Мифическое происхождение языка - Mythical origins of language

Было много сообщений о происхождение языка в мире мифологии и другие истории, касающиеся происхождения языка, развития языка и причин, лежащих в основе разнообразия языков сегодня.

У этих мифов есть сходства, повторяющиеся темы и различия, которые передавались через устная традиция. Некоторые мифы идут дальше, чем просто рассказывание историй, и являются религиозными, а некоторые даже сегодня имеют буквальное толкование. В мифах о распространении языков часто встречаются темы наводнений и катастроф. Многие истории рассказывают о великих потоп или наводнение, в результате которого народы Земли рассеялись по всему лицу планеты. Еще одна повторяющаяся тема - наказание бога или богов за предполагаемые проступки со стороны человека.

Мифы о происхождении языка и языков обычно относят к более крупным мифы о создании, хотя есть отличия. Некоторые сказки говорят создатель даровал язык с самого начала, другие считают язык более поздними дарами или проклятиями.

Еврейская библия

В Еврейская библия приписывает происхождение языка людям как таковому, а Адама просят назвать созданных Богом существ.

В Вавилонская башня отрывок из Бытие рассказывает о Бог наказание человечество за высокомерие и непослушание посредством смешение языков.

И сказал Господь: вот, один народ, и один язык у всех; и они начинают это делать: и теперь уже ничто не удержит от них, о чем они мечтали сделать.
Пойдем, спустимся и смешаем там язык их, чтобы они не понимали речи друг друга. (Бытие 11: 5-6, KJV перевод)

Это стало стандартным повествованием в европейское средневековье, что нашло отражение в средневековой литературе, такой как рассказ Фениус Фарсаид.

Индия

Vāc это индуистская богиня речи, или «олицетворенная речь». В качестве брахман «священное высказывание», она играет космологическую роль как «Мать Веды ". Она представлена ​​как супруга Праджапати, который также представлен как источник Веды.[1]Она соединилась с Сарасвати в более поздней индуистской мифологии.

Америка

Доре «Потоп». Человек и животное укрываются на изолированной скале во время Великий потоп, особенность мифы о создании со всего света.

Как и в мифологии многих других цивилизаций и культур, рассказывающих о Великий потоп, определенный Коренной американец племена рассказывают о потопе, охватившем Землю. После того, как вода уляжется, дадут различные объяснения новому разнообразию речи.

Мезоамерика

В Ацтеков история утверждает, что только мужчина, Coxcox, и женщина, Шочикецаль, выжить, поплыв на кусок коры. Они оказались на суше и родили много детей, которые сначала родились неспособными говорить, но впоследствии, по прибытии голубь были наделены языком, хотя каждому давалась разная речь, так что они не могли понимать друг друга.[2]

Северная Америка

Подобное наводнение описывается Каска люди из Северной Америки, однако, как и в случае с Вавилонской историей, теперь люди были «широко рассеяны по миру». Рассказчик этой истории добавляет, что это объясняет наличие множества различных центров населения, множества племен и множества языков: «До потопа был только один центр, поскольку все люди жили вместе в одной стране и говорили на одном языке. "[3]

Они не знали, где живут другие люди, и, вероятно, считали себя единственными выжившими. Много позже, когда в своих странствиях они встречали людей из другого места, они говорили на разных языках и не могли понимать друг друга.

An ирокез история рассказывает о боге Тариеньявагон (Держатель Небес) направляя свой народ в путешествие и направляя их селиться в разные места, откуда их языки изменились.[4]

А Салишан Миф рассказывает, как спор привел к расхождению языков. Два человека спорили, вызван ли пронзительный гудящий звук, сопровождающий летящих уток, воздух, проходящий через клюв, или хлопанье крыльев. Спор не разрешается вождем, который затем созывает совет из всех ведущих людей из близлежащих деревень. Этот совет терпит неудачу в споре, когда никто не может согласиться, и в конечном итоге спор приводит к расколу, когда некоторые люди уходят далеко. Со временем они постепенно стали говорить по-другому, и со временем сформировались другие языки.[5]

В мифологии Юки, коренные жители Калифорнии, создатель в сопровождении Койот создает язык, поскольку он создает племена в различных местах. Он кладет палки, которые на рассвете превращаются в людей.

Затем следует долгое путешествие создателя, все еще сопровождаемого Койотом, в ходе которого он создает племена в разных местах, в каждом случае кладя палки в доме на ночь, дает им свои обычаи и образ жизни, и каждому свой язык.[6]

Амазонас, Бразилия

В Ticuna люди из Верхняя Амазонка говорят, что все народы когда-то были единым племенем и говорили на одном языке, пока не были съедены два яйца колибри, не сказано кем. Впоследствии племя разделилось на группы и рассеялось по всему миру.[7]

Европа

В Древняя Греция был миф, согласно которому люди веками жили без закона, под властью Зевс и говорить на одном языке, подаренном им богом и богиней изобретательности Филарионом и Филарионом.[8] Бог Гермес принесла разнообразие в речи, а вместе с ним и разделение на нации, и разногласия. Затем Зевс оставил свое положение, уступив его первому царю людей, Phoroneus.

В Норвежская мифология, способность речи - подарок третьего сына Borr, ,[9] который дал также слух и зрение.

Когда сыновья Borr гуляя по берегу моря, они нашли два дерева, взяли деревья и сформировали из них людей: первое дало им дух и жизнь; второй - смекалка и чувство; третий - форма, речь, слух и зрение.

Африка

Ва-Сания, а банту люди из Восточноафриканский происхождения есть сказка, что вначале народы земли знали только один язык, но во время суровых голод, безумие поразило людей, заставив их блуждать во всех направлениях, бормоча странные слова, и так возникли разные языки.

Бог, говорящий на всех языках, - тема в Африканская мифология, два примера Эшу из Йоруба, обманщик, посланник богов. Эшу проводит параллель в Легба от народа фон Бенин. Другой Йоруба бог, говорящий на всех языках мира, Орунмила, бог гадание.

Юго-Восточная Азия и Океания

Полинезия

Группа людей на острове Хао в Полинезия Расскажите историю, очень похожую на Вавилонскую башню, говоря о Боге, который «в гневе прогнал строителей, разрушил здание и изменил свой язык, так что они говорили на разных языках».[10]

Австралия

В Южная Австралия, народ Encounter Bay рассказать историю о том, как языковое разнообразие возникло из каннибализм:

В далекие времена старуха по имени Wurruri жила к востоку и обычно ходила с большой палкой в ​​руке, чтобы рассеивать костры, вокруг которых спали другие, Wurruri наконец умер. Очень обрадовавшись этому обстоятельству, они разослали гонцов во все стороны, чтобы известить о ее смерти; мужчины, женщины и дети приходили не сетовать, а показать свою радость. Раминджерары были первыми, кто упал на труп и начал есть плоть, и сразу же начал внятно говорить. Другие племена на восток, прибывшие позже, ели содержимое кишечника, из-за чего они говорили на другом языке. Северные племена пришли последними, пожрали внутренности и все, что оставалось, и сразу же заговорили на языке, еще более отличном от языка раминджерара.[11]

Другая группа Австралийский абориген люди, Gunwinggu, расскажи о богине в время мечтать дать каждому из своих детей возможность играть на своем собственном языке.

Андаманские острова

Традиционные верования коренных жителей Андаманские острова в Бенгальский залив описывать язык как данный богом Пулуга первому мужчине и женщине в их союзе после великого потопа. Данный язык назывался bojig-yâb-, который, по их мнению, является языком, на котором до сих пор говорят племя, населяющее южную и юго-восточную часть Среднего Андаманский. Этот язык описывается местными жителями как «родной язык», на котором произошли все другие диалекты.

По их мнению, еще до смерти первого человека

... его потомство стало настолько многочисленным, что их дом больше не мог вместить их. По приказу Пулуги они были снабжены всем необходимым оружием, инвентарем и огнем, а затем разбросаны парами по всей стране. Когда произошел этот исход, Пулуга предоставил каждой партии свой диалект.[12]

Таким образом объясняется разнообразие языков.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Веда, Праджапати и Вач» у Барбары А. Холдрег, «Веда в брахманах», в: Лори Л. Паттон (ред.) Авторитет, тревога и канон: эссе в толковании Вед, 1994, ISBN  978-0-7914-1937-3.
  2. ^ Тернер, П. и Рассел-Коултер, К. (2001) Словарь древних божеств (Оксфорд: ОУП)
  3. ^ Тейт, Дж. А. (1917) "Сказки Каски" в Журнал американского фольклора, № 30
  4. ^ Джонсон, Э. Легенды, традиции и законы ирокезов, или шести народов, и история индейцев тускарора (Дата обращения: 4 июня 2009 г.)
  5. ^ Боас, Ф. (ред.) (1917) "Происхождение различных языков". Народные сказки племен салишан и сахаптин (Нью-Йорк: Американское фольклорное общество)
  6. ^ Крёбер, А. Л. (1907) «Индийские мифы южной и центральной Калифорнии» в Американская археология и этнология, Vol. 4, № 4
  7. ^ Карнейро, Р. (2000) «Мифы о происхождении» в Калифорнийский журнал научного образования
  8. ^ 1951-, Махер, Джон С. (2017). Многоязычие: очень краткое введение (Первое изд.). Оксфорд. ISBN  9780198724995. OCLC  966398472.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)
  9. ^ Вили и Ве
  10. ^ Уильямсон, Р. У. (1933) Религиозные и космические верования Центральной Полинезии (Кембридж), т. I, стр. 94.
  11. ^ Мейер, Х. Э. А., (1879) "Манеры и обычаи аборигенов племени Encounter Bay", опубликовано в Wood, D., et al., Коренные племена Южной Австралии, (Аделаида: E.S. Wigg & Son) (доступно в Интернете Вот )
  12. ^ Ман, Э. Х. (1883) «Об аборигенных жителях Андаманских островов. (Часть II)» в Журнал Антропологического института Великобритании и Ирландии, Vol. 12. С. 117–175.

внешняя ссылка