Рифифи - Rififi

Рифифи
Movie poster illustrates Tony
Постер фильма с оригинальным французским названием
РежиссерЖюль Дассен
Произведено
  • Анри Берар
  • Пьер Кабо
  • Рене Безар
Написано
В главных ролях
Музыка отЖорж Аурик
КинематографияФилипп Агостини
ОтредактированоРоджер Дуайр
РаспространяетсяPathé (Франция)
Дата выхода
  • 13 апреля 1955 г. (1955-04-13)
Продолжительность
115 минут
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
Бюджет$200,000[1][2]

Рифифи (Французский: Du Rififi chez les hommesа) - француз 1955 года криминальный фильм адаптация Огюст Ле Бретон одноименный роман. Режиссер американец занесенный в черный список режиссер Жюль Дассен, кинозвезды Жан Серве как стареющий гангстер Тони «Ле Стефануа», Карл Мёнер как Jo "le Suédois", Роберт Мануэль в роли Марио Фаррати и Жюля Дассена в роли Сезара «Милана». Четверка объединилась, чтобы совершить почти невозможную кражу - ограбление эксклюзивного ювелирного магазина на Rue de Rivoli. Центральным элементом фильма является замысловатая получасовая сцена ограбления, детально изображающая преступление, снятая почти в тишине, без диалогов и музыки. Вымышленные кражи со взломом были воспроизведены преступниками в реальных преступлениях по всему миру.[3][4]

После того, как он был занесенный в черный список из Голливуд, Дассен нашел работу во Франции, где его попросили направить Рифифи. Несмотря на его отвращение к частям оригинального романа, Дассен согласился снять фильм. Он горячий Рифифи работая с небольшим бюджетом, без звездного состава и с производственным персоналом, работающим за низкую заработную плату.[2]

После первого выпуска фильма он получил положительные отзывы зрителей и критиков во Франции, США и Великобритании. Фильм принес Дассену награду за Лучший режиссер на 1955 Каннский кинофестиваль.[5] Рифифи был номинирован Национальный совет по обзору за лучший зарубежный фильм. Рифифи был переиздан театрально в 2000 и 2015 годах.[6] и до сих пор высоко оценен современными кинокритиками как одна из величайших французских работ. фильм-нуар.[7]

участок

Тони Ле Стефануа ", преступник, отбывший пятилетний тюремный срок за ограбление драгоценного камня, вышел на улицу и ему не повезло. Его друг Джо подходит к нему по поводу предложенного общим другом Марио ограбления, в котором секс втроем разрезал бы стекло на Парижский витрину ювелира среди бела дня и украсть драгоценные камни. Тони отказывается. Затем он узнает, что его старая подруга Мадо в его отсутствие встретилась с гангстерским владельцем парижского ночного клуба Пьером Грюттером. Обнаружив, что Мадо работает у Груттера, Тони приглашает ее обратно в свою захудалую квартиру. Она явно в хорошем состоянии, и Тони жестоко избивает ее за то, что она так глубоко связана с Груттером. Тони меняет свое мнение об ограблении; теперь он соглашается с условием, что вместо того, чтобы просто ограбить окно, они возьмут на себя более сложную, но более прибыльную задачу - ограбить сейф в магазине. Марио предлагает воспользоваться услугами итальянского соотечественника Сезара, взломщик сейфов. Четверо придумывают и репетируют гениальный план проникновения в магазин и отключения его сложной системы сигнализации.

Каперса начинается с того, что группа пробивает цементный потолок в квартире наверху воскресной ночью. Внезапный взлом завершен, и преступники, кажется, сбегают, не оставив никаких следов. Однако, без ведома других, Сезар положил в карман кольцо с бриллиантом в качестве безделушки для своей возлюбленной Вивиан, певицы в клубе Грюттера. Ограбление попадает в заголовки новостей, и четверо мужчин устраивают изгородь добыча с Лондон контакт. Тем временем Грутер увидел Мадо и ее травмы, и она разорвала их отношения. Разъяренный вмешательством Тони в его жизнь, Грюттер дает героин своему брату-наркоману Реми и велит ему убить Тони. Груттер видит алмаз, который Сезар дал Вивиан, и понимает, что Сезар, Марио и Тони несут ответственность за кражу драгоценного камня. Он заставляет Сезара признаться. Оставив FF Награда полиции в размере 10 миллионов, Грутер решает украсть драгоценности у банды Тони, а Реми жестоко убивает Марио и его жену Иду, когда они отказываются раскрыть, где спрятана добыча. Тони забирает его из квартиры пары и анонимно оплачивает им великолепные похороны. Затем он идет искать Груттера и натыкается на пленного Сезара, который признается, что визжал. Ссылаясь на «правила», Тони с сожалением убивает его.

Тем временем, стремясь силой оказать сопротивление своим противникам, головорезы Груттера похищают пятилетнего сына Джо Тонио и удерживают его в течение выкуп. Забор в Лондоне прибывает с расплатой, после чего Тони уходит, чтобы в одиночку спасти ребенка силой, сообщив Джо, что это единственный способ увидеть его живым. С помощью Мадо он выслеживает Тонио в загородном доме Груттера и убивает Реми и Луи, спасая его. На обратном пути в Париж Тони узнает, что Джо сломалась под давлением и согласилась встретиться с Груттером в его доме с деньгами. Когда он приходит, Грутер говорит ему, что Тони уже схватил ребенка и убивает Джо. На секунды слишком поздно, чтобы спасти своего друга, Тони смертельно ранен Груттером, прежде чем убить его, когда он пытается бежать с добычей. Обильно истекая кровью, Тони маниакально возвращается в Париж и благополучно доставляет Тонио домой, прежде чем умереть за рулем, когда полиция и прохожие приближаются к нему и чемодану, заполненному 120 миллионами французских франков наличными.

Бросать

  • Жан Серве в роли Тони «le Stéphanois»: гангстера, который недавно вернулся после пятилетнего тюремного заключения за кражу драгоценностей. Старший участник ограбления, Тони - крестный отец тезки Тонио, сына Жо «ле Суэдуа».
  • Карл Мёнер как Jo "le Suédois": молодой Шведский гангстер Тони получил пятилетний рэп. Джо приглашает Тони на ограбление. «Le Suédois» на самом деле означает «швед» по-французски.
  • Роберт Мануэль как Марио Феррати: беспечный Итальянский гангстер, придумавший оригинальную идею ограбления драгоценностей.
  • Жюль Дассен как Сезар "le Milanais": опытный взломщик сейфов, нанятый Тони со слабостью к женщинам. Дассен сыграл роль под псевдоним Перло Вита.[2]
  • Магали Ноэль в роли Вивиан: певица из ночного клуба, связанная с Сезаром «Миланэ»; она поет заглавную песню фильма.
  • Клод Сильвен в роли Иды: жены Марио Феррати
  • Марсель Лупович в роли Пьера Груттера: лидера банды Груттера и владельца ночного клуба L'Âge d'Or. Он первым осознает ответственность Тони за ограбление алмазов.
  • Роберт Хоссейн в роли Реми Грюттера: члена банды Грюттера, пристрастившегося к героину.
  • Пьер Грассе в роли Луи Груттера: член банды Груттера.
  • Мари Сабурэ в роли Мадо: бывший любовник Тони «Ле Стефануа».
  • Доминик Маурин в роли Тонио, маленького сына Жо Ле Суедуа. Ближе к концу фильма Тонио похищает банда Груттера и спасает Тони «Ле Стефануа».
  • Джанин Дарси как Луиза, жена Джо и мать Тонио.

Производство

Разработка

Фильм Рифифи изначально должен был быть направлен Жан-Пьер Мелвиль, более позднее светило фильм об ограблении жанр. Мелвилл благословил американского режиссера Жюль Дассен когда тот попросил разрешения встать у руля.[1] Это был первый фильм Дассена за пять лет.[8] Он был занесен в черный список Голливуда после коллеги-директора Эдвард Дмитрик назвал его Коммунист к Комитет Палаты представителей по антиамериканской деятельности в апреле 1951 г.[1][8] Впоследствии Дассен попытался восстановить свою карьеру в Европе. Несколько таких кинопроектов были остановлены из-за удаленных попыток правительства США.[9] Дассен попытался снять фильм L'Ennemi public numero un, который был остановлен после звезд Фернандель и Жа Жа Габор отозвался под американским давлением.[8] Попытка снять экранизацию Джованни Верга с Мастро дон Джезуальдо в Рим был остановлен посольством США.[1] Дассен получил предложение от агента в Париж, Франция где он встретил продюсера Анри Берар кто получил права на Огюст Ле Бретон популярный криминальный роман Du Rififi chez les hommes.[1] Берар выбрал Дассена из-за большого успеха во Франции предыдущего фильма Дассена. Голый город.[1]

Используя родной английский, Дассен написал сценарий к Рифифи за шесть дней с помощью сценариста Рене Уиллер, который впоследствии взял материал и перевел его на французский язык.[1] Дассен ненавидел роман; его оттолкнула история расист тема, в которой конкурирующие гангстеры были темными Арабов и североафриканцы выступили против светлокожих европейцев. Кроме того, в книге изображены тревожные события, такие как некрофилия - сцены, которые Дассен не знал, как вывести на большой экран.[1][10][11] Берар предложил сделать конкурирующую банду американцами, полагая, что Дассен одобрит. Дассен был против этой идеи, поскольку не хотел, чтобы его обвиняли в косвенной мести на экране. Дассен преуменьшил этническую принадлежность конкурирующих гангстеров в своем сценарии, просто выбрав в качестве фамилии германское «Груттер».[1] Самым большим изменением по сравнению с книгой стала сцена ограбления, которая занимала всего десять страниц 250-страничного романа. Дассен сфокусировал свой сценарий на этом, чтобы избежать других событий, которые он не знал, что делать.[10] В процессе производства сцена занимает четверть времени фильма и снимается только с естественным звуком, без слов или музыки.[1]

Экранизация

Работая с бюджетом в 200 000 долларов, Дассен не мог позволить себе сниматься в главных звездах фильма.[2][11] На главную роль Дассен выбрал Жан Серве, актер, карьера которого рухнула из-за алкоголизм.[1] За Итальянский гангстер Марио Феррати, Дассен в ролях Роберт Мануэль увидев, как он исполняет комическую роль в качестве члена Комеди-Франсез.[1] После предложения жены продюсера фильма Дассен бросил Карл Мёнер как Швед Джо.[1] Дассен снова использует Мёнера в своем следующем фильме. Тот, кто должен умереть.[1] Сам Дассен исполнил роль итальянского взломщика сейфов Сезара Миланца.[1] Дассен объяснил в интервью, что он «нанял в Италии очень хорошего актера, чье имя ускользает от меня, но он так и не получил контракт! ... Так что мне пришлось наделить усы и сыграть роль самому».[1]

A screen capture from the film, showing a distraught César tied up to a pole staring at Tony le Stéphanois, who has his back to the camera.
Тони говорит связанному Сезару: «Ты мне нравился, Макароны. Но ты знаешь правила», прежде чем застрелить его за предательство. Эта сцена была включена, чтобы отразить то, что чувствовал Дассен после того, как его предали его современники в Америке.[12]

Рифифи был снят зимой в Париже и использовал реальные места, а не студийные декорации.[2][12] Из-за невысокого бюджета места исследовал сам Дассен.[2] Гонорар Дассена за написание сценария, режиссуру и актерское мастерство составлял 8000 долларов США.[11] Дассена художник-постановщик, которого он назвал «одним из величайших людей в истории кино», был Александр Траунер. Из-за дружбы с Дассеном Траунер снял фильм за очень небольшие деньги.[1] Дассен спорил со своим продюсером Анри Бераром по двум пунктам: Дассен отказался снимать фильм при солнечном свете, заявив, что он «просто хотел серого»;[10] и в фильме не должно было быть кулачных боев. Такие боевые сцены были важны для народного успеха во Франции Лемми Осторожно сериал фильмов.[10]

РифифиСцена ограбления была основана на фактическом ограблении, которое произошло в 1899 г. Марсель Курс Сен-Луи. Банда ворвалась в офис туристического агентства на первом этаже, проделав дыру в полу и, используя зонтик, уловила обломки, чтобы скрыться с содержимым ювелирного магазина внизу.[13] Сцена, в которой Тони с сожалением решает убить Сезара за его предательство воров. кодекс молчания был снят как намек на то, что чувствовали Дассен и другие, обнаружив, что их современники готовы назвать имена перед Комитетом Палаты представителей по антиамериканской деятельности.[12] Этого акта не было в оригинальном романе.[10]

Музыка и название

Композитор Жорж Аурик (на фото) и режиссер Жюль Дассен сначала разошлись во мнениях о том, стоит ли включать музыку во время сцены ограбления.

Жорж Аурик был нанят как композитор для фильма. Дассен и Аурик изначально не могли договориться о записи получасовой сцены каперса. После того, как Дассен сказал Аурику, что он не хочет музыки, Аурик заявил, что «защитит [его]. В любом случае я собираюсь написать музыку для сцены, потому что вы должны быть защищены». По окончании съемок Дассен показал фильм Аурику один раз с музыкой и один раз без нее. После этого Аурик согласился, что сцену не нужно оценивать.[1]

В 2001 году Дассен признался, что несколько сожалеет о Рифифи Музыкальная тема, используемая только для объяснения названия фильма, которое никогда не упоминается другими персонажами фильма.[1] Название (французский военный сленг времен Первой мировой войны) почти не переводится на английский язык; Ближайшие попытки были «грубыми и беспощадными» и «решительной битвой».[14] Дассен ошибочно подумал, что автор сам создал это слово для обозначения Марокканский Берберы из-за Рифская война.[11] Песню написал за два дня автор текстов. Жак Ларю и композитор Филипп-Жерар после того, как Дассен отклонил предложение Луиги.[1] Магали Ноэль была выбрана на роль Вивиан, которая поет музыкальную тему фильма.[1] Позже Ноэль сыграет итальянского режиссера. Федерико Феллини, появившийся в трех его фильмах.[1]

Релиз

Рифифи дебютировал во Франции 13 апреля 1955 года.[15] Фильм был запрещен в некоторых странах из-за сцены ограбления, о которой говорил Лос-Анджелес Таймс Рецензент как «мастер-класс по взлому и проникновению, а также по кинопроизводству».[16]Министерство внутренних дел Мексики запрещен фильм из-за серии краж со взломом, имитирующей сцену ограбления.[3] Рифифи был запрещен в Финляндия в 1955 г. и выпущен в сильно урезанном виде в 1959 г. с дополнительным налогом из-за его содержания.[17][18] Отвечая критикам, которые рассматривали фильм как образовательный процесс, который учат людей совершать кражи со взломом, Дассен заявил, что фильм показал, насколько сложно на самом деле совершить преступление.[9]

Японский театральный плакат выпуска Du Rififi chez les femmes (1959).

Рифифи имел популярный успех во Франции, что привело к нескольким другим Рифифи фильмы по рассказам Ле Бретона.[19] Эти фильмы включают Du Rififi chez les femmes (1959), Du Rififi в Токио (1963), и Du Rififi à Paname (1966).[20] При выпуске в Великобритании Рифифи был в паре с британцами научно-фантастический фильм Эксперимент Quatermass Xperiment как двойной счет; Это был самый успешный релиз с двойным счетом в британских кинотеатрах за весь 1955 год.[21] Фильм был предложен к прокату в Соединенных Штатах при условии, что Дассен откажется от своего прошлого, заявив, что он был обманут в подрывных ассоциациях. В противном случае его имя было бы удалено из фильма как сценариста и режиссера.[22][23] Дассен отказался, и фильм выпустил Объединенные художники которые создали фиктивную корпорацию в качестве дистрибьюторской компании.[23][24] Фильм успешно распространялся в Америке, в титрах был указан Дассен; таким образом он был первым, кто сломал Голливудский черный список.[1][24] Рифифи был выпущен в США сначала с субтитрами, а затем с английский дублировать под заголовком Рифифи ... Значит беда!.[1] Фильм был оспорен при выпуске Римско-католический легион приличия; в результате фильм потерпел три коротких вырезки и открылся титульной карточкой, цитирующей Книга Притч заявив: «Когда умножатся нечестивые, умножатся преступления; а праведные увидят свое падение». После этого изменения фильм прошел с рейтингом B.[1] В 2005 году, Разнообразие объявила, что Stone Village Pictures приобрела права на римейк на Рифифи, продюсеры, намеревающиеся поместить фильм в современную обстановку с Аль Пачино взяв на себя ведущую роль.[25]

Домашние СМИ

В Северная Америка, Рифифи был выпущен на обоих VHS и DVD. Печать на видеокассете была подвергнута критике отрицательно. Роджер Эберт назвал его "убогим", а Билл Хант и Тодд Дуган, авторы Руководство Digital Bits Insider на DVD, назвал версию VHS "ужасной" и с "дерьмовыми субтитрами".[2][26] Коллекция критериев выпустил DVD версия фильма от 24 апреля 2001 г.[27][28] В Соединенном Королевстве Рифифи был выпущен на DVD Стрелка Фильмы 21 апреля 2003 г. и в Регионе B Блю рей тем же издателем 9 мая 2011 г.[29][30][31] Фильм был выпущен на Blu-Ray в регионе 1 компанией Criterion 14 января 2014 года.

Критический прием

Кинокритик и будущий кинокритик. директор Франсуа Трюффо похвалил фильм, заявив, что «из худшего детективного романа, который я когда-либо читал, Жюль Дассен сделал лучший криминальный фильм, который я когда-либо видел» и «Все в Le Rififi интеллектуально: сценарий, диалоги, декорации, музыка, выбор актеров. Жан Серве, Роберт Мануэль и Жюль Дассен идеальны ».[7] Французский критик Андре Базен сказал, что Рифифи принес жанру «искренность и человечность, которые порывают с условностями криминального фильма и тронут наши сердца».[4] В февральском номере французского киножурнала 1956 г. Cahiers du cinéma, фильм вошел в число двадцати лучших фильмов 1955 года.[32] Фильм был хорошо принят британскими критиками, которые отметили жестокость в фильме при его первом выпуске. Daily Mirror назвал фильм "блестящим и жестоким", а Daily Herald отметил, что Рифифи "сделало бы попытки американцев проявить жестокость на экране похожими на чаепитие в кафедральном городе".[4] Американский выпуск фильма также получил признание. Босли Кроутер из Нью-Йорк Таймс назвал фильм "возможно, самым острым криминальным фильмом, который когда-либо выходил из Франции, в том числе"Пепе ле Моко "и некоторые из лучших Луи Жуве и Жан Габен."[33] В Национальный совет по обзору номинировал фильм как лучший иностранный фильм в 1956 году.[34]

Рифифи был переиздан ограниченным тиражом в Америке 21 июля 2000 года с новым 35-миллиметровым принтом, содержащим новые, более явные субтитры которые были усовершенствованы в сотрудничестве с Dassin.[27][35] Фильм был очень хорошо принят американскими критиками после его переиздания. Сайт рейтинга фильмов Гнилые помидоры сообщили, что 93% критиков дали фильму положительные отзывы, основываясь на выборке из 41 человека.[36] В Metacritic, который присваивает нормализованный из 100 по отзывам основных критиков, фильм получил средний оценка 97 на основании 13 отзывов.[27]Кеннет Туран из Лос-Анджелес Таймс написал, что этот фильм был «эталоном, по которому сравнивались все последующие фильмы об ограблениях ... Это фильм, влияние которого трудно переоценить, он не в последний раз доказывает, что легче взломать сейф, чем постичь тайны мира. человеческое сердце ".[14] Люсия Боццола из онлайн-базы данных Allmovie дал фильму наивысшую оценку в пять звезд, назвав его «вершиной фильмов об ограблениях» и «не только одним из лучших французских нуаров, но и одним из лучших фильмов в жанре».[35] В 2002 году критик Роджер Эберт добавил фильм в свой список «Великих фильмов», указав «отголоски» [Рифифи] можно найти из Кубрик с Убийство к Тарантино с Бешеные псы. Они оба чем-то обязаны Джон Хьюстон с Асфальтовые джунгли (1950), в котором есть общая идея, но не внимание к деталям ».[2] Рифифи размещен под номером 90 на Империя 'список 100 лучших фильмов мирового кино.[37]

Среди отрицательных отзывов о фильме, Дэйв Кер из Читатель Чикаго посчитал, что «фильм получается моралистическим и кислым во второй половине, когда воры выпадают».[38] Критик и директор Жан-Люк Годар оценил фильм негативно по сравнению с другими французскими криминальными фильмами той эпохи, отметив в 1986 году, что «сегодня он не может сравниться с Touchez pas au grisbi который проложил ему путь, не говоря уже о Боб ле фламбер которой он проложил путь ".[39]

В других СМИ

"Рифифи "- это название шестой серии шестой сезон из период драма телесериал Американцы, в котором главный герой придумывает встречу на показе фильма. Фильм также показан в фильме 2014 года. Хлыст в качестве одной из первых сцен, когда главный герой Эндрю (Майлз Теллер) и его отец (Пол Рейзер) вместе посещают показ.

Смотрите также

Примечания

  • ^ а Название Du Rififi chez les hommes [dy ʁi.fi.fi ʃe lez‿ɔm] не переводится напрямую на английский язык. Грубый перевод был бы «Грохот между людьми». Рифифи это сленговое слово, происходящее от винтовка, французский военный термин для "зоны боевых действий" во время Первая мировая война, в конечном итоге из Среднефранцузский руф, "огонь" и латинский Руфус, "красный".[14][40]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у Рифифи (Дополнительное слайд-шоу на DVD). Нью Йорк, Нью Йорк: Коллекция критериев. 2001 [1955]. ISBN  0-7800-2396-X.
  2. ^ а б c d е ж грамм час Эберт, Роджер (6 октября 2000 г.). "Рифифи (1954)". Чикаго Сан-Таймс.
  3. ^ а б [1] Летбридж Геральд, 18 августа 1956 г., www.newspaperarchive.com (требуется подписка)
  4. ^ а б c Powrie 2006, стр. 71.
  5. ^ "Каннский фестиваль: Рифифи". festival-cannes.com. Получено 31 января 2009.
  6. ^ Rialto Pictures (6 августа 2015 г.). «РИФИФИ - Трейлер». Vimeo. Вимео, ООО. Получено 16 августа 2015.
  7. ^ а б Трюффо 1994, стр. 209.
  8. ^ а б c Powrie 2006, стр. 76.
  9. ^ а б Берг, Сандра (ноябрь 2006 г.). "Когда Нуар стал черным". Написано. Архивировано из оригинал 27 сентября 2007 г.. Получено 24 декабря 2008.
  10. ^ а б c d е Рифифи (Интервью Жюля Дассена). Нью Йорк, Нью Йорк: Коллекция критериев. 2001 [1955]. ISBN  0-7800-2396-X.
  11. ^ а б c d Срагов, Майкл (16 июля 2000 г.). «ФИЛЬМ; нуар-классика вернула его из черного списка». Нью-Йорк Таймс.
  12. ^ а б c Powrie 2006, стр. 77.
  13. ^ Powrie 2006, стр. 73.
  14. ^ а б c Туран, Кеннет (6 октября 2000 г.). «Обзор фильма;« Рифифи »остается идеальным ограблением (фильм); триллер Жюля Дассена 1955 года не утратил своей способности увлекать и развлекать публику». Лос-Анджелес Таймс.
  15. ^ Боццола, Лючия. «Рифифи». AllMovie. Архивировано из оригинал 26 июля 2012 г.. Получено 22 августа 2017.
  16. ^ Лютер, Клаудия (1 апреля 2008 г.). «Режиссер Жюль Дассен, занесенный в черный список, умер в возрасте 96 лет». Лос-Анджелес Таймс.
  17. ^ Törnudd 1986, стр. 152.
  18. ^ Седергрен, Яри. (2006). Taistelu elokuvasensuurista: valtiollisen elokuvatarkastuksen history 1946-2006. Хельсинки: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. ISBN  9517468121. OCLC  85017263.
  19. ^ Харди 1997, стр. 118.
  20. ^ Харди 1997, стр. 119.
  21. ^ Ленера, доктор (10 мая 2015 г.). «ПУТЕШЕСТВИЕ ДОКА В ФИЛЬМЫ № 26: КВАТЕРМАССОВЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ [1955]». Культовые фильмы ужасов. Архивировано из оригинал 14 июля 2017 г.. Получено 13 августа 2017. Приурочен ко второму сериалу TV Quatermass Quatermass 2, фильм вышел по двойному счету с короткими Шоу Эрика Уинстона или же Рифифи, последний стал самым успешным выпуском двойных банкнот в Великобритании в 1955 году.
  22. ^ Леви 2003, стр. 343.
  23. ^ а б Леви 2003, стр. 344.
  24. ^ а б Foerstel 1998, стр. 165.
  25. ^ Флеминг, Майкл (18 августа 2005 г.). "Пачино в гест [sic] режим с 'Rififi'". Разнообразие. Получено 8 января 2009.
  26. ^ Хант и Дуган 2004, стр. 330.
  27. ^ а б c «Рифифи (переиздание) (2001): Обзоры». Metacritic. Проверено 15 ноября 2008 года.
  28. ^ Хант и Дуган 2004, стр. 329.
  29. ^ Свен Астанов. "Обзор Rififi Blu-ray". Blu-ray.com. Получено 17 июля 2011.
  30. ^ "Arrow Films - РИФИФИ". Стрелка Фильмы. Получено 15 ноября 2008.
  31. ^ «Рифифи [1954]». Получено 15 ноября 2008.
  32. ^ Хиллер 1985, стр. 285.
  33. ^ Кроутер, Босли (6 июня 1956 г.). "Рифифи (1955)". Нью-Йорк Таймс. Получено 7 января 2009.
  34. ^ "Рифифи: Награды". Allmovie. Получено 17 апреля 2010.
  35. ^ а б Боццола, Лючия. "Рифифи: Обзор". Allmovie. Получено 17 апреля 2010.
  36. ^ «Рифифи - Тухлые помидоры». Гнилые помидоры. Flixster. Архивировано из оригинал 3 сентября 2012 г.. Получено 11 сентября 2012.
  37. ^ «100 лучших фильмов мирового кино». Империя. Получено 22 июля 2010.
  38. ^ Кер, Дэвид. «Рифифи Капсула». Читатель Чикаго. Получено 17 апреля 2010.
  39. ^ Годар 1986, стр. 127.
  40. ^ Le Nouveau Petit Robert, алфавитный и аналогичный словарь французского языка ISBN  2-85036-668-4 и Le Petit Larousse illustré ISBN  2-03-530206-4.

Библиография

внешняя ссылка