 1948 г. антология Пропавший сын и другие стихи.[2]

Поэма происходит где-то в детстве поэта и показывает мальчика, который любит своего отца, но боится его. Мальчик вальсировать со своим отцом, который пьян и, по описаниям, имел разбитые суставы пальцев и грязные ладони. «Вальс моего папы» затрагивает темы семьи, отношений, конфликтов, страха и любви. Как и другие пьесы Ретке, «Вальс моего папы» основан на отношениях поэта с отцом. «Вальс моего папы» считается одним из лучших произведений Ретке. Он вписывается в более широкий контекст работы Ретке из-за роли, которую отец играет в повествовании.

Последняя строка стихотворения «Все еще цепляюсь за твою рубашку» указывает на то, что вальс и произошедшие события случились раньше и будут повторяться снова, подтверждая, что мальчик любит своего отца, несмотря на то, как с ним обращаются.

Предпосылки и происхождение

Ретке начал писать стихи, когда учился в старшей школе, и начал свои попытки подойти к поэзии более серьезно, когда учился в аспирантуре. университет Мичигана.[3] За годы до публикации «Вальса моего папы» Ретке начал страдать от маниакальной депрессии и был госпитализирован в 1935 году. Ретке продолжал бороться со своим биполярное расстройство на всю свою карьеру.[4]

Считается, что Рётке начал "Вальс моего папы" в 1941 году. Впервые стихотворение было опубликовано в журнале Hearst Magazine в 1942 году.[5]

Тема и тон

С момента публикации критики по-разному интерпретировали «Вальс моего папы». Большинство критиков отмечают, что стихотворение представляет собой перетягивание каната между любовью и страхом. Карл Малкофф утверждает, что музыкальный размер «Вальса моего папы» передает объединенное восхищение и страх мальчика, а также привязанность и насилие отца.[6] Дэвид Миллс описывает «Вальс моего папы» как «прекрасную грубую нежность», которая призвана заставить читателей чувствовать «дискомфорт», и подразумевает, что его центральная тема - характеристики и динамика отношений между отцом и сыном, говоря, что из-за того, что его отец умер когда Ретке был еще молодым человеком, стихотворение предлагает больше сантиментов в строке: «Но я держался, как смерть».[7]

В Коллекция Теодора Ретке в Вашингтонском университете содержит два оригинальных голограммы из «Вальса моего папы» под названием «MS-A» и «MS-B», которые, по мнению Джона МакКенны, доказывают, что этот тон был поэтическим приемом, которому Ретке уделял пристальное внимание.[5] Можно обнаружить, что Ретке изменил пол ребенка с девочки на мальчика и слово «открутить» на «открутить» в переработанной версии стихотворения «MS-B». Маккенна отмечает, что первое изменение, скорее всего, было сделано для того, чтобы Ретке мог сохранить пугающее ощущение, которое изначально было задумано в стихотворении, сделав родителя и ребенка одного пола, сохраняя при этом любящий тон на протяжении всего танца. Маккенна предполагает, что пересмотр Ретке «откручивания» мог быть связан с нежелательным сексуальным подтекстом в отношении матери, тогда как его внимание сосредоточено вокруг внушительной грубости отца.[5]

«MS-B» также изменил строчку «Мой лоб поцарапал пряжку» на «Мое правое ухо поцарапало пряжку». Это было сделано для того, чтобы добавить в танец неформальности; с головой мальчика, обращенной в сторону от отца, стихотворение читается скорее как спонтанный момент несовершенного танца между ребенком и родителем. Затем тон меняется с положительного на отрицательный с исправлениями, внесенными в четвертый раз. строфа, заменив слова «держать» на «бить» и «рука» на «ладонь». Обе эти поправки позволяют изменить тон в изображении отца как уверенно доминирующей фигуры над мальчиком. Именно в этих тонких сдвигах между положительными и отрицательными тонами Ретке раскачивает читателей взад и вперед, как вальсирующий ритм.[5]

Благодаря этим изменениям Ретке уравновешивает негативные и позитивные темы в происходящем вальсе, и этим Маккенна утверждает, что нет правильного способа читать «Вальс моего папы», поскольку никакие семейные отношения не являются легкими, и все они «редко» одномерный ".[5]

Рональд Яннсен утверждает, что стихотворение заканчивается нежной сценой, в которой отец вальсирует своего сына в постель, что, по его словам, еще больше способствует сбалансированности стихотворения. Эту сцену можно интерпретировать одним из двух способов: либо душевный финал после и, возможно, отрицательная кульминация, либо то, что интенсивное насилие будет перенесено в спальню с подразумеваемым сексуальным подтекстом, особенно с учетом того, что отец пьян.[8] Ни один конец рассказа Ретке не подтвержден; однако оба служат для двух разных интерпретирующих тонов. Задача определения общего тона и того, что на самом деле происходит, проистекает из чувства веселья и веселья, которое приходит с выбором слова Ретке, чувствами, которые больше всего ассоциируются с танцем, и что стихотворение читается так, как будто танец - это согласованный акт грубости, который так поступают многие отцы и сыновья.[9]

Некоторые критики утверждали, что насилие, показанное в стихотворении, носит скорее психологический, чем физический характер, учитывая, что в зрелом возрасте Ретке декламирует событие, которое остается неясным относительно того, подвергался ли он насилию или нет.[10]

Ритм и метр

"Вальс моего папы" состоит из восходящего ямба с ударными и безударными ударами, которые соответствуют трехтактному ритму вальса. Стихотворение было описано как танец, и под его поверхностью ритмические элементы стихотворения определяют баланс между положительными и отрицательными тематическими интерпретациями повествования.

Обсуждая Ретке проза, Кэролайн Кайзер заявляет, что Ретке поставил перед собой определенное ожидание, в котором он был полон решимости воспроизвести тон и установить сцену танца со своим отцом в детстве для своих читателей, и для этого он должен был реализовать каждый поэтический прием относительно выбора слов и форма. Его целью при написании «Вальса моего папы» было показать, что происходит, и вернуть пережитые чувства, а не просто написать об этом.[11]

Дополнительный безударный слог в слове «головокружение» - это первый случай, когда ритм был нарушен в гиперметрической строке, что вызывало его потерю равновесия, как у мальчика во время вальса. Тот же самый эффект происходит со словами «выскользнул из», когда сковороды скользят с кухонной полки во второй строфе. Эта строка начинается с хорей, меняя ритм с подъема на падение. Анализируя ритм произведений Ретке, Сэндфорд Пинскер предполагает, что «метрическая формальность» «Вальса моего папы» берет неорганизованные ритмы напряженного эмоционального переживания и смягчает его чувством веселого тона, в конечном итоге служа сатирический остроумие в его четырех строфах.[12]

Выбор слов, синтаксис и другие элементы, использованные Рётке для создания ритма в «Вальсе моего папы», считаются приемами, которые создают ощущение самого вальса. Эти приемы включают в себя слегка сфабрикованную просодию стихотворения, которая позволяет читателям общаться с мальчиком на личном уровне, когда он танцует со своим отцом на кухне в пугающих и любящих обстоятельствах.[13]

Критический прием

Некоторые критики полагают, что борьба Ретке с его психическим здоровьем позволила ему глубоко взглянуть на реальность, в которой он стремился найти свое место в мире и получил "мифическое понимание" через взлеты и падения его эпизодической депрессии. Говорят, что благодаря этому пониманию в своих трудах Ретке воплощает в жизнь самые основные элементы человека, прошедшего через божественную зрелость: «путешествие вовне», «внутренний рост» и «любовные отношения».[14] Как и другие произведения в его сборнике стихов, "Вальс моего папы" - это Ретке, который возвращается в другую фазу своей жизни, чтобы противостоять тому, чего он не мог в прошлом.

Большинство критиков сегодня признают попытку поэта достичь тонального баланса между страхом и восторгом, а также его применение колеблющегося ритма в его творчестве. метр и рифма-схема. Критики отметили, что Ретке использовал веселый и веселый ритм в стихотворении, посвященном детскому вальсу. "Возня"[15] и "головокружение"[16] два слова, использованные в стихотворении, которые больше всего ассоциируются с детским поведением, и это из-за дикция и выбор слов, которые в течение многих лет его читатели упускали из виду всеобъемлющую тему, окружающую стихотворение. Сравнивая согласованность двух доминирующих тонов, Джон Чиарди утверждает, что «Вальс моего папы» - это «стихотворение ужаса» из-за безразличного беспокойства мальчика и того факта, что во время якобы добродушного танца отец обидел его.[17] Его интерпретация предполагает, что у мальчика кружится голова и сковородки соскальзывают с кухонной полки, что говорит о том, что описанный вальс не из приятных, где традиционно слово «возня» означало реакцию ликования. Чиарди считает, что мать нахмурилась, пряжка ремня царапает ухо мальчика, а мальчика ударили грубые руки отца, и говорит, что они возятся, но пока мальчика не «бросят в постель», он должен «цепляться, как смерть. "[18] Некоторые утверждали, что идеи, выраженные в стихотворении, являются провозглашением враждебности по отношению к отцу поэта, в то время как другие критики предположили, что существует ироническая неопределенность, поскольку опасения Ретке порождены чувствами любви и ненависти, которые сталкивались друг с другом на протяжении всей его юности и времени. с отцом.[19]

Из-за непрекращающихся дебатов между теми, кто рассматривает тематические элементы «Вальса моего папы» в позитивном свете, и теми, кто считает его травмирующим воспоминанием, стихотворение получило как похвалу, так и критику. Джордж Вольф сравнил «Вальс моего папы» с другими произведениями Ретке, такими как «Долор» и «Герань», сказав, что эти и стихи, включенные в «Размышления старушки», «В темное время» и «Североамериканская последовательность» - это «его лучшие и наиболее представительные работы».[20]

Лечебное использование

В аналитическая психология, "Вальс моего папы" и другие произведения, опубликованные в Пропавший сын и другие стихи используются как средство психотерапия лечить тех, кто страдает от алкогольная зависимость. В. Д. Снодграсс утверждает, что стихи Ретке иллюстрируют, что человеческий разум и мотивы скрыты под человеческими эмоциями в юности и во взрослом возрасте, утверждая, что «Вальс моего папы» позволяет читателю приблизиться и поразмышлять над своими личными воспоминаниями, которые они пережили в юности в манера, которая остается верной структуре и дикции стихотворения Ретке.[21]

Рекомендации

  1. ^ aapone (18 мая 2005 г.). "Вальс моего папы Теодора Рётке - Стихи | Академия американских поэтов". Вальс моего папы. Получено 2019-04-05.
  2. ^ "Вальс моего папы | Encyclopedia.com". www.encyclopedia.com. Получено 2019-04-05.
  3. ^ Сигар, Аллан (1968). Стеклянный дом: Жизнь Теодора Ретке. Нью-Йорк: Книжная компания Макгроу Хилл. п. 17.
  4. ^ "Теодор Ретке". Фонд поэзии. 2019-05-11.
  5. ^ а б c d е Маккенна, Джон Дж. (1998). «Редакции Рётке и тон вальса моего папы.'" (PDF). 11 (2): 34–38. ISSN  0895-769X - через JSTOR. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  6. ^ Малкофф, Карл (1966). Теодор Рётке: Введение в поэзию. Нью-Йорк и Лондон: издательство Колумбийского университета. стр.57. ISBN  978-0-231-08650-9.
  7. ^ Миллс, Дэвид (15 марта 2015 г.). "Уголок поэта - Вальс моего папы Теодора Рётке (1908-63)". Банк новостей.
  8. ^ Янссен, Рональд Дж. (1986). Вальс моего папы Ретке. Экспликатор 44.2. С. 43–44.
  9. ^ Чарди, Джон (1975). Что означает стихотворение?. Бостон: Компания Houghton Mifflin.
  10. ^ Торговец, Эли (2017). "Вальс моего папы" Рётке: Macabre вальс. п. 67.
  11. ^ Кэролайн, Кизер (2001). О поэзии и ремесле: Избранная проза (Writing Re: Writing). Вашингтон: Пресса Медного Каньона. п. 69. ISBN  978-1556591563.
  12. ^ Пинскер, Сэнфорд (1979). "ПРИЗЫВ К БОРЬБЕ / ПОТРЕБНОСТЬ В ТАНЦЕ: ПОЭЗИЯ ТЕОДОРА РЕТКЕ". CEA Critic. 41 (4): 12–17 - через JSTOR.
  13. ^ Барильяс, Уильям (2015). Метр в Вальсе моего папы Теодора Рётке. 73. Университет Висконсин-Ла-Кросс: Routledge Taylor and Francis Group, LLC. С. 9–12.
  14. ^ Бауэрс, Нил (1982). Теодор Рётке: Путешествие из мира в другое. Миссури: Университет Миссури Пресс. стр.vii. ISBN  978-0-8262-0347-2.
  15. ^ «Определение ROMP». www.merriam-webster.com. Получено 2019-04-22.
  16. ^ "Определение DIZZY". www.merriam-webster.com. Получено 2019-04-22.
  17. ^ Фонг, Бобби (1990). Вальс моего папы "Рётке""". Литература колледжа. 17 (1): 79–82. ISSN  0093-3139. JSTOR  25111845.
  18. ^ Чарди, Джон (1958). Молчание поэзии. Отдел рукописей, Библиотека Конгресса. п. 99.
  19. ^ Калаиджян, Уолтер Б. (1987). Понимание Теодора Ретке. Колимбия: Университет Южной Каролины Press. п. 51. ISBN  978-0872495135.
  20. ^ Вольф, Джордж (1981). Теодор Рётке. Общий и технический колледж Клермонта Университета Цинциннати: Twayne Publishers, A Division of G. K. Hall & Co., стр.132. ISBN  978-0-8057-7323-1.
  21. ^ Снодграсс, В. Д. (1965). Эта тоска по конкретности - Карьера Теодора Рётке, Теодор Рётке: Очерки поэзии (Под ред. Арнольда Штайна). Вашингтонский университет Press. п. 81.