Пастырская забота - Pastoral Care - Wikipedia

Начало текста в рукописи Труа ок. 600 (см. Ниже); первые три строки также выполнены цветными чернилами, которые потекли или потускнели.
Общую фразу об эмоциональной и духовной поддержке см. Пастырская забота.

Liber Regulae Pastoralis или же Регула Пасторалис (Книга пастырского правления, широко известный на английском языке как Пастырская забота, перевод альтернативы латинский заглавие Cura Pastoralis) - это трактат об обязанностях духовенство написано Папа Григорий I около 590 года, вскоре после его папский инаугурация. Это стало одной из самых влиятельных работ по этой теме, когда-либо написанных. Заголовок был тем, что использовал Грегори при отправке копии своему другу. Леандер Севильский. Текст был адресован Иоанну, епископ Равенны, как ответ на его запрос. Позже Григорий несколько переработал текст.

Описание

Личные, интеллектуальные и моральные стандарты, которыми Григорий предписывал приходским священникам, хотя и были благородными, в некоторых кругах считались нереалистичными, учитывая ограничения, налагаемые реалиями VI века. Например, одно письмо из Епископ Картахены (Книга II, письмо 54 в собранной переписке Грегори) хвалит книгу, но выражает оговорку, что она может оказаться за пределами обычных возможностей.

Однако влияние книги было огромным. После прочтения Регула, византийский император Морис приказал, чтобы это было переведено и распространено среди всех епископов империи (Демакопулос). Действительно, среди сочинений всех латинских авторов святоотеческого периода только работы Григория были переведены на греческий язык при его жизни.

На Западе книга также сохранила свое значение и широкое распространение.

Книгу привезли в Англию Августин Кентерберийский - кто был отправлен в Королевство Кент Григорием в 597 г. - было отмечено в предисловии к нему, написанном Альфред Великий, который в конце 9 века перевел его на Древнеанглийский в рамках проекта по совершенствованию образования в Англосаксонская англия.[1] В дополнение к деталям его методологии перевода, обширное предисловие описывает обоснование и намерения, стоящие за проектом: даже спустя сотни лет после того, как он был написан, работа все еще рассматривалась как важнейшее руководство для пасторы, и Альфред желал, чтобы каждый епископ в его королевстве имел копию для менее образованного духовенства.

Альфред Великий Перевод хранится в Бодлианской библиотеке в Оксфорде и является старейшей известной книгой, написанной на английском языке. В мае 2011 года он был внесен в список ЮНЕСКО с Регистр памяти мира Великобритании.[2][3]

Страница из современной копии перевода Альфреда Великого Пастырская забота на англосаксонский. Эта копия была отправлена ​​в епископ Вустера.

За пределами Англии, Грегори Regulae был рекомендован Карл Великий епископов на серии соборов, состоявшихся в 813 г., и письмо Hincmar Архиепископ Реймский 845–882 отмечает, что ее копия вместе с Книгой канонов была передана в руки епископам перед алтарем при их освящении (Schaff).

Среди многочисленных рукописей этих широко читаемых Regulae, возможно, самый старый Труа, муниципальная библиотека, MS 504;[4] это рукопись начала седьмого века в унциальный сценарий без разделений между словами, вероятно, происходящий из Рима. На странице около двадцати пяти длинных строк. Единственный орнамент в рукописи состоит из написанных пером инициалов красного, зеленого и желтого цветов (вверху). Он содержит полный измененный текст.

Примечания

  1. ^ Поль, Сюзанна. "Староанглийский перевод Альфреда Великого пастырского попечения Григория Великого (MS Ii.2.4)". Кембриджская цифровая библиотека. Получено 2 июля 2015.
  2. ^ "2011 Регистр памяти мира Великобритании В архиве 2011-05-29 на Wayback Machine ", Национальная комиссия Соединенного Королевства по делам ЮНЕСКО, 2011 г. По состоянию на 4 июня 2011 г.
  3. ^ "Бодлеанские объекты добавлены в реестр ЮНЕСКО Великобритании "Память мира" ", Bodleian Libraries, 23 мая 2011 г. По состоянию на 4 июня 2011 г.
  4. ^ Труа MS 504. См. Christopher De Hamel, История иллюминированных рукописей. (Бостон: Дэвид Р. Годин) 1986.

Рекомендации

внешняя ссылка