Рамона - Ramona

Рамона
Рамона Хелен Хант Джексон 1884.jpg
1884 г. первое издание
АвторХелен Хант Джексон
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрРоман
ИздательМаленький, коричневый
Дата публикации
1884
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
Страницы335 (изд. 2007 г.)
ISBN0812973518 (современное)
OCLC56686628

Рамона является 1884 Американский роман по сценарию Хелен Хант Джексон. Установить в Южная Калифорния после Мексикано-американская война, он изображает жизнь смешанная раса ШотландскийКоренной американец девочка-сирота, которая страдает расовая дискриминация и невзгоды. Изначально сериализованный в Христианский союз на еженедельной основе,[1] роман приобрел огромную популярность. Было издано более 300 экземпляров,[2] и был адаптирован пять раз[3] как фильм. Адаптация пьесы проводится ежегодно. на открытом воздухе с 1923 г.[3]

Роман оказал значительное влияние на культуру и имидж Южной Калифорнии. Его сентиментальное изображение мексиканской колониальной жизни способствовало созданию уникальной культурной самобытности для региона. Поскольку его публикация совпала с прибытием железная дорога В этом районе побывало бесчисленное количество туристов, которые хотели увидеть места, где разворачивается роман.

Краткое содержание сюжета

В Южная Калифорния, вскоре после Мексикано-американская война Рамону, шотландскую девочку-сироту из числа коренных американцев, воспитывает сеньора Гонзага Морено, сестра покойной приемной матери Рамоны. Рамона упоминается как незаконнорожденная в некоторых резюме романа, но в главе 3 романа говорится, что родители Рамоны были женаты священником в Миссия Сан-Габриэль. Сеньора Морено вырастила Рамону как часть семьи, предоставляя ей все роскоши, но только потому, что приемная мать Рамоны просила об этом как ее предсмертное желание. Из-за смешанного индейского происхождения Рамоны Морено не любит ее. Эта любовь принадлежит ее единственному ребенку, Фелипе Морено, которого она обожает. Сеньора Морено идентифицирует себя как Мексиканский испанского происхождения, хотя Калифорния недавно был захвачен Соединенными Штатами. Она ненавидит Американцы, которые порезали ее огромную ранчо после оспаривания ее претензий на это.

Сеньора Морено откладывает стрижку овец, важное событие на ранчо, ожидая прибытия группы коренных американцев из Темекула, которых она всегда нанимает для этой работы. Главой племенных стрижек коренных американцев является Алессандро, сын Пабло Ассиса, вождя племени. Алессандро - герой рассказа - высокий, мудрый, честный и набожный католик. Сеньора Морено тоже ждет священник, Отец Сальвьердерра, из Санта Барбара, святой человек, которого уважают как коренные жители, так и испанцы. Сеньора Морено ждет священника, чтобы индейские рабочие могли поклоняться и исповедоваться в ней. часовня прежде, чем они вернутся в Темекулу.

Алессандро быстро влюбляется в Рамону и соглашается остаться на Ранчо. Со временем Рамона тоже влюбляется в Алессандро. Сеньора Морено возмущена, потому что, хотя Рамона наполовину коренная американка, сеньора не хочет, чтобы она вышла замуж за коренного американца. Рамона понимает, что сеньора Морено никогда не любила ее, и они с Алессандро сбегают.

Остальная часть романа описывает несчастья двух влюбленных. У них есть дочь, и они путешествуют по Южной Калифорнии, пытаясь найти место, где можно поселиться. После войны племя Алессандро изгнано со своей земли, что знаменует собой новую волну европейско-американских поселений в Калифорнии из Соединенных Штатов. Они терпят страдания и лишения, поскольку американцы, покупающие землю, также требуют свои дома и свои сельскохозяйственные орудия. Жадные американцы прогоняют их с нескольких дворов, и они не могут найти постоянного сообщества, которому не угрожало бы вторжение поселенцев Соединенных Штатов. Наконец они переезжают в Горы Сан-Бернардино. Алессандро медленно теряет рассудок из-за постоянного унижения. Он безумно любит Рамону и сожалеет о том, что лишил ее относительного комфорта в обмен на «бесполезные» блуждания. Их дочь «Глаза неба» умирает из-за того, что белый врач не поехал к ним на приусадебный участок лечить ее. У них есть еще одна дочь по имени Рамона, но Алессандро все еще страдает. Однажды он уезжает на лошади американца, который следует за ним и стреляет в него, хотя он знал, что Алессандро был психически неуравновешенным.

Рамона уехала из ранчо Морено на два года. Фелипе Морено находит молодую вдову, и они возвращаются в поместье его матери Сеньоры Морено с девушкой, также по имени Рамона. Фелипе всегда любил старшую Рамону и находил ее прекраснее, чем когда-либо. Хотя Рамона все еще любит покойного Алессандро, она выходит замуж за Фелипе. У них есть еще несколько детей вместе. Рамона, дочь Рамоны и Алессандро, их любимица.

Главные персонажи

  • Рамона, Шотландско-индейская девочка-сирота
  • Сеньора Гонзага Морено, сестра покойной приемной матери Рамоны
  • Фелипе Морено, Единственный ребенок Гонзаги Морено
  • Алессандро Ассис, молодой индейский пастух
  • Отец Сальвьердерра, католический священник

Основные темы

Джексон написал Рамона три года спустя Век бесчестия, ее научно-популярное исследование жестокого обращения с Коренные американцы в Соединенных Штатах. Проследив эту историю в романе, она стремилась изобразить опыт Индии «так, чтобы тронуть сердца людей».[4] Она хотела пробудить общественное мнение и озабоченность их положением. Гарриет Бичер-Стоу роман Хижина дяди Тома сделал для рабов.[5] Ее успех в этом деле был ограничен.

Джексон намеревался Рамона обратиться непосредственно к эмоциям читателя. В романе прозвучала политическая критика, но большинство читателей тронуло его романтическое видение колониальной Калифорнии под властью Испании и Мексики. Джексон был очарован Испанские миссии в Калифорнии, который она романтизировала. Вымышленное видение истории Францисканский церковники сеньоритас и кабальеро проникли в роман и захватили воображение читателей. Ее роман охарактеризовал американцев как злодеев, а коренных американцев как "благородные дикари ".[6]

Многие американские мигранты свысока смотрели на Латиноамериканец оккупанты Калифорнии, когда они прибыли в регион. Новые поселенцы из северных и средних штатов Запада пренебрежительно отзывались о том, что они считали декадентом. культура из досуг и отдых среди элиты латиноамериканцев, имевших огромные участки земли, жили в регионе с преобладающей мягкой погодой и необычайно плодородной почвой и сильно полагались на рабочих из числа коренных американцев. Новоселы отдавали предпочтение Протестантская трудовая этика. Однако эта точка зрения не была универсальной. Американские поселенцы и читатели в других регионах были захвачены изображением Джексоном испанского и мексиканского общества. Читатели приняли Калифорнио аристократия, как ее изображают, и Рамона миф родился.[7]

Прием

Рамона был чрезвычайно популярен почти сразу после его публикации в 1884 году: за десять месяцев до смерти Джексона в 1885 году было продано более 15000 копий.[8] Через год после ее смерти Североамериканский обзор назвал его «несомненно лучшим романом, созданным американкой» и назвал его вместе с Хижина дяди Тома, один из двух самых этический романы 19 века.[9] К шестидесяти годам после его публикации было продано 600 000 экземпляров. На сегодняшний день было выпущено более 300 переизданий, и книга ни разу не распродавалась.[8]

Тонкий расизм возможно, способствовали популярности персонажа Рамоны и романа. Представительница смешанной расы описывалась как красивая, с черными волосами и голубыми глазами. Эррол Уэйн Стивенс из Калифорнийское историческое общество, отмечает несколько современных обзоров романа, в которых авторы отвергают идею о том, что Рамона могла быть частью коренных американцев, расы, которую они охарактеризовали как «скучную, тяжелую и невыразительную» и «ленивую, жестокую, трусливую и алчную».[10]

В то же время, Кэробет Лэрд в автобиографии 1975 года, Встреча с разгневанным богом, (стр. 176), описывает реакцию ее мужа-индейца Чемеуэви на роман: «... когда я пыталась прочитать ему книгу Хелен Хант Джексон. Рамона, он забеспокоился, ходил взад и вперед и наконец сказал, что белая женщина ничего не знает об индейцах ».[11]

Джексон была разочарована тем, что не смогла выразить озабоченность общественности по поводу борьбы индейцев в Калифорнии, поскольку читатели были очарованы романтическим видением калифорнийского общества. Однако в ее книге Аннотированная Рамона, историк Антуанетта Мэй утверждала, что популярность романа способствовала принятию Конгрессом Закон Дауэса в 1887 году. Это был первый американский закон, касающийся прав индейцев на землю, и он вынудил разделить общинные земли и перераспределить их между отдельными домашними хозяйствами с продажей того, что правительство назвало «излишками земли».[9]

Культурное влияние

Ранчо Камулос
Желаю удачи, Место бракосочетания Рамоны
Рамона Любо, в честь которой, по мнению многих, был назван роман

Безудержная популярность романа вдохновила юрисдикции на то, чтобы назвать школы (Рамона средняя школа в Риверсайд ), улицы, автострады ( Сан-Бернардино Автострада первоначально назывался Рамона шоссе) и городами (Рамона, Калифорния ) по героине романа. Роман внес свой вклад в превращение южной Калифорнии в туристическое направление, так как многие люди хотели увидеть места, упомянутые в книге. Его публикация совпала с открытием Южно-Тихоокеанская железная дорога железнодорожные линии Южной Калифорнии и подпитывали туристический бум.[1]

В результате по всей Южной Калифорнии пытались подчеркнуть свою Рамона соединения. Джексон умерла, не указав места, на котором была основана ее история. Два места утверждали, что вдохновили ее работу: Ранчо Камулос, возле Пиру, и Ранчо Гуахоме в Vista, поскольку она посетила оба до написания своего романа.[1]

Камулос стал самым популярным «Домом Рамоны» благодаря нескольким факторам. Ранчо Морено описывается так же, как и Камулос. Влиятельные писатели, такие как Джордж Уортон Джеймс и Чарльз Флетчер Ламмис, признал, что это так. Когда Южно-Тихоокеанская железная дорога открыл свою главную Вентура Каунти линия в 1887 году остановилась на Камулосе. С компанией, вовлеченной в тарифную войну,[12] это сделало поездку в Камулос относительно простой и доступной. Наконец, семья Дель Валле из Камулоса приветствовала туристов: они использовали ассоциацию в маркетинге своей продукции, обозначая свои апельсины и вино как «Дом Рамоны». марка.

Напротив, Гуахоме не стал публично ассоциироваться с Рамона до статьи 1894 г. в Сельский калифорнийский сделал претензию. Однако, поскольку дом находился почти в 6 км от ближайшего Железная дорога Санта-Фе станции, добраться туда оказалось не так-то просто. Кроме того, семья Коутов, владевшая этой собственностью, не горела желанием иметь на территории стайки туристов, возможно, из-за ссоры между Джексоном и сестрой. Couts.[1]

В Estudillo House в Старый город Сан-Диего идентифицировал себя как «Место бракосочетания Рамоны» из-за краткого описания того, что Рамона была замужем в Сан-Диего. Хотя не было никаких записей о посещении Джексоном там, он также стал популярным туристическим направлением, статус сохранялся в течение многих лет после публикации романа. Дом Estudillo был уникальным в маркетинге исключительно с точки зрения Рамона-связанный туризм. Смотритель продавал части дома туристам, что ускорило его ухудшение. В 1907 году новый владелец Джон Д. Спрекелс нанятый архитектор Хейзел Вуд Уотерман перестроить дом, чтобы он более точно соответствовал описаниям в романе. Когда реконструкция была завершена в 1910 году, здание вновь открылось как полноценный. Рамона туристическая достопримечательность.[1] Заявка Estudillo House на Национальный исторический памятник статус был озаглавлен «Casa Estudillo / Место бракосочетания Рамоны».[2]

Другие известные Рамона достопримечательности включали "Место рождения Рамоны", небольшой саман недалеко от Миссия Сан-Габриэль Аркангель, и могила Рамоны Любо на Рамона Банда индейцев Кауилья бронирование. Любо называла себя «настоящей Рамоной». Ее жизнь была чем-то похожа на жизнь вымышленной Рамоны. Спустя шестнадцать лет после смерти Любо местные жители установили «памятник Рамоне» на ее могиле в 1938 году.[1] Театрализованное представление Рамоны, уличная постановка романа, начатая в 1923 году в Он встретил и с тех пор проводится ежегодно.

Большинство историков считают, что вымышленное ранчо Морено представляет собой совокупность различных мест и не предназначалось для представления одного места.[1] Как описал Кэри Маквильямс в своей книге Страна Южная Калифорния:

Были выпущены десятки тысяч открыток с изображением «школ, которые посещала Рамона», «оригинала Рамоны», «места, где Рамона вышла замуж» и различных снимков «Страны Рамоны». [...] Это было незадолго до того, как живописные открытки, изображающие страну Рамона, распространились по всей Южной Калифорнии.[13]

Из-за необычайной популярности романа в общественном восприятии сложились факты и вымысел. Калифорнийский историк Уолтон Бин писал:

Эти легенды настолько укоренились в культуре Южной Калифорнии, что их часто принимали за действительность. В последующие годы многие, кто посетил «место рождения Рамоны» в Сан-Диего или ежегодное «Театрализованное представление Рамоны» в Хемете (в восьмидесяти милях к северу от Сан-Диего), были удивлены и разочарованы, узнав, что Рамона - это (вымышленный) роман, а не роман. биография.[9]

Роман внес свой вклад в уникальную культурную самобытность Южной Калифорнии и всего Юго-запад. Архитектура миссий недавно приобрела национальную известность, и местные реставрационные проекты только начинались. Железнодорожные пути в Южную Калифорнию только открывались, и в сочетании с эмоциями, вызванными романом, этот регион внезапно привлек всеобщее внимание.[1] В Архитектура в стиле возрождения миссии стал популярным примерно с 1890 по 1915 год, и многие образцы стояли по всей Калифорнии и других юго-западных областях.

Адаптации

Рамона несколько раз адаптирован для других носителей. Первым был одноименный немой фильм, выпущенный в 1910 году. Д. В. Гриффит и снялся Мэри Пикфорд. Другие версии были сделаны в 1928, 1936 и 1946 годах. В настоящее время в Нью-Йорке разрабатывается музыкальная адаптация романа, написанная К. Эрнандесом Френдом, уроженцем Калифорнии [2018].

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час Triem, Judith P .; Стоун, Митч. "Ранчо Камулос: номинация Национального реестра исторических мест" (значимость). San Buenaventura Research Associates. Получено 2007-04-13.
  2. ^ а б Альберт, Дженис. "Хелен Хант Джексон (1830–1885)". Калифорнийская ассоциация преподавателей английского языка. Получено 2016-11-12.
  3. ^ а б "Совместное постановление Сената Калифорнии № 5". legainfo.ca.gov. 1993 г.
  4. ^ Дэвис, Карлайл Ченнинг; Олдерсон, Уильям А. (1914). «ГЛАВА V: ГДЕ НАПИСАНА РАМОНА». Правдивая история "Рамоны". Dodge Publishing Co. Получено 2007-05-19.
  5. ^ "Рамона". Случайный дом. Получено 2007-05-19.
  6. ^ ДеЛайзер, Дидия Ю. (2005). Воспоминания Рамоны: туризм и формирование Южной Калифорнии. Университет Миннесоты Press. ISBN  0-8166-4572-8.
  7. ^ Польманн, Джон Огден (1974). Миф о миссии Калифорнии. Кафедра истории (докторская диссертация). Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
  8. ^ а б "Хелен Хант Джексон (1830–1885)". Литературная энциклопедия. Получено 2007-05-19.
  9. ^ а б c "Хелен Хант Джексон". Женская история: биографии. Томсон Гейл. 1997. Получено 2007-05-19.
  10. ^ Стивенс, Эррол Уэйн (осень 1998 г.). Рамона Джексона'". История Калифорнии.
  11. ^ Лэрд, Кэробет (1975). Встреча с разгневанным богом. Пресса Университета Нью-Мексико. ISBN  0-8263-1414-7.
  12. ^ "Дом Рамоны: Обложка". Историческое общество долины Санта-Кларита. Получено 2007-04-09.
  13. ^ Маквильямс, Кэри (1946). Страна Южная Калифорния, остров на суше. Нью-Йорк: Дуэлл, Слоан и Пирс. п. 73.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка