Рокки МакКеон - Rocky McKeon

Рокки МакКеон
Имя при рожденииРокки МакКеон
ИсточникКанал Робинзона, Луизиана
Интернет сайтhttp://islederniere.com/

Рокки МакКеон это музыкант и свободно говорящий на Луизиана французский. Его регулярно ищут за его знание французского языка, на котором говорят в Terrebonne и Лафурш Приходы. Он ярый защитник и пропагандист Луизиана французский, подчеркивая важность его использования в наше время, чтобы оно не исчезло.[1][2] Что касается его работы по сохранению Французский в Луизиане он был показан в видео о заявке штата Луизиана на 2014 год. Акадский всемирный конгресс.[нужна цитата ] Потом его недавно признали в новейших Словарь французского языка Луизианы как «детектив со знанием дела» за помощь в создании словаря.[3] Он также предоставил перевод книги сердце Карин Эберхардт, на французский язык.[нужна цитата ] Кроме того, он участвовал во многих исследовательских проектах в Тулейнский университет,[4][5] и был опубликован в нескольких франкоязычных журналах.[нужна цитата ]

В апреле 2009 года он был награжден премией Le Prix de la Création 2008 года за стихотворение «L'argent a peur» на сайте MondesFrancophones.com.[6]

На курсе 421 французского языка в Centenary College в Луизиане в семестре весны 2010 года он учился как один из нескольких музыкантов из Луизианы.[нужна цитата ]

Его группа Isle Dernière был показан в программе "Музыка Лос-Анджелеса" на телеканале LCN-TV, Сеть связи Луизианы.[нужна цитата ] Он давал концерты в южной Луизиане и восточной Канаде; особенно для празднования первой годовщины Le Centre de la Francophonie des Amériques в 2009.[7][8]

В августе 2010 г. после Землетрясение на Гаити 2010 г. и Глубоководный горизонт разлив нефти, певец / автор песен и поэт, Закари Ричард выпустил альбом с хип-хоп версией песни Рокки Маккеона "Le grand gosier" на стихи Samian в Французский и Эмрикал в Гаитянский креольский. Хор исполнили Захари Ричард, Рокки МакКеон и множество известных канадских франкоязычных артистов, в частности Бобби Базини, Даниэль Лавуа, Марк Эрвье, Ричард Сеген и Люк де Ларошеллер.[2] В альбом также включена версия "Le grand gosier" со стихами исключительно на Алгонкин, и еще одна версия со стихами исключительно в Гаитянский креольский.[9][10]

Также для "Le grand gosier" были сняты музыкальный видеоклип и видеоклип "Making of" с участием артистов, исполняющих песню в MIXart Studios в Монреаль, Канада, перемежающиеся кадрами с пеликанами, покрытыми маслом вдоль Луизиана морской берег. Видео "Making of" включает в себя известных художников, которые высказывают свое мнение о Глубоководный горизонт разлив нефти и об их желании помочь.[11][12]

В 2011 году группа Рокки МакКеона, Isle Dernière, выпустила обложку Black Sabbath "s"Железный человек "под названием" L'homme en fer "с лирикой на французском языке Луизиана на сборнике En Français: каджунский и креольский рок-н-ролл произведено Bayou Teche Brewing и Луи Мишо из Потерянные бродяги Байу.[13] По словам Тодда Ортего, руководителя отдела продаж и телеведущего в КБОН 101.1 FM, "L'homme en fer" - самая востребованная песня с альбома.[нужна цитата ] В 2012 году Isle Dernière выпустил "Quand la levée casse", кавер на французскую музыку из Луизианы. Лед Зеппелин "s"Когда дамба прорывается "на Bayou Teche Brewing's En Français: Cajun 'n' Creole Rock 'n' Roll Vol. 2, что делает Isle Dernière единственной группой, которая представлена ​​на обоих компакт-дисках.[14]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Остров Дерньер - Биос". islederniere.com. Получено 11 июля 2017.
  2. ^ а б "Un grand gosier partage le blues des bayous". archive.org. 6 июля 2013 г. Архивировано 6 июля 2013 г.. Получено 11 июля 2017.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  3. ^ Словарь французского языка Луизианы: как говорят в общинах каджунских, креольских и американских индейцев Альберт Вальдман, старший редактор; Кевин Дж. Роттет, помощник редактора ISBN  978-1-60473-403-4. Университетское издательство Миссисипи. Благодарности, стр. X
  4. ^ ЭТНИЧЕСКОЕ И ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ НА ФРАНЦУЗСКОМ БАССЕЙНЕ ЛАФУРС Натали Дайко, 30 марта 2009 г.
  5. ^ СМЕРТЬ ЯЗЫКА И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ: ИЗУЧЕНИЕ ЗАМЕНЫ / h / FOR / ʒ / НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ ИНДИЙЦЕВ ПУАНТ-АУ-ЧЬЕН, Кэти Кармайкл, 28 марта 2008 г.
  6. ^ "Remise des prix MF de Creation et d'essai à Rocky McKeon et Timothy Lachin 25 апреля 2009 г.« MondesFrancophones.com ». mondesfrancophones.com. Получено 11 июля 2017.
  7. ^ "Médiathèque - Centre de la francophonie des Amériques, activités francophones d'Amérique". archive.org. 26 февраля 2010 г. Архивировано 26 февраля 2010 г.. Получено 11 июля 2017.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  8. ^ "Carnet de Dean Louder: Остров Дерньер в спектакле в Квебеке". archive.org. 18 мая 2010 г. Архивировано 18 мая 2010 г.. Получено 11 июля 2017.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  9. ^ "Захари Ришар - Ле Гран Гозье". zacharyrichard.com. Получено 11 июля 2017.
  10. ^ "Захари Ришар - Ле Гран Гозье". www.zacharyrichard.com. Получено 11 июля 2017.
  11. ^ ralphzachary (2 ноября 2010 г.). "Ле Гран Гозье". Получено 11 июля 2017 - через YouTube.
  12. ^ ralphzachary (2 ноября 2010 г.). "Le Grand Gosier-" Изготовление"". Получено 11 июля 2017 - через YouTube.
  13. ^ "Различные исполнители, En Français: Cajun 'n' Creole Rock 'n' Roll (Bayou Teche Records)". OffBeat Magazine. Получено 11 июля 2017.
  14. ^ "En Francais Vol. 2 CD Release Party - Cajun and Creole Rock & Roll - WWOZ New Orleans 90.7 FM". archive.org. 6 марта 2016 г. Архивировано 6 марта 2016 г.. Получено 11 июля 2017.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)

внешняя ссылка